Translation of "has some limitations" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We have also found some functional limitations. | Weiterhin sind wir auf einige funktionelle Einschränkungen gestoßen. |
But it has its limitations. | Aber es ist begrenzt. |
However, the code has some limitations that need to be overcome to make its rules fully operational. | Allerdings beinhaltet der Kodex einige Beschränkungen, die beseitigt werden müssen, sollen diese Regeln voll zur Anwendung gelangen. |
As such, it has the limitations of the Brussels 2 Convention, but also some of its strengths. | Als solche hat sie zwar die Einschränkungen des Brüssel II Übereinkommens, aber sie hat auch einige ihrer Stärken. |
Some of the limitations deal directly with anonymizing services. | Einige dieser Einschränkungen beziehen sich direkt auf Anonymisierer. |
Such usage, however, has serious limitations. | Aber die Nützlichkeit ist ernsthaften Beschränkungen unterworfen. |
But propositional logic has a few limitations. | Aber es gibt einige Einschränkungen für die Aussagenlogik. |
It is very similar to the 3GP file format, but has some extensions and limitations in comparison to 3GP. | 3gp ist die Bezeichnung für ein Video Dateiformat für mobile Endgeräte wie z. |
Some Parties have emissions limitations reduce below the base year level, some have limitations at the base year level (i.e., no permitted increase above the base year level), while others have limitations above the base year level. | Sie führten unter anderem den Vorschlag von Emissionsbudgets in die Debatte ein, nach dem in einem Jahr nicht genutzte, aber zugestandene Emissionen auf ein späteres Jahr angerechnet werden könnten, wenn eine festgeschriebene Reduktion noch nicht erreicht wurde. |
Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs | Einige Dateinamen mussten aufgrund einer Einschränkung in mkisofs geändert werden. |
2.9 The internet has partially overcome geographical limitations. | 2.9 Durch die Vernetzung sind die verschiedenen Gründe, die für die geographische Nähe sprachen, zum Teil hinfällig geworden. |
2.9 The internet has partially overcome geographical limitations. | 2.9 Durch die Vernetzung sind die verschiedenen Gründe, die für die geographische Nähe spra chen, zum Teil hinfällig geworden. |
They are used to overcome some of the limitations inherent to trees. | Die bei weitem bedeutsamste ist die Verwendung von Außengruppen. |
This may be valuable but it has its limitations. | Das kann von Wert sein, hat aber seine Grenzen. |
This disaster has shown the limitations of risk management policy. | Diese Katastrophe offenbart die Grenzen der Politik des Risikomanagements. |
And we came up with some parameters, because, you know, building a Rube Goldberg machine has limitations, but it also is pretty wide open. | Und legten dann ein paar Parameter fest, die wissen Sie, der Bau einer Rube Goldberg Maschine unterliegt Beschränkungen, ist aber auch ziemlich offen. |
Limitations | Einschränkungen |
Limitations | Das ersuchende Mitglied prüft die Verhältnismäßigkeit zwischen seinem steuerlichen Interesse an der Weiterverfolgung seines Ersuchens und den Anstrengungen, die das ersuchte Mitglied bei der Übermittlung der Informationen unternehmen muss. |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. | Wir haben also ein Gerät erschaffen, das komplett frei von Beschränkungen ist. |
The railway itself escaped most harm, and was serviceable, with some limitations, throughout the war. | Die Strecke selbst wurde aber nur leicht beschädigt und blieb fast bis Kriegsende mit Einschränkungen befahrbar. |
Although it does do it for 50 dollars, there are some limitations of this approach. | Trotz dass dies für 50 Dollar geht gibt es einige Grenzen mit diesem Ansatz. |
Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind. | Der Geist ist Bewusstsein, das sich Beschränkungen auferlegt hat. Ursprünglich bist du unbegrenzt und vollkommen. Später schränkst du dich ein und wirst der Geist. |
On the more complex subject of welfare however, GDP has several limitations. | Aber in Bezug auf den vielschichtigeren Aspekt Wohlergehen stößt das BIP in mehrerer Hinsicht an Grenzen. |
Reference has been made to the limitations of the text before us. | Dies ist meines Erachtens der wichtigste Tag im Leben des Europäischen Parlaments und Europas. |
The EEA Agreement is a good agreement but it has its limitations. | Das EWR Abkommen ist ein gutes Abkommen, aber es hat seine Grenzen. |
It also has it limitations in relation to the issue of immigration. | Er hat auch seine Grenzen in Bezug auf die Frage der Einwanderung. |
) concerning limitations. | (1) Jeder Angeklagte gilt bis zum rechtsförmlich erbrachten Beweis seiner Schuld als unschuldig. |
Export limitations | Ausfuhrbeschränkungen |
No limitations. | Keine Einschränkungen. |
3.5 Limitations. | 3.5 Einschränkungen. |
Assumptions limitations | Annahmen Grenzen |
Assumptions Limitations. | Annahmen Grenzen. |
China s government has apparently begun to appreciate the limitations of cover ups and stonewalling, and perhaps also the merits of allowing some room for free speech. | Chinas Regierung scheint auf dem Weg zu sein, die Grenzen von Vertuschungsmaßnahmen und Hinhaltemanövern zu erkennen und vielleicht auch den Nutzen, den ein gewisses Maß an Redefreiheit ihr bieten könnte. |
1.12 The ECB has also been adversely affected by the limitations to EMU. | 1.12 Auch die EZB leidet unter den Beschränkungen der WWU. |
With regard to that, traceability has worked very well but there are limitations. | In dieser Beziehung hat die Rückverfolgbarkeit sehr gut funktioniert, aber es gibt Grenzen. |
Bubba Watson had this really nifty idea for proving some of the limitations of exisiting golf carts. | Bubba Watson hatte diese geniale Idee um einige Einschränkungen von bereits existierenden Golfwägen aufzuzeigen. |
There are clear limitations to demand side substitutability, although some cores may be suitable for several applications. | Es gibt klare Begrenzungen der Austauschbarkeit auf Nachfragerseite, obwohl einige Hülsen auf mehrere Anwendungen passen können. |
Statutes of limitations | Verjährungsvorschriften |
Obey DRM limitations | DRM Beschränkungen beachten |
Features and Limitations | Funktionen und Einschränkungen |
Obey DRM limitations | DRM Beschränkungen beachten |
4.5 Payment limitations | 4.5 Zahlungsbegrenzungen |
4.6 Assumptions limitations | 4.6 Annahmen Grenzen |
4.7 Assumptions Limitations | 4.7 Annahmen Grenzen |
5.5 Payment limitations | 5.5 Zahlungsbegrenzungen |
Related searches : Some Limitations - Has Limitations - Despite Some Limitations - Have Some Limitations - Has Some - Has Certain Limitations - Has Its Limitations - Study Has Limitations - Has Some Similarities - Has Still Some - Has Some Merit - Has Some Issues - Has Some Concerns - Has Some Implications