Translation of "i remember thinking" to German language:
Dictionary English-German
I remember thinking - translation : Remember - translation : Thinking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I remember thinking, | Ich erinnere mich, wie ich dachte, |
And I remember thinking, this is it. | Ich erinnere mich, wie ich dachte Das war's. |
I remember thinking Well, I won't see Christmas again. | Ich erinnere mich, dass ich dachte, Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben. |
I remember sitting there thinking, this is fantastic. | Ich weiss, ich sass da und dachte, das ist fantastisch. |
And I remember looking at the guys thinking, | Und ich erinnere mich daran, dass ich meine Leute ansah und dachte, |
And I remember there sitting at my desk thinking, | Und ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dachte |
I remember thinking, what are they going to put on my tombstone? | Ich erinnere mich, darüber nachgedacht zu haben, was sie auf meinen Grabstein schreiben würden. |
Bert and I are thinking about going out... Bert, you remember Miss... | Bert, du erinnerst dich doch an Frau... |
And I remember thinking about all the reasons why that was the case. | Und ich erinnere mich daran, über all die Gründe nachgedacht zu haben, warum das der Fall war. |
I remember thinking, my friend could have explained that entire experiment with a dance. | Ich dachte, dass mein Freund das ganze Experiment mit einem Tanz hätte erklären können. |
I remember walking home thinking, Wow, this was one of the best services ever! | Ich erinnere mich, wie ich beim Heimgehen dachte, Wow, dies war einer der besten Gottesdienste! |
And I remember thinking, I mean, why don't these guys just take me to a cheap school? | Und ich weiß noch genau, wie ich mir dachte Also ehrlich, warum schicken sie mich denn nicht einfach auf eine billige Schule? |
And I remember thinking, This is exactly why, actually, we have to work even harder. | Ich erinnere mich, wie ich dachte, Das ist genau der Grund, warum wir tatsächlich noch härter arbeiten müssen. |
And I remember that proverbial light going off in my head, thinking, Wait a minute. | Und ich erinnere mich an das sprichwörtliche Licht, das in meinem Kopf anging, als ich dachte Moment mal. |
And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, Oh boy, | Und ich erinnere mich, wie ich diese zwei Versionen meines Nachrufs angeschaut und gedacht habe |
And I remember being 8 years old and looking out there and thinking to myself, | Ich erinnere mich, als ich mit 8 Jahren nach dort draußen schaute und mir dachte, |
And I remember looking at the guys thinking, What do I take from this journey? You know? Seriously. | Und ich erinnere mich daran, dass ich meine Leute ansah und dachte, Was nehme ich von dieser Reise mit? Wissen Sie, ernsthaft. |
Ever since I can remember thinking consciously about such things, communication has been my central passion. | Seit ich mich erinnern kann, bewusst über so etwas nachzudenken, war Kommunikation meine zentrale Leidenschaft. |
And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be? | Dann erinnerte ich mich daran, dass der Augenspezialist mich gefragt hatte Was wollen Sie sein? |
I had so much fun. And I remember that proverbial light going off in my head, thinking, Wait a minute. | Und ich erinnere mich an das sprichwörtliche Licht, das in meinem Kopf anging, als ich dachte |
I don't really know much about recording sound, but I did at the time remember thinking, That's a bit weird. | Ich weiß nicht wirklich viel über Audioaufnahme, aber woran ich mich erinnere, dass ich dachte, Das ist ja merkwürdig. |
I remember what you said to me. I am thinking of your love for me. I am torn by your love for me. | Ich erinnere mich, was du mir gesagt, ich denke an deine Liebe zu mir, ich bin durch deine Liebe für mich zerrissen. |
A reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. And I remember thinking, | Die Medikamente, die sie mir in der Ambulanz gegen meine Depressionen gaben, führten bei mir zu Selbstmordgedanken. |
'I have been thinking and thinking. | Ich habe gesonnen und gesonnen. |
I know what you're thinking. What am I thinking? | Ich weiß, was du denkst. Was denke ich denn? |
And I remember watching my family go through that and thinking that I never wanted another family to feel that kind of loss. | Und ich erinnere mich noch, wie meine Familie das durchlebte, und ich dachte mir, dass keine andere Familie so einen Verlust erleiden sollte. |
Oh, Steve, I keep thinking and thinking. | Ich muss immerzu daran denken. |
Remember, Karen? I remember. | Weißt du noch, Karen? |
And I remember there sitting at my desk thinking, Well, I know this. This is a great scientific discovery, but it was so awful. | Und ich erinnere mich, wie ich an meinem Schreibtisch saß und dachte Jetzt weiß ich es. Was für eine tolle wissenschaftliche Entdeckung. Aber es war so furchtbar. |
So remember, when we're thinking about sexuality education and sexual activity, baseball, you're out. | Also erinnern Sie sich, wenn wir über sexuelle Erziehung und Aktivitäten nachdenken, sind Sie bei Baseball raus. |
And you made no effort to remember it and now you're thinking you have to make an effort to remember the consciousness. | Und du hast dich nicht angestrengt, dich an ihn zu erinnern. Und jetzt denkst du, du müsstest dich bemühen, dich an das Bewusstsein zu erinnern. |
I remember the lamp, I remember the night table... and I remember the night. | Ich werde die Lampe nicht vergessen. Ich werde den Nachttisch nicht vergessen. Ich werde die Nacht nicht vergessen. |
And I remember looking at these two versions of my obituary and thinking, Oh boy, I'm on totally the wrong track here. | Und ich erinnere mich, wie ich diese zwei Versionen meines Nachrufs angeschaut und gedacht habe Oh Mensch, ich bin hier auf dem ganz falschen Pfad. |
I am thinking. | Ich denke nach. |
I keep thinking... | Ich muss immer daran denken. |
I keep thinking... | Charming! Ich denke immer... |
I am thinking. | Ich denke schon nach. |
I wasn't thinking. | Ich habe nicht daran gedacht. |
I ain't thinking. | Ich denke nichts. |
How am I going to do this? So I ran up, and I jumped on my board, and I Cavemanned, and I flipped it down, and I remember thinking, I landed so light footed, thinking, if my knee gives, they'll just have more work to do in the morning. | Also rannte ich los und sprang aufs Board, machte einen Caveman, drehte es herum, so leichtfüßig, dass ich dachte, wenn mein Knie jetzt nachgibt, haben die morgen einfach etwas mehr Arbeit. |
And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be? What do you want to be? | Dann erinnerte ich mich daran, dass der Augenspezialist mich gefragt hatte Was wollen Sie sein? Was wollen Sie sein? |
A reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. And I remember thinking, If I killed myself, no one would notice. | Die Medikamente, die sie mir in der Ambulanz gegen meine Depressionen gaben, führten bei mir zu Selbstmordgedanken. Und ich weiß noch, wie ich dachte Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken. |
But not thinking about something is not the same thing as being unable to remember it. | Aber an etwas nicht zu denken heißt nicht, unfähig zu sein, sich an etwas zu erinnern. |
We found Lindsy and she was only 2 weeks old. I cant still remember that feeling of holding her for the first time thinking | Plötzlich war für jeden, der HIV studieren wollte, viel Geld verfügbar. |
I remember. | Am 22. |
Related searches : I Don't Remember - I Remember You - Sure I Remember - Yes I Remember - I Remember Now - I Barely Remember - I Remember Having - I Remember That - I Still Remember - I Can Remember - I Will Remember - I Remember When