Übersetzung von "Tönen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abspielen von Tönen im Übungsdialog aktivieren. | Enable sound playback in the practice dialogs. |
Wir denken visuell, in Tönen, kinästhetisch. | We think about the world in all the ways that we experience it. |
In wunderbaren Tönen die Trompete klingt. | Wondrous sounds the trumpet sings |
Er sprach in hohen Tönen von dir. | He spoke highly of you. |
Sie sprach in hohen Tönen von dir. | She spoke highly of you. |
Welch eine unbeschreibliche Würde lag in seinen Tönen! | What unutterable pathos was in his voice! |
Er hat Sie in den höchsten Tönen gelobt. | No, I came to see the lieutenant. Anderson Hi, Coffman. |
Lass deinen Arbeitseifer in Stille ergehen dein Erfolg möge tönen! | Work hard in silence, let your success be your noise. |
Es handelt sich um ein Organ zur Erzeugung von Tönen. | The sound then travels backwards along the length of the nose through the spermaceti organ. |
Die Frequenz des Schalles bedingt bei reinen Tönen die Tonhöhe. | The frequency of a sound determines the tone pitch for pure tones. |
Ich möchte anmerken dass verschiedene Menschen von verschiedenen Tönen beinflusst werden. | Unhealed issues and bad memories coming to the surface. Changes in your weight and especially eating habits. |
Die überblasenen Töne unterscheiden sich klanglich jedoch sehr stark von den übrigen Tönen. | The pitch of the note can be varied by opening or closing finger holes along the length of the pipe. |
Die Beziehungen zwischen den Tönen der Skala werden nicht durch gelegentliche Leittöne strukturiert. | However, these are only the most overt examples of the use of this scale in jazz. |
Bei einigen Vibraphonen sind diese unter den hohen Tönen aus optischen Gründen verlängert. | As with the piano, the lower notes are on the player s left. |
Wir lernen, wie wir mit ihnen kommunizieren können, in sehr hoch frequenten Tönen. | We're learning how to communicate with them, in really high pitched tones. |
Warum tönen Sie dann heute, die Allianz habe keine Belege für die Gefahr? | Why are you now saying today that the alliance did not have any proof of risk? |
Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Jingles, Ausschnitten, Klingeltönen und anderen Tönen | Accessing or downloading of jingles, excerpts, ringtones, or other sounds |
Ein Wagen voll langer Eisenstangen fuhr unten vorüber das Metall vibrierte in eigentümlichen Tönen ... | Then a cart filled with long strips of iron passed by, and made a deafening metallic vibration against the walls of the houses. |
In ihrem Bericht von Helsinki lobt die Kommission den Sport in den höchsten Tönen. | Sport is high on the agenda in the Commission' s Helsinki report. |
Aus eigener Erfahrungen lobt Professor Lewis das Niveau der irakischen Studenten in höchsten Tönen. | Based on his own experience, Lewis sings the praises of the standard of Iraqi students. |
Sie redete zu ihm in sanften Tönen und der Ritter begann wieder zu leben. | Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. |
Das Licht der Herbstnachmittage färbt die Landschaft in gelben, orangenen, roten, goldenen und braunen Tönen. | The light of autumn afternoons colours the landscape in hues of yellow, orange, red, gold and brown. |
Das Rahmenintervall (verminderte Septim) tendiert mit beiden Tönen nach innen, ebenso die beiden verminderten Quinten. | The major seventh is sometimes notated as 7 (a delta chord) or just a (which has the same meaning). |
Sie neigen dazu, ein wenig in den Tönen der Rhythmusgitarre bzw. dem Backing Track unterzugehen. | That's the problem with the low notes, they tend to get a bit muddily with the rhythm guitar or the backing track. |
Außerdem begannen sie zu lernen, die Symbole mit den Sachen und den Tönen zu assoziieren. | Beyond that, though, they started learning associations between the symbols, the sounds and the objects. |
Geräte zum Empfangen, Konvertieren und Senden oder Regenerieren von Tönen, Bildern oder anderen Daten, einschl. | Fabrics specified in note 9 to Section XI |
Bei diesen gleichförmigen Tönen verloren sich die Gedanken der jungen Frau in alte Jugend und Klostererinnerungen. | With this repeated tinkling the thoughts of the young woman lost themselves in old memories of her youth and school days. |
