Translation of "is represented with" to German language:
Dictionary English-German
Is represented with - translation : Represented - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The communal housing, with 17 of all houses, is very well represented. | Die kommunalen Wohnbauten sind mit 17 aller Häuser sehr stark vertreten. |
The Weinviertel is represented next , with the Grüner Veltliner Weinviertel DAC from Weingut Schwarzböck . | Weiter geht es im Weinviertel mit dem Grünen Veltliner Weinviertel DAC des Weinguts Schwarzböck . |
Fridolin is thus often represented with a decomposing corpse, in reference to this story. | Ikonografie Fridolin wird oft zusammen mit einem Skelett dargestellt. |
The 45th District is represented by . | Einzelnachweise Weblinks |
The church is represented by the Assyrian Church of the East and is in communion with it. | Sie steht jedoch mit keiner anderen Kirche katholischen Typs (Orientalisch Orthodoxe, Byzantinisch Orthodoxe, Katholiken) in Kommuniongemeinschaft. |
Though, the range of numbers represented is not the same as with unsigned binary numbers. | Negative Zahlen sind daran zu erkennen, dass das höchstwertige Bit den Wert codice_1 hat. |
It is represented on painted vases as a long staff tipped with a metal ornament. | Es ist ein Stab aus wertvollem Metall, meist reich verziert mit Edelsteinen. |
We are represented in accordance with the subject matter! | Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten! |
Nowadays MLP is represented in the SDAX. | Seitdem befindet sie sich im SDAX. |
Each major faction is represented in government. | In der Regierung sind alle wichtigen Gruppierungen vertreten. |
REPRESENTED | DIE AGENTUR |
Women are also over represented in 'typically female' occupations but under represented in jobs with responsibility and in the professions. | Frauen sind ferner in typisch weiblichen Berufen überrepräsentiert, in Führungspositionen sowie bei den freien Berufen jedoch unterrepräsentiert. |
These include ch (represented as h ), rz (represented as ż ) and ó (represented as u ). | März 1998 vom Deutschen Bundestag beschlossene Resolution Die Sprache gehört dem Volk . |
This is the respectable culture that is represented here. | Daher frage ich mich, worin der Sinn dieses Berichts besteht und ob er wirklich hilfreich ist, insbesondere da in ihm kein wahrhaft unvoreingenommener Standpunkt eingenommen wird, wie wir bereits heute Abend vom Berichterstatter gehört haben. |
In places flysch is represented, as is main dolomite. | Teilweise ist der Flysch vertreten, ebenso der Hauptdolomit. |
He is associated with the Nile crocodile and is either represented in its form or as a human with a crocodile head. | Die Ägypter kannten das bei ihnen heimische große Nilkrokodil und das kleinere Westafrikanische Krokodil, das ebenfalls im Nil vorkam. |
Italy, with 21 parties in the European Parliament, is represented by the greatest number of parties. | Dabei ist Italien mit 21 Parteien im Europäischen Parlament mit den meisten Parteien vertreten. |
For the first time Microsoft was represented with a booth. | Zum ersten Mal war auch Microsoft mit einem Stand vertreten. |
In Latin represented and , in English it represented , , and . | Der Befund über den englischen Wortschatz zu Beginn des 16. |
Secondly, what is needed is cooperation with European trans national networks of organisations not represented on the Committee itself. | Andererseits geht es aber auch um die Zusammenarbeit mit den euro päischen, transnationalen Netzwerken der Organisationen, die im Ausschuss selbst nicht vertreten sind. |
The time is represented in 24 hour format. | Die Zeit wird im 24 Stundeformat angezeigt und eingegeben. |
It is represented by governments and national parliaments. | Er wird von den Regierungen und den nationalen Parlamenten repräsentiert. |
The Liebenzeller Association is also represented in Lahr. | Auch der Liebenzeller Gemeinschaftsverband ist in Lahr ansässig. |
Is the Council represented at the conference also ? | Ist der Rat ebenfalls auf der Konferenz vertreten? |
The Etruscan goddess Turan is represented with wings, and her attributes are the swan and the dove. | Die etruskische Göttin Turan wird mit Flügeln dargestellt, und ihre Attribute sind der Schwan und die Taube. |
If the authorization is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person. | Wird die Vollmacht nicht fristgemäß eingereicht, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt. |
If the authorisation is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person. | Wird die Vollmacht nicht fristgemäß vorgelegt, so wird das Verfahren mit dem Vertretenen fortgesetzt. |
Since then, she has represented the party along with Bernd Riexinger. | Seitdem vertritt sie die Partei gemeinsam mit Bernd Riexinger. |
Those two components are represented with absorption (A) and distribution (D). | Diese zwei Komponenten sind mit Absorption (A) und Distribution (D) repräsentiert. |
The former, represented by the United States, has broken down, and the latter, represented by China, is on the rise. | Ersterer wird von den USA verkörpert und ist zusammengebrochen. Letzterer, repräsentiert durch China, ist auf dem Vormarsch. |
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia. | Die erste ist die Zusammenarbeit der Massen, hier von Wikipedia repräsentiert. |
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia. | Die erste ist die Zusammenarbeit der Massen, hier von Wikipedia repräsentiert. Nun, das mag Sie überraschen. |
The human language capacity is represented in the brain. | Beispiel Immigranten, die die Sprache im Zielland erwerben. |
Each individual route is represented by a separate line. | Jedes Transportmittel hat seine eigene schematische Linie. |
The most extreme case is represented by feral Children. | Das extremste Beispiel bieten Wolfskinder . |
In packed BCD, the number 127 is represented by 0001 0010 0111 1100 (127C) and 127 is represented by 0001 0010 0111 1101 (127D). | Die Zahl 10 ist die kleinste Zahl, die binär (0000 1010) und BCD (0001 0000) unterschiedlich kodiert wird. |
At first, he represented Crailsheim after 1976, he represented Schwäbisch Hall. | Jenninger war direkt gewählter Bundestagsabgeordneter, bis 1976 des Wahlkreises Crailsheim und danach des Wahlkreises Schwäbisch Hall. |
Parliament only adopts the resolution, and is then represented in discussions with the Irish government by the President. | Das Parlament nimmt einstimmig eine Entschließung an und wird in den Gesprächen mit der irischen Regierung durch seine Präsidentin vertreten. |
Moreover, it is important that the sites with the highest accident risk should be mapped and represented graphically. | Außerdem müssen die Standorte mit der höchsten Unfallgefahr kartografisch erfasst und grafisch dargestellt werden. |
Wadjet is not to be confused with the Egyptian demon Apep, who is also represented as a snake in Egyptian mythology. | In der griechischen Mythologie Hier erfolgte eine Gleichsetzung von Wadjet mit der Göttin Leto. |
represented by counsel | (durch Rechtsbeistand vertreten) |
represented by counsel | durch Rechtsbeistand vertreten |
Monday is represented by , which is the initial day of the week. | Sofern vorhanden, ist dies über die erwähnten Unicode Zeichen anstelle von Großbuchstaben möglich. |
Neural encoding is the way in which information is represented in neurons. | Dies wird je nach Art der Information und dem Anwendungsbereich unterschiedlich realisiert. |
Even with two of the ten rotating Security Council seats, the Asia Pacific region is still massively under represented. | Selbst mit zwei der zehn Sitze im Gremium der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrates, bleibt die asiatisch pazifische Region massiv unterrepräsentiert. |
Related searches : Represented With - Is Represented - Be Represented With - Company Is Represented - Is Being Represented - Which Is Represented - It Is Represented - Is Not Represented - Is Best Represented - Is Represented Through - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented