Translation of "intersects with" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
length that it intersects. So this inscribed angle intersects an arc length of 70 degrees. | So schneidet dieser Winkel eine Bogenlänge von 70 Grad. |
It never intersects the x axis. | Es überschneidet sich nie um die x Achse. |
In St. Wendel it intersects with federal highway B269, which connects Lebach and Birkenfeld. | Straße Die nächsten Autobahnen sind von St. Wendel aus jeweils etwa 20 Auto Minuten entfernt. |
The highway also intersects with the Central Florida Greeneway (Toll 417) and Florida's Turnpike. | Bahnverkehr Durch Orlando verläuft der sogenannte Central Florida Rail Corridor (CFRC). |
Let's see where it intersects the x axis. | Mal sehen, wo es die x Achse schneidet. |
It intersects the y axis at positive 2. | Es schneidet die y Achse bei positiven 2. |
We're starting to reconsider how the commercial economy intersects with gift exchange and the commons. | Wir beginnen zu überdenken, wie die gewerbliche Wirtschaft sich mit dem Austausch von Geschenken und den Gemeingütern überschneidet. |
A tangent intersects the circle at exactly one point. | Eine Tangente schneidet einen Kreis nur genau an einem Punkt |
And this time, I'm going to center it where the first circle intersects with my line. | Seinen Mittelpunkt wähle ich jetzt dort, wo der erste Kreis die Gerade schneidet |
Secant BD intersects circle O at points C and D. | Sekante BD schneidet den Kreis O an den Punkten C und D Korrekt, dass ist hier die Sekante BD. |
Secant BD intersects the circle at points C and D. | Sekante BD schneidet den Kreis an den Punkten C und D. |
But the argument between austerians and Keynesians over how to encourage sustained recovery intersects with another debate. | Doch die Auseinandersetzung zwischen Austeritäts Verfechtern und Keynesianern über die Herbeiführung einer nachhaltigen Erholung überschneidet sich mit einer anderen Fragestellung. |
This railway intersects with Nikšić Tirana (Albania) at Podgorica however, it is not used for passenger service. | Außerdem führen zwei weitere Strecken von Podgorica aus nach Nikšić beziehungsweise über Shkodra nach Tirana (Albanien). |
Often this social divide intersects with the Sunni Alevi cleavage, as the Alevis have increasingly aligned themselves with the political left. | Diese soziale Kluft überschneidet sich vielfach mit der sunnitisch alevitischen Spaltung, da die Aleviten sich zunehmend an der politischen Linken ausrichten. |
Secant just means that it intersects the point at two points. | Sekante heißt nur, daß es den Kreis an zwei Punkten schneidet. |
What's the role of religious belief systems, the sports culture, the pornography culture, the family structure, economics, and how that intersects, and race and ethnicity and how that intersects? | Was für eine Rolle spielen religiöse Glaubensüberzeugungen, die Sportkultur, die Pornographiekultur, die Familienstruktur, die Wirtschaft und wie überschneiden sich diese, und Rasse und Ethnizität und wie überschneiden sich diese? |
And we see that BC intersects AB at a 90 degree angle. | Und wir sehen, dass BC sich mit AB in einem 90 Grad Winkel schneidet. |
The moderately difficult backbone of the route stretches more than 19 kilometres and intersects with secondary routes in seven places. | Der mittelschwere Hauptteil der Strecke ist über 19 km lang und kreuzt sich an sieben Stellen mit weiteren Strecken. |
In Jinan, it intersects with the Jiaoji Railway that connects Jinan to the sea port of Qingdao to the east. | Partnerstädte Folgende Städte haben mit der Stadt Jinan eine Städtepartnerschaft Wakayama, Japan (seit 14. |
That is where the graph of the cosine function intersects the line formula_3. | Dann heißt ein Punkt formula_3 Fixpunkt, falls er die Gleichung formula_4 erfüllt. |
A short distance past Wijk bij Duurstede, the river intersects with the Amsterdam Rhine Canal, which continues south towards the Waal. | Kurz hinter Wijk bij Duurstede kreuzt er den Amsterdam Rhein Kanal, und bei Vianen den Merwede Kanal. |
So that's the equation and we're going to see where it intersects the x axis. | Also das ist die Gleichung, und wir sehen, wo es die x Achse schneidet. |
Physics intersects with many interdisciplinary areas of research, such as biophysics and quantum chemistry, and the boundaries of physics are not rigidly defined. | Fachrichtungen wie Chemie, Geologie, Biologie und Medizin sowie viele Ingenieurwissenschaften nutzen intensiv Erkenntnisse und Modelle aus der Physik. |
The stairway on the western side is almost 20 meters wide and intersects with the lower level, which itself is almost six meters high. | Die Freitreppe ist fast 20 Meter breit, sie schneidet in einen Unterbau, der allein schon fast sechs Meter hoch ist. |
The EESC therefore recommends that islamophobia be added to reinforce the need to address this particular form of racism where culture intersects with religion. | Der EWSA empfiehlt daher, die Islamfeindlichkeit hinzuzufügen, um die Notwendigkeit der Beschäftigung mit dieser speziellen Form von Rassismus, bei der sich Kultur und Religion vermischen, zu unterstreichen. |
