Translation of "in my sight" to German language:


  Dictionary English-German

In my sight - translation : Sight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it isn't necessarily sight my sight is limited to my physical eyes.
But it isnâ t necessarily sight my sight is limited to my physical eyes.
And quit my sight!
Aus meinen Augen!
Get out of my sight!
Gehe mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Geh mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Gehen Sie mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Geht mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Mensch,)ass mich doch in Ruh!
Get out of my sight!
Hau ab!
Get out of my sight!
Ich will dich nicht sehen!
Get out of my sight!
Fort aus meinen Augen!
Stay out of my sight.
Geh endlich aus meinen Augen!
Get out of my sight!
Verschwinden Sie! Raus! Sie schmeißen mich raus?
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und ICH machte dich beliebt und damit du unter Meiner Aufsicht erzogen wirst.
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest.
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest.
I lost sight of my friends.
Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
Now I have my sight back.
Jetzt habe ich mein augenlicht Wieder.
Remove that man's portrait from my sight.
Entfernt das Porträt dieses Mannes.
This was my first sight of him.
Da sah ich ihn zum ersten Mal.
You'll never get out of my sight.
Du kannst mir nicht entfliehen.
For singing is in my people as sight is in the eye.
Denn der Gesang liegt meinem Volk im Blut.
My feelings, my sight is weaker than it was..., you see?
Meine Gefühle. Meine Sicht ist schwächer geworden.
And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest.
And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest.
And I spread My love over you in order that you might be reared in My sight.
Und ICH machte dich beliebt und damit du unter Meiner Aufsicht erzogen wirst.
10 years later I gained my sight back.
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
I won't let you out of my sight.
Ich werde euch nicht aus den Augen lassen.
I'm not letting you out of my sight.
Ich lasse dich nicht aus den Augen.
Ten years later, I gained my sight back.
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
I won't let you out of my sight.
Ich lasse dich nicht aus den Augen.
Faded the sight of beauty From my eyes
Die Schönheit Die ins Auge eingegangen
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Denn ich war meines Vaters Sohn, ein zarter und ein einziger vor meiner Mutter.
The sight of Puget Sound in Seattle (one of my favorite cities).
Der Anblick des Puget Sounds in Seattle (einer meiner Lieblingsstädte).
Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
Ich wandte aber meine Hand und ließ es um meines Namens willen, auf daß er nicht entheiligt würde vor den Heiden, vor welchen ich sie hatte ausgeführt.
The sight sent chills of delight up my spine.
Der Anblick ließ Freudenschauer meine Wirbelsäule emporsteigen.
Did my heart love till now? forswear it, sight!
Hat mein Herz je geliebt bis jetzt? abschwören es, den Augen!
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Kurz vor Weihnachten ist meine Mutter ganz plötzlich erblindet.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort und mein Erlöser.
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness according to my cleanness in his eye sight.
Darum vergilt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinigkeit vor seinen Augen.
But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
Aber ich ließ es um meines Namens willen, auf daß er nicht entheiligt würde vor den Heiden, vor welchen ich sie hatte ausgeführt.
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
Laß dir wohl gefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Hort und mein Erlöser.
I do. I also hate the sight of blood but it's in my veins.
Ich kann auch kein Blut sehen, aber es fließt in mir.
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
Mein Cousin bekam beim bloßen Anblick des Arztes Angst.
My sight isn't as good as it used to be.
Ich kann nicht mehr so gut sehen wie früher.
My senses, sight, hearing, touch are starting to fail me.
Meine Sinne, ich meine Fühlen, Sehen, Hören, beginnen zu versagen.

 

Related searches : My Sight - In Sight - From My Sight - In Full Sight - Target In Sight - Land In Sight - Line In Sight - Goal In Sight - Keep In Sight - In His Sight - End In Sight - Everything In Sight - Is In Sight - Be In Sight