Translation of "initiate procedure" to German language:
Dictionary English-German
Initiate - translation : Initiate procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decision to initiate the procedure | Beschluss zur Einleitung des Verfahrens |
DECISION TO INITIATE THE PROCEDURE | BESCHLUSS ZUR EINLEITUNG DES VRFAHRENS |
Decision to initiate the formal investigation procedure | Zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens |
Grounds for the decision to initiate the procedure | Gründe für die Entscheidung zur Eröffnung des Verfahrens |
Reasons to initiate the procedure of Article 88(2) | Gründe für die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag |
Point 61 of the decision to initiate the procedure. | Punkt 61 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens |
Point 72 of the decision to initiate the procedure. | Punkt 72 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens |
COMMENTS BY AUSTRIA ON THE DECISION TO INITIATE THE PROCEDURE | IV STELLUNGNAHME ÖSTERREICHS ZUR VERFAHRENSERÖFFNUNG |
The Commission's initial assessment in the decision to initiate the procedure | Erste Beurteilung der Kommission im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens |
Comments submitted in connection with the decision to initiate the procedure | Bemerkungen Italiens in Zusammenhang mit der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens |
Points 49 and 65 of the decision to initiate the procedure. | Punkt 49 und 65 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens. |
Points 35 and 59 of the decision to initiate the procedure. | Punkt 35 und 59 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens. |
The decision to initiate the procedure relates to two distinct measures | Der Beschluss zur Eröffnung des Verfahrens betrifft zwei getrennte Maßnahmen |
President. It would be difficult to initiate a debate on the procedure. | Turner (ED), Berichterstatter. (EN) Herr Präsident! |
DECISION TO INITIATE THE PROCEDURE UNDER ARTICLE 88(2) OF THE TREATY | BESCHLUSS ZUR EINLEITUNG DES VERFAHRENS GEMÄSS ARTIKEL 88 ABSATZ 2 EG VERTRAG |
Last indent of point 35 of the decision to initiate the procedure. | Letzter Anstrich von Punkt 35 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens. |
The decision to initiate the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty | Beschluss zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag |
REASONS TO INITIATE THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 88(2) OF THE TREATY | GRÜNDE FÜR DIE EINLEITUNG DES VERFAHRENS NACH ARTIKEL 88 ABSATZ 2 EG VERTRAG |
By letter of 14 April 2003, Germany commented on the decision to initiate the procedure. | Mit Schreiben vom 14. April 2003 nahm Deutschland zu der Verfahrenseröffnung Stellung. |
The Commission decision to initiate the procedure (hereafter the Opening of Procedure ) was published in the Official Journal of the European Union. | Die Entscheidung der Kommission zur Verfahrenseröffnung wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
Footnote 10 of the decision to initiate the procedure of Article 88(2), see footnote 1. | Nummer 10 des Beschlusses, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 einzuleiten, siehe Fußnote 1 dieser Entscheidung. |
In its decision to initiate the Article 88(2) procedure, the Commission expressed the following doubts. | In ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag brachte die Kommission hinsichtlich der folgenden Punkte Bedenken zum Ausdruck. |
The President shall also initiate a voting procedure upon request from any member of the General Council . | Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des Erweiterten Rates ein . |
The President shall also initiate a voting procedure upon request from any member of the Governing Council . | Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des EZB Rates ein . |
This is why it is so difficult to initiate a procedure of this kind at this time. | Mehr kann ich heute im Namen des Rates nicht sagen. |
The President shall also initiate a voting procedure upon request from any member of the General Council. | Der Präsident leitet eine Abstimmung auch auf Antrag eines Mitglieds des Erweiterten Rates ein. |
In response to the decision to initiate the procedure, France submitted the following additional information and comments. | Frankreich hat auf den Beschluss zur Einleitung des Verfahrens mit der Übermittlung folgender zusätzlicher Angaben sowie mit der folgenden Stellungnahme reagiert |
By letter dated 6 August 1999, the Commission informed Italy of its decision to initiate the procedure. | Die Kommission hat Italien mit Schreiben vom 6. August 1999 von ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens unterrichtet. |
The decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities 2 . | Die Verfahrenseinleitung wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften bekannt gegeben 2 . |
The Commission therefore decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty. | Die Kommission beschloss daher, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag einzuleiten. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities. | Der Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht. |
The decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities 2 . | Der Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 2 veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Der Beschluss der Kommission über die Eröffnung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht 11 . |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Der Beschluss der Kommission über die Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities. | Der Beschluss der Kommission über die Eröffnung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Dieser Beschluss wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Communities. | Der Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Der Beschluss der Kommission zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Die Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
The Commission's decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Der Beschluss der Kommission über die Verfahrenseinleitung wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Der Beschluss der Kommission, das Verfahren einzuleiten, wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
The Commission decision to initiate the procedure was published in the Official Journal of the European Union. | Die Entscheidung der Kommission zur Einleitung des Verfahrens wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
For that reason the Commission decided to initiate this formal procedure to investigate the aid in question. | Die Kommission hat daher die Einleitung dieses förmlichen Verfahrens zur Prüfung der betreffenden Beihilfen beschlossen. |
The decision to initiate the procedure further questioned the method used for revisions of the rateable value. | In der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens wird außerdem die Methode bei Überprüfungen des steuerpflichtigen Werts in Frage gestellt. |
That is why if it proves necessary we want to initiate the conciliation procedure as quickly as possible. | Deshalb wollen wir auch erforderlichenfalls ein Vermittlungsverfahren schnell auf den Weg bringen. |
Related searches : Initiate A Procedure - Initiate Change - Initiate With - Initiate Measures - Initiate Treatment - Initiate Process - Initiate Contact - Initiate Improvements - Initiate Transactions - Initiate Growth - Initiate Support - Initiate Report - Initiate Contract