So here I'll do a slightly different ray that intersects the parabolic mirror right over there | Deshalb zeichne ich einen anderen Strahl, der den Parabolspiegel da drüben trifft |
3.2.4 The EESC therefore recommends that islamophobia be added to reinforce the need to address this particular form of racism where culture intersects with religion. | 3.2.4 Der EWSA empfiehlt daher, die Islamfeindlichkeit hinzuzufügen, um die Notwendigkeit der Beschäftigung mit dieser speziellen Form von Rassismus, bei der sich Kultur und Religion vermischen, zu unterstreichen. |
Therefore, the shortcut taken in raytracing is to presuppose that a given ray intersects the view frame. | Das erste mit Raytracing berechnete Bild wurde 1963 an der University of Maryland auf einem oszilloskopartigen Bildschirm ausgegeben. |
At no point on this graph can I draw a vertical line and it intersects it twice. | Ohne zeigen Sie auf diese Grafik kann ich zeichnen eine vertikale Linie und es schneidet es zweimal. |
Transport Road The Brixental Road, the B170, from Wörgl intersects in Kitzbühel with the Thurn Pass Road, the B161, from Mittersill to St. Johann in Tirol. | Verkehr Straße In Kitzbühel mündet die Brixentalstraße B 170 vom Inntal kommend in die Pass Thurn Straße B 161 von Mittersill nach St. Johann in Tirol. |
A Paris street near the Louvre Museum, the rue Nicolas Flamel , has been named after him it intersects with the rue Pernelle , named after his wife. | Sie befindet sich zwischen den Metro Stationen Châtelet und Hôtel de Ville und kreuzt die Rue Pernelle, die nach seiner Frau benannt wurde. |
Then it actually intersects with that previous ray, up, right over here, and so this gives us a sense of what the image will look like | Er schneidet sich dann mit dem vorherigen Strahl, genau hier, das zeigt uns, wie das Bild aussehen wird. |
From point A, draw an arc that intersects the side of the angle at points B and C. | Von Punkt A Zeichnen eines Bogens, das die Seite des Winkels schneidet. an den Punkten B und C. |
So for example, it intersects this arc measure of 70, and it also has this arc measure right here. | Zum Beispiel, schneidet es diesen Bogen von 70, hat es hat auch diese Bogenlänge genau hier. |
If a vertical intersects it twice, that means for a given value of x, this function defines two different y's. | Wenn es eine vertikale zweimal schneidet, das bedeutet für einen bestimmten Wert von X, diese Funktion definiert zwei verschiedene austauschend |
A little column, right? It intersects the top of the surface. And the volume of this column, not too difficult. | Es handelt sich um eine geringe Änderung in y hier und hier um eine geringe Änderung in x. |
When it hits the circle and intersects at 70 degrees and when it exits the circle, it has this arc measure. | Wenn es den Kreis trifft und bei 70 Grad schneidet und wenn es den Kreis wieder verlässt, dann hat es diese Bogenlänge. |
And if we got four out of six heads, 1 3 of this universe roughly, or 32.3 of this subset of four out of six heads intersects with the fair coin universe. | Und wenn wir vier von sechs Mal Kopf bekommen, überschneidet ein Drittel dieser Grundgesamtheit grob, oder 32,3 dieser Teilmenge von vier aus sechs Mal Kopf die gerechte Münze Grundgesamtheit. |
A line is said to be perpendicular to a plane if it is perpendicular to every line in the plane that it intersects. | Je nachdem ob es sich bei dieser Linie um eine Gerade oder um eine Strecke handelt spricht man auch von Lotgerade oder Lotstrecke. |
Only in Weilimdorf, where it intersects the main street, and in Ludwigsburg, where it is interrupted by the railway, are there minor irregularities. | Lediglich in Weilimdorf, wo sie mit der Hauptstraße zusammenfällt, und in Ludwigsburg, wo sie das Bahngelände quert, gibt es jeweils einen kleinen Versatz. |
In the north, the EN205 intersects the municipality along an east to west trajectory from Vila do Conde to Vila Nova de Famalicão. | Sport Vila do Conde ist die Heimatstadt des Fußballvereins Rio Ave FC, der in der ersten portugiesischen Liga spielt. |
So if you were to graph this line, not that I'm going to the y intercept is when it intersects the y axis. | Also, wenn Sie diese Zeile grafisch darstellen müssten, nicht dass ich das nun möchte ... der y Achsenabschnitt ist, wo die y Achse geschnitten wird. |
The coordinate of the points where the graph intersects the axis, and , are the solutions of the quadratic equation squared minus minus equals zero. | (C) Diskriminante negativ Die Parabel hat keinen Schnittpunkt mit der formula_4 Achse, es gibt keine reellen Lösungen der quadratischen Gleichung. |
The point on the axis of symmetry that intersects the parabola is called the vertex , and it is the point where the curvature is greatest. | Als Punktmenge notiert formula_8Der Punkt, der in der Mitte zwischen Brennpunkt und Leitgerade liegt, heißt Scheitel oder Scheitelpunkt formula_9 der Parabel. |
And really, as long as I just find the two points that it intersects those two lines or those two rays, then I'll be fine. | Und wirklich, solange ich nur die beiden Punkte finden, dass es diese zwei Zeilen oder diese zwei Strahlen schneidet, dann werde ich gut sein. |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With - Bonded With