Translation of "i fully expect" to German language:
Dictionary English-German
Expect - translation : Fully - translation : I fully expect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I expect all parties to abide fully by their commitments. | Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen. |
As a Greek, I expect that Turkey will soon become a fully paid up member of the European Union. | Als Grieche erwarte ich, dass die Türkei schnell ein gleichberechtigtes Mitglied der Europäischen Union sein wird. |
I have always said that I would expect all MEPs to be fully aware of the institutional system in which we are working. | Ich habe immer gesagt, dass ich bei einem europäischen Abgeordneten voraussetze, dass er das institutionelle System kennt, in dem wir arbeiten. |
'I expect so.' | Doch wohl. |
I expect nothing! | Sogar beim gemeinsamen Waschen genierte er sich. |
I don't expect I could. | Das glaube ich kaum. |
And yet we fully expect the Japanese to have a command of the European languages. | Die Firma Ford Europa hat eine Vorausschau über den Verlust an Arbeitsplätzen in der Automobil und Zulieferin |
I do not expect to see the new treaty fully implemented overnight, but this Parliament's duty is to point out the road ahead. | Pannella (CDI). (IT) Ich glaube nicht, daß die Kompromisse, die heute angenommen wurden, den Beschlüssen unseres Parlaments viel mehr Gewicht verleihen. |
I expect your help. | Ich erwarte deine Hilfe. |
I expect to come. | Ich gehe davon aus, dass ich komme. |
I don't expect help. | Ich erwarte keine Hilfe. |
I didn't expect you. | Ich habe dich gar nicht erwartet. |
I expect to win. | Ich nehme an, dass ich gewinne. |
I didn't expect much. | Ich habe nicht viel erwartet. |
I expect high standards. | Ich stelle hohe Anforderungen. |
I didn't expect that! | Das hatte ich nicht erwartet! |
I expect no reward. | Ich erwarte keine Belohnung. |
I shall expect you. | Ich werde Sie erwarten. |
I expect him to. | Darauf warte ich. |
Oh, I expect that. | Ich erwarte es sogar. |
I expect he would. | Da bin ich mir sicher. |
I didn't expect guests. | Ich erwartete niemand. |
I don't expect it. | Ich weiß, dass ich von dir nichts erwarten kann. |
I expect he's right. | Gut möglich. |
I expect she will. | So viel ich weiss, ja. |
I expect the worst. | Der Gedanke lässt mich erzittern. |
I don't expect that. | Das habe ich nicht erwartet. |
I don't expect anything. | Nichts. |
The classic, I expect. | The Classic, hatte ich gedacht. |
Those cups, I expect. | Die Pokale wahrscheinlich. |
'I expect you know her?' | Du kennst sie doch? |
'I expect you want it?' | Ich denke, du wirst welches brauchen. |
I expect she's a companion. | Wahrscheinlich ist sie eine Gesellschafterin. |
I expect he drank them. | Ich denke mir, er hat sie versoffen. |
I expect him to come. | Ich erwarte, dass er kommt. |
I expect him to come. | Ich rechne damit, dass er kommt. |
I expect much of him. | Ich erwarte viel von ihm. |
I didn't expect that result. | Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet. |
I didn't expect that question. | Diese Frage habe ich nicht erwartet. |
I didn't expect this question. | Diese Frage habe ich nicht erwartet. |
I didn't expect this question. | Mit dieser Frage habe ich nicht gerechnet. |
I expect Tom will win. | Ich gehe davon aus, dass Tom gewinnen wird. |
I didn't expect thanks anyway. | Ich erwartete sowieso keinen Dank. |
I would expect nothing less. | Nichts Geringeres würde ich erwarten. |
I can't expect you to. | Das kann ich nicht von Ihnen erwarten. |
Related searches : Fully Expect - I Expect - We Fully Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Expect Compensation - I Dont Expect - Should I Expect - I Do Expect - What I Expect - I Could Expect - Could I Expect - I Would Expect - I Expect That