Translation of "has even risen" to German language:


  Dictionary English-German

Even - translation : Has even risen - translation : Risen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But unemployment has risen even faster and further than expected.
Aber die Arbeitslosigkeit ist noch schneller angestiegen und hat sich noch weiter ausgebreitet, als zunächst erwartet.
Unemployment has risen remorselessly even in the strongest of our economies.
Die Arbeitslosigkeit hat sich unerbittlich vermehrt, selbst in den stärksten unserer Volkswirtschaften.
The unemployment rate has even risen as a direct result of it.
Unter dem Stroh der Worte entdeckt man in Wirklichkeit jedoch ein vergiftetes Korn.
The fever has risen.
Das Fieber ist höher geworden.
The river has risen.
Der Fluss ist gestiegen.
Your army has risen.
Eure Armee hat sich erhoben.
The sun has just risen.
Die Sonne ist gerade aufgegangen.
However, inflation has risen considerably.
Allerdings ist die Inflationsrate erheblich angestiegen.
All of Russia has risen.
Ganz Russland hat sich erhoben!
In the United States, investment barely exceeds pre crisis levels, even though GDP has risen by 10 .
In den Vereinigten Staaten liegen die Investitionen nur unwesentlich über den Werten vor der Krise, obwohl das BIP um 10 gestiegen ist.
But the saving rate even in households in their thirties has risen along with concern about reforms.
Doch selbst die Sparquote in Haushalten von Mittdreißigern ist mit der Besorgnis über Reformen gestiegen.
National debt, too, has risen sharply.
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen.
The sun has not risen yet.
Die Sonne ist noch nicht aufgegangen.
The cost of living has risen.
Die Lebenskosten sind gestiegen.
The tomato price has risen again.
Der Tomatenpreis ist wieder gestiegen.
Tatoeba has risen from the dead.
Tatoeba ist wiederauferstanden.
France s current account deficit has risen to more than 2 of GDP, even as its economic growth has ground to a halt.
Frankreichs Leistungsbilanzdefizit ist auf über 2 des BIP gestiegen nbsp sein Wirtschaftswachstum gerade zum Erliegen gekommen.
France s current account deficit has risen to more than 2 of GDP, even as its economic growth has ground to a halt.
Frankreichs Leistungsbilanzdefizit ist auf über 2 des BIP gestiegen sein Wirtschaftswachstum gerade zum Erliegen gekommen.
But volatility has risen, as has cross market contagion.
Doch die Volatilität steigt, und auch die marktübergreifende Ansteckung.
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then.
Doch die US Defizite haben sich seitdem fortgesetzt und sind sogar gestiegen.
Duration has risen markedly around the world.
Die Dauer ist auf der ganzen Welt merklich gestiegen.
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
In the process, inequality has risen further.
Die Ungleichheit ist im Verlauf weiter gestiegen.
Community production has risen rapidly in 1982.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Adamou.
Tomainia was down but today has risen.
Gestern war Tomania unten, aber heute ist es oben.
The value of the yen has risen greatly.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen.
Poverty in Mexico has risen rather than fallen.
Die Armut in Mexiko hat eher zugenommen als abgenommen.
In 2001, that figure has risen to 5.4 .
Im Jahr 2001 steigt diese Zahl auf 5,4 .
Unemployment has risen and wage differentials have increased.
Die Arbeitslosigkeit ist gestiegen, und die Lohnunterschiede sind größer geworden.
In four years, this figure has risen only by 2.9 while the total number of students in the EEC has risen by 8.8 .
Wir begrüßen und unterstützen diese Initiative.
The archdeacon, in the meantime, had not even risen to receive this personage.
Der Archidiaconus indessen hatte sich wegen dieser Persönlichkeit nicht einmal vom Stuhle erhoben.
Financial integration has risen tenfold since World War II.
Die Finanzintegration hat seit dem Zweiten Weltkrieg um den Faktor 10 zugenommen.
Over one year, unemployment has risen by 0.1 points.
Über das Jahr verzeichnete die Arbeitslosenquote einen Anstieg von 0,1 Prozentpunkten.
3.1.1 Female employment has risen steadily since the 1960s.
3.1.1 Seit den 1960er Jahren ist die Frauenerwerbsquote kontinuierlich gestiegen.
3.7 Material inequality has risen sharply in recent decades.
3.7 Die materiellen Unterschiede sind in den vergangenen Jahrzehnten um einiges größer gewor den.
Now that Syria s Sunnis have risen up against their Alawite rulers, Christians loyalty to the regime has become a liability, even a danger.
Jetzt, wo sich die syrischen Sunniten gegen ihre alawitischen Herrscher auflehnen, wird die Loyalität der Christen gegenüber dem Regime zu einer Belastung oder gar Gefahr.
All the three's rent has just risen due to deregulation.
Allen drei wurde im Rahmen der sog. Deregulierung gerade die Miete erhöht.
The total number of guilty pleas has risen to 18.
Die Gesamtzahl der Schuldgeständnisse hat sich auf 18 erhöht.
In fact, the price of dairy produce has risen least.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Ansquer.
In other words, the cost of imported oil has risen.
Das muß durchfinanziert werden bis in die Gemeinden und Städte.
In the meantime, this number has risen to above 650.
Inzwischen ist die Zahl auf über 650 gestiegen.
Labour productivity has risen significantly but remains at low levels.
Die Arbeitsproduktivität hat deutlich zugenommen, ist aber dennoch vergleichsweise niedrig.
I want to say China has risen, has it done any good to me?
Ich möchte sagen, China ist auferstanden, hat es gut mit mir gemacht?
The value of the Raptors franchise has risen over the years.
Gegen die Nets schieden die Raptors nach 7 Spielen aus.
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!
welche sprachen Der HERR ist wahrhaftig auferstanden und Simon erschienen.

 

Related searches : Has Risen - Has Risen From - Inflation Has Risen - Has Risen Significantly - Unemployment Has Risen - Has Risen Again - Demand Has Risen - Price Has Risen - Has Risen Sharply - Awareness Has Risen - Has Been Risen - Production Has Risen - Importance Has Risen - Has Not Risen