Es wird durch eine Reihe von Tönen aktiviert, weißt du wie in erlaube mir zu zeigen | Oh, and if you walk away I know I'll fade Harry, I think it's working! Keep going! 'Cause there is nobody else |
Warum kommt er nicht, um die Stimmen zu hören, die aus den verschiedenen Mitgliedsländern er tönen? | Why doesn't he come to hear the views of the various Member States? |
1875 begann Gray Versuche mit der elektrischen Übertragung von Tönen, deren Ergebnis er in einem Patentgesuch niederlegte. | He began his experiments in 1873 1874 with a harmonic telegraph, following the examples of Bourseul, Reis, and Gray. |
Ich werde Ihnen nun noch schnell acht Modalitäten acht Arten von Tönen, die Ihre Gesundheit verbessern, nahebringen. | I'm going to just run quickly through eight modalities, eight ways sound can improve health. |
Wenn also jemand versucht, an ein Lied zu denken, denken die meisten von uns in einzelnen Tönen. | Okay, that's not strictly true, but it's functionally true for like 99 of us. |
Es wäre zum Wohle Europas, wenn Sie Ihre Position mit etwas moderateren und versöhnlicheren Tönen vertreten würden. | I feel that, for the good of Europe, your attitude should be more tempered and more conciliatory. |
Unter Transposition versteht man in der Musik das proportionale Verändern der Höhe von Tönen um ein bestimmtes Intervall. | In scalar transposition one shifts every pitch in a collection by a fixed number of scale steps relative to some scale. |
Nicht nur den Verhältnissen zwischen Tönen, sondern auch jedem einzelnen Ton spricht Boethius eine bestimmte Zahlhaftigkeit (numerositas) zu. | Not only are these texts of paramount importance to the study of Boethius, they are also crucial to the history of topical lore. |
Danach wählte man mit 2600 Hz Impulsen die Telefonnummer (das Prinzip war ähnlich der Impulswahl, nur mit Tönen). | The 2600 Hz is a supervisory signal, because it indicates the status of a trunk on hook (tone) or off hook (no tone). |
Herr Präsident, die meisten meiner Vorredner haben das Abkommen in höchsten Tönen gepriesen, an erster Stelle der Berichterstatter. | Mr President, most of the previous speakers have sung the praises of this agreement, first and foremost the rapporteur. |
Una O'Connor tritt hier ins Geschehen ein, mit einer Salve an schrillen, kreischenden Tönen, die ziemlich übertrieben wirken. | Una O'Connor is capable of bursting forth with an incredible volley of highdecibel cackles, screams, shrieks that seem rather over the top, to say the least. |
Und was wir also machten war, dass ich meine Hände an die Wand des Musikraums legte, und wir lauschten gemeinsam den Tönen der Instrumente und versuchten, uns mit diesen Tönen zu verbinden viel viel übergreifender als sich nur auf das Ohr zu verlassen. | And so what we would do is that I would put my hands on the wall of the music room, and together we would listen to the sounds of the instruments, and really try to connect with those sounds far, far more broadly than simply depending on the ear. |
Der Resonanzkörper ist ein Hohlkörper, meist aus Holz oder Metall, dessen Aufgabe die Verstärkung von Klängen oder Tönen ist. | The air inside the chamber has its own resonances, and these interact with the resonances of the body, altering the resonances of the instrument as a whole. |
Schmerz entzieht sich jedoch der Erklärung als einfache Empfindung, genau wie sich Musik nicht mit einfachen Tönen erklären lässt. | But pain resists explanation as a simple sensation, just as music resists explanation as simple tones. |
Oben kommen zuerst die Holzbläser, immer von den höchsten zu den tiefsten Tönen also Flöte, Oboe, Klarinette und Fagott. | First the woodwinds up here, from the highest pitched to the lowest pitched. There's flute, oboe, clarinet and bassoon |
An welchem Ort ihr nun die Posaune tönen hört, dahin versammelt euch zu uns. Unser Gott wird für uns streiten. | Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us. |
An welchem Ort ihr nun die Posaune tönen hört, dahin versammelt euch zu uns. Unser Gott wird für uns streiten. | In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us our God shall fight for us. |
Beim Singen wird die menschliche Stimme wie ein Musikinstrument zur Erzeugung von Tönen, Klängen und Melodie, oft verbunden mit Sprache eingesetzt. | The human voice is specifically a part of human sound production in which the vocal folds (vocal cords) are the primary sound source. |