Translation of "is tightened" to German language:


  Dictionary English-German

Is tightened - translation : Tightened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Credit tightened sharply.
Die Kreditvergabe wurde stark eingeschränkt.
Security will be tightened.
Die Sicherheit wird verschärft.
Fourthly, the energy union governance is to be tightened.
An vierter Stelle stehe, dass die Lenkung der Energieunion zu straffen sei.
It is therefore obvious that rules need to be tightened up.
Eine Verschärfung der Vorschriften ist deshalb angezeigt.
Keep steady! and the grip tightened.
Halten Sie ruhig! Und der Griff festgezogen.
That also needs to be tightened.
Dies muss ebenfalls konkreter gefasst werden.
My fingers tightened on her windpipe.
Als sie wieder und wieder versuchte, mich mit dem Messer zu treffen, habe ich ihr die Luftröhre zugedrückt.
After the peak, lenders tightened their standards.
Nach der Spitze verschärften die Kreditgeber ihre Standards.
Wharf had to be reviewed and tightened.
Zu den in Artikel 51, Absatz f, der Verordnung (EWG) Nr.
Firstly, the programme must be tightened up.
Die OPEC, würde mit nur 20 Mio. Barrel pro Tag noch sehr gut funktionieren.
All this needs to be tightened up.
Hier muss generell eine Verschärfung eintreten.
They need to be tightened up quickly.
Die Vorschriften müssen daher schnellstmöglich verschärft werden.
Firstly, the controls must be tightened up.
Erstens Die Kontrollen müssen verschärft werden.
Now men, you have tightened your garters.
Also, Männer, bereitet euch vor.
The cord is then tightened and tied to the pole at the bottom.
Die Farbe der haschemitischen Nachkommen ist Rot.
That is also a welcome clarification but the wording could be tightened up.
Auch das ist eine willkommene Klarstellung, die aber straffer formuliert werden könnte.
The catheter is then removed and a suture is placed within the canal and tightened.
Ferner ist in vielen Fällen eine internistische Mitbehandlung angezeigt.
The catheter is then removed and a suture is placed within the canal and tightened.
Die Phakoemulsifikation ist die in Deutschland am häufigsten angewandte Technik.
Hu s government has also tightened controls over the media.
Hus Regierung hat außerdem ihre Kontrolle über die Medien verschärft.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Auf die strengen ökonomischen Einschränkungen hagelt es Kritik.
The inspection of cattle transports must be tightened considerably.
Tiertransporte sind weitaus strenger zu kontrollieren.
We have also tightened up the rules on training.
Außerdem haben wir die Vorschriften über die Ausbildung verschärft.
Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls.
Drittens Wir haben unseren Vorschlag hinsichtlich der Kontrolle verschärft.
What is more, this regulation is continually tightened up and complies with requirements made at European level.
Diese Bestimmungen wurden zudem ständig weiter verschärft und entsprechen den EU Anforderungen.
We made tightened spaces and put pressure on the ball.
Wir haben die Räume eng gemacht und Druck auf den Ball ausgeübt.
But why has the PBC tightened monetary policy so much?
Aber warum hat die PBC die Geldpolitik so stark gestrafft?
Her government actually tightened the budget just before New Year.
Vielmehr sorgte ihre Regierung kurz vor Neujahr für eine Straffung des Budgets.
Article 3 the wording should be tightened up as follows
Artikel 3 sollte wie folgt vervollständigt werden
When developed country monetary policies are eventually tightened, some of the capital is likely to depart.
Wenn die geldpolitischen Zügel in den entwickelten Ländern dann irgendwann wieder angezogen werden, wird ein Teil dieses Kapital vermutlich wieder abfließen.
Fishing line is tied through an existing tongue piercing to the tip of the tongue and tightened.
Die Wundränder werden oftmals vernäht, um Nachblutungen und das wieder Zusammenwachsen der Zunge zu vermeiden.
In addition, training and quality requirements for security checks were tightened.
Auch die Ausbildung und die Qualitäts an forderungen hinsichtlich der Kontrolle wurden strenger reglementiert.
Secondly, the provisions on financial audit and control are being tightened.
Zweitens wurden die Bestimmungen betreffend Audit und Finanzkontrolle verschärft.
The collar was tightened with the help of four taut ropes.
Das Halsband wurde mit vier Seilen befestigt.
Naturally, monetary and fiscal policy should be tightened, but that is difficult when Putin is trying to placate the population.
Natürlich sollte eine striktere Geld und Haushaltspolitik verfolgt werden, aber das ist schwierig, da Putin die Menschen bei Laune halten möchte.
In the wake of these protests, diplomatic agencies across Pakistan tightened security.
Infolge dieser Proteste, verschärften diplomatische Behörden die Sicherheitsvorkehrungen in Pakistan.
The Commission has recently tightened considerably the guarantee requirements associated with transit.
Die Kommission hat in jüngster Zeit die Bürgschaftsbestimmungen für das Versandverfahren erheblich verschärft.
I agree with you, Commissioner, that the current rules must be tightened.
Ich stimme Ihnen zu, Herr Kommissar, die geltenden Regelungen müssen verschärft werden.
My second point concerns the objective, which has been tightened up considerably.
Punkt zwei die Zielsetzung. Die Zielsetzung ist erheblich schärfer formuliert worden.
The inner nut is tightened to about a quarter to a half of the torque of the outer nut.
Hierbei ist in der inneren Nut ein Stahlring als Sicherungselement montiert.
Mr Narjes. (DE) I do not exactly know what the Member is referring to by the 'tightened controls' he
(') Siehe Anlage vom 18. 11. 1981.
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 .
Die Arbeitsmärkte haben sich bei einer allgemeinen Arbeitslosenquote von 5,4 deutlich gestrafft.
The Latvijas Banka tightened monetary policy and implemented measures to curb credit growth .
Die Latvijas Banka hat die Geldpolitik gestrafft und Maßnahmen zur Begrenzung des Kreditwachstums getroffen .
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened.
Letzten Endes muss man stets fragen, warum die Kreditstandards gelockert und dann verschärft wurden.
However, the assessments show that efforts should be better targeted and tightened up.
Allerdings ergibt sich aus den Bewertungen die Notwendigkeit, die Anstrengungen stärker auszurichten und zu konzentrieren.
The volume of Community law, which currently stands at over 80 000 pages, is to be simplified and tightened up.
Unter dem Gesichtspunkt der Vereinfachung und Straffung des Gemeinschaftsrechts soll der Umfang der gemeinschaftlichen Gesetzgebung von derzeit über 80 000 Seiten reduziert werden.

 

Related searches : Bolt Is Tightened - Tightened Inspection - Tightened Regulation - Are Tightened - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Properly Tightened - Mouth Tightened - Securely Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets - Have Tightened