Translation of "highly acknowledged" to German language:


  Dictionary English-German

Acknowledged - translation : Highly - translation : Highly acknowledged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Acknowledged.
Anerkannt.
Capanna acknowledged.
Präsident treffend den Entschließungsantrag (Dok.
11 Although the ECB acknowledged the good intentions underlying the draft law , it concluded that the economic and monetary usefulness of such a tax was highly questionable .
11 Zu den Beweggründen äußerte sich die EZB grundsätzlich positiv , stellte aber zugleich die wirtschaftliche und monetäre Zweckmäßigkeit einer derartigen Steuer infrage .
He acknowledged it.
Er gab das zu.
He acknowledged his faults.
Er räumte seine Fehler ein.
He acknowledged his fault.
Er gab seine Schuld zu.
He acknowledged his fault.
Er räumte seinen Fehler ein.
Tom acknowledged his mistake.
Er gestand seinen Fehler ein.
His achievements were acknowledged.
Seine Leistungen wurden anerkannt.
She acknowledged her mistake.
Sie gestand ihren Fehler ein.
59) is hereby acknowledged.
59) wird gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2002 24 EG anerkannt.
This must be acknowledged.
Das muß anerkannt werden.
The boy acknowledged having lied.
Der Junge hat zugegeben, dass er gelogen hat.
Tom acknowledged making a mistake.
Tom gestand ein, einen Fehler begangen zu haben.
The Council itself acknowledged this.
Auch der Rat hat diese Tatsache hervorgehoben.
Now it must be acknowledged that the governments of the Member States have made a major effort to provide both outstanding school premises and a highly competent and dedicated teaching staff.
Ein weiterer Bereich schließlich betrifft die Auswir kung unserer Überschüsse.
The EU has highly talented, highly educated people.
Die EU verfügt über viele talentierte und hochgebildete Menschen.
They said, We have acknowledged it.
Sie sagten Wir haben es bestätigt.
He acknowledged it to be true.
Er hat zugegeben, dass es stimmte.
Tom acknowledged it to be true.
Tom hat zugegeben, dass es stimmte.
They said, We have acknowledged it.
Sie sagten Wir erkennen es an.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Gewiß, der Satan ist dem Menschen ein deutlicher Feind.
They said, We have acknowledged it.
Sie sagten Wir erklären uns einverstanden.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Der Satan ist den Menschen ein offenkundiger Feind.
They said, We have acknowledged it.
Sie sagten Wir erkennen es an.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Gewiß, der Satan ist sicherlich dem Menschen gegenüber ein erklärter Feind.
But that has since been acknowledged.
Anhörung VI Transit
4.4 In view of the sector's growth potential and the proportion of jobs that it provides largely stable, highly qualified jobs the entrepreneurial aspect of the liberal professions must be acknowledged and supported.
4.4 In Anbetracht des Wachstumspotenzials und des Beschäftigungsanteils dieses Berufsstands es handelt sich zum größten Teil um sichere und hochqualifizierte Arbeitsplätze sollte die ausgeprägte unternehmerische Komponente der Freien Berufe anerkannt und gefördert werden.
He freely acknowledged that he was frightened.
Er gab freiwillig zu, dass er Angst hatte.
Officially, this has not yet been acknowledged.
Offiziell wurde dies noch nicht anerkannt.
Acknowledged authority in monetary and financial matters
Anerkannte Instanz in Währungs und Finanzangelegenheiten
He acknowledged me by lifting his hat.
Er erwiderte meinen Gruß durch Anheben seinen Hutes.
She acknowledged that my statement was true.
Sie räumte ein, dass meine Aussage der Wahrheit entsprach.
She acknowledged that my statement was true.
Sie räumte ein, dass meine Ausführungen der Wahrheit entsprachen.
He acknowledged Samogitians for the Order (1420).
Stuttgart und Tübingen 1839 (online).
He has acknowledged he made a mistake.
Er ist somit nicht vorbestraft.
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged
Nachfragen, wenn eine Erinnerung bestätigt wird
In 1987, Parliament acknowledged the Armenian genocide.
Unser Parlament hat den armenischen Völkermord im Jahr 1987 anerkannt.
This is acknowledged even by the UNHCR.
Das sieht sogar der UNHCR ein.
I like my presents at least acknowledged.
Meine Geschenke sollten zumindest beachtet werden.
Highly controlled.
Hochkontrolliert.
And because of that these guys are highly, highly unreactive.
Und deshalb sind diese Jungs sehr, sehr apathisch.
We want in particular to see the hard working and highly competent norm for Commission officials acknowledged in the outside world a reputation that has been darkened by the inappropriate conduct of a few individuals.
Wir wollen insbesondere, daß die Außenwelt anerkennt, daß der Kommission normalerweise fleißige und hochqualifizierte Beamte angehören, deren Ansehen durch das unangemessene Verhalten einiger weniger beschmutzt worden ist.
Then you acknowledged this while you were witnessing.
Dann habt ihr es gebilligt, während ihr es bezeugt habt.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. in Wasser aufgelöst und getrunken werden.

 

Related searches : Well Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With - Scientifically Acknowledged - Have Acknowledged - Clearly Acknowledged - Acknowledged Claim - He Acknowledged - Openly Acknowledged - Increasingly Acknowledged