Translation of "interfering structure" to German language:


  Dictionary English-German

Interfering - translation : Interfering structure - translation : Structure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop interfering.
Hör auf, dich einzumischen!
interfering sources
Störquellen
I'm not interfering.
Ich mische mich nicht ein.
interfering with daily
tägliche Aktivitäten nicht beeinträchtigen)
Forgive me for interfering
Verzeihung, dass ich mich einmische.
Why are you interfering?
Kümmere dich nicht um mich.
I do hate interfering.
Ich mische mich nicht gerne ein.
You're interfering with my studies.
Du hältst mich vom Studieren ab.
I'm not interfering with your drinking.
Ich will euch nicht abhalten.
I could thank for not interfering.
Wenn Sie sich nicht eingemischt hätten.
The EU is seen to be interfering. The European Parliament is often seen to be interfering even more.
Die Menschen haben nämlich den Eindruck, dass sich die EU einmischt, und häufig haben sie den Eindruck, dass sich das Europäische Parlament noch stärker einmischt.
without being aware why they are interfering.
ohne sich bewusst zu sein, warum sie sich einmischen.
And the static is interfering with everything.
Und die Statik stört bei allem.
This drifter was interfering in something private.
Dieser Gammler steckte seine Nase in private Angelegenheiten.
Grade 3 (interfering with activities of daily living)
Grad 3 (die Alltagsaktivität beeinträchtigend) Grad 4 (behindernde Neuropathie)
We are not interfering in Vietnam's internal affairs.
Wir mischen uns nicht in die inneren Angelegenheiten Vietnams ein.
I hope I wasn't interfering. Not at all.
Ich hoffe, ich störe nicht.
The husband goes on interfering in his own way.
Der Ehemann mischt sich ständig auf seine Art ein.
The wife goes on interfering in her own way,
Die Ehefrau mischt sich ständig auf ihre Art ein,
I don't want any woman interfering with my affairs.
Ich möchte nicht, dass sich eine Frau in meine Angelegenheiten mischt!
By interfering with their function, bortezomib can kill cancer cells.
Indem Bortezomib ihre Funktion hemmt, kann es Krebszellen abtöten.
However, there are plans for interfering in trade union negotiations.
Daher sollte sofort ein Programm für Er ziehung, Ausbildung und Arbeitsmöglichkeiten für alle Jugendlichen nach Beendigung ihrer Schulpflicht eingeführt werden.
The Commission has no intention of interfering with Welsh autonomy.
Die Kommission hat derzeit nicht die Absicht, auf diesem Gebiet Harmonisierungsvorschläge vorzulegen.
Someone's moving about interfering with what I'm trying to do.
Jemand bewegt sich und stört meinen Versuch.
The EU should not fret about interfering in Ukraine's domestic affairs.
Die EU sollte auch keine Hemmungen hinsichtlich einer Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Ukraine haben.
I warn against interfering with the principles of European fisheries policy.
Ich warne davor, die Grundsätze der Europäischen Fischereipolitik anzutasten.
He was indicted for interfering with official duties on May 15.
In der Anzeige vom 15. Mai steht Behinderung von Amtsgeschäften.
And the rubber of that seal was interfering with that foot
Und das Gummi, Dichtung war, dass die Maul stören
Grade 2 (interfering with function but not with activities of daily living)
Grad 2 (funktions aber nicht die Alltagsaktivität beeinträchtigend)
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört.
Directory structure represents menu structure
Die Ordnerstruktur repräsentierte die Menüstruktur.
And I'm trying to remove it. And the static is interfering with everything.
Und ich versuche es zu entfernen. Und die Statik stört bei allem.
Grade 2 with pain or Grade 3 (interfering with activities of daily living)
Schweregrad 2 mit Schmerzen oder Schweregrad 3 (Beeinträchtigung des täglichen Lebens)
Muscle rigidity interfering with respiration has been reported with fentanyl and other opioids.
Nach der Gabe von Fentanyl und anderen Opioiden kann ein die Atmung beeinträchtigender erhöhter Muskeltonus auftreten.
And again, please forgive me, a 'dead object,' for interfering in your discussion.
Und bitte entschuldigen Sie nochmals, dass sich ein toter Gegenstand in Ihre Unterhaltung gemischt hat.
The Russian government denied accusations of being involved or of interfering in the situation.
Diese stärkt die Rechte des Parlaments und der Regierung gegenüber dem Präsidenten.
And in fact, in the name of help everybody is interfering with everybody else
Und tatsächlich, im Namen von Helfen mischt sich jeder beim anderen ein
Nor are we interested in interfering in the internal affairs of our partner countries.
Und tatsächlich gibt es in dieser Entschließung eine gewisse Unlogik.
Incorporating adaptive techniques providing more than 15 dB suppression of an interfering signal or
Einsatz von adaptiven Verfahren, die ein Störsignal größer als 15 dB kompensieren oder
STRUCTURE
STRUKTUR
Structure
Dokumentstruktur
structure.
Struktur.
Structure
Ablauf
Structure
Strukturen
STRUCTURE
AUFBAU

 

Related searches : Interfering Substances - Without Interfering - Interfering Contour - Interfering Peaks - Are Interfering - Interfering Signal - Interfering Factors - Interfering Edges - Interfering Noise - Interfering With - Interfering Effect - By Interfering - Interfering Species