Übersetzung von "aufgestiegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufgestiegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bundesliga aufgestiegen. | Bundesliga (1. and 2. |
Bundesliga aufgestiegen war. | Bundesliga and fighting relegation. |
Du bist aufgestiegen. | You stepped into big company. |
Er ist zum Schulleiter aufgestiegen. | He was promoted to the position of school principal. |
Warum sind Sie nicht gleich aufgestiegen? | Why didn't you get on him when he was stuck? |
Bis 1961 war er zum Capitaine aufgestiegen. | He was promoted to the rank of Captain on 1 July 1961. |
Die sind 2 mal in Folge aufgestiegen? | Die sind 2 mal in Folge aufgestiegen? |
Ich bin nur für kurze Zeit aufgestiegen. | A temporary officer risen from the ranks. |
FIügelmann Jason ist in einer P40 aufgestiegen. | Go ahead. Hello, Gordon. Wingman Jason took off in p40 ship. |
Die Folge Wer nicht aufgestiegen ist, ist abgestiegen. | The consequence Any team that has not been promoted, has been demoted. |
Die Präfektur war 2007 aus der finanzschwächsten Gruppe aufgestiegen. | The highest run up of water was measured at over 38 meters. |
Bundesliga aufgestiegen war, und dem Titelverteidiger FC Bayern München. | FC Bayern Munich were the defending champions. |
Die meisten dieser Jungunternehmer sind in der wissensbasierten Wirtschaft aufgestiegen. | Most of these young entrepreneurs have risen within the knowledge economy. |
In der Zeit dazwischen war Hirschfeld zum bekanntesten amerikanischen Karikaturisten aufgestiegen. | From time to time Hirschfeld lamented that the gimmick had overshadowed his art. |
Ein großer Zweifel muss in ihm aufgestiegen sein, eine große Frage. | A great doubt must have arisen in him, a great question. |
Und jetzt ist sie wieder auf den Bing Lee Zukünftiger Schwiegersohn Zug aufgestiegen. | And now she's back on the Bing Lee Future Son in Law train. |
Nun haben wir schmerzlich vermißt, daß in Venedig kein weißer Rauch aufgestiegen ist. | The absence of a puff of white smoke in Venice was a great disappointment to us. |
Trotz der Tatsache, dass jemand aufgestiegen ist, kann er noch der Bodensatz sein. | In spite of the fact somebody's up from the bottom he can still be a heel. |
Ich bin für Broner auf 140 Pfund aufgestiegen, aber ich bin nicht so groß. | I moved up for Broner at 140 pounds , but I'm not that big. |
Binnen 18 Jahren sind sie zum größte Hersteller automatischer Pressen in ganz Mitteleuropa aufgestiegen. | After eighteen years, they became the largest manufacturer of automatic presses in Central Europe. |
Die Geschwindigkeit, mit der Vladimir Putin innerhalb des russichen Machtapparates aufgestiegen ist, überrrascht jeden. | The speed of Vladimir Putin's seemingly irresistible rise astounds everyone. |
1934 zum Reichsleiter der RGO aufgestiegen, wurde er Mitarbeiter des Westeuropa Sekretariats der Gewerkschaft in Paris. | After the Nazis took over power in Germany in 1933 Reimann continued his work, now in illegal underground and became the head of the RGO in 1934. |
Oh Ha Ni ist von den niedrigeren Plätzen unter die Top 50 in einer Woche aufgestiegen. | Oh Ha Ni went up from the bottom ranks to the top fifty in one week. |
Sein Flugzeug hatte Probleme mit den Landeklappen und ein Helikopter war aufgestiegen, um dieses Problem zu untersuchen. | While moving in for a closer look, the helicopter collided with the plane, causing both aircraft to lose control and crash. |
Bei seinem Tod war das Haus Braganza bereits zu der nach der Königsfamilie mächtigsten Adelsdynastie Portugals aufgestiegen. | By the tenure of the third duke, Fernando II, the House of Braganza was undoubtedly one of the greatest noble houses of Portugal and Iberia as a whole. |
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt. | It's actually moved from the survival base of the pyramid to becoming a transformational role model for the world. |
Minardi war erst im Vorjahr in die Formel 1 aufgestiegen und trat 1986 erstmals mit zwei Fahrern an. | He also twice ran out of fuel in the last laps while running in the points, in Canada and Australia. |
Unter ihm entstand eine dynamische neue Klasse anatolischer Unternehmer, und die Türkei ist unter seiner Herrschaft zur Regionalmacht aufgestiegen. | He has presided over the emergence of a vibrant new class of Anatolian entrepreneurs. And, under his rule, Turkey has become a regional power. |
Egal, ob es sich dessen bewusst ist oder nicht China ist zu einer der führenden Mächte der Welt aufgestiegen. | Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader. |
Januar begangen), soll sie zur Erdoberfläche aufgestiegen sein, um nachzusehen, wer das Jahr über fleißig oder wer faul war. | The stepdaughter feared that she would be punished for losing the spindle, and in a panic she leapt into the well after it. |
Es sieht so aus, als könnten wir einen langen atmospherischen Lebenszyklus erreichen länger als vorher weil sie aufgestiegen sind. | But it looks like we could achieve long atmospheric lifetimes much longer than before because they're levitated. |
Seine Investmentholding Berkshire Hathaway ist damit zu einem der größten Aktionäre von IBM aufgestiegen mit einem Anteil von 5,5 Prozent. | His investment holding company, Berkshire Hathaway, has become one of the largest shareholders in IBM with a 5.5 percent stake. |
Und sie wurde Dilma Rousseff, die gewählte Präsidentin einer der größten Demokratien der Welt aufgestiegen von der Energieministerin zur Präsidentin. | And she became Dilma Rousseff, the president elect of one of the biggest democracies in the world moving from minister of energy to president. |
Sein Urgroßvater, der wie sein Großvater und sein Vater ebenfalls Charles hieß, war in der anglikanischen Gemeinschaft bis zum Bischof aufgestiegen. | His great grandfather, also named Charles Dodgson, had risen through the ranks of the church to become the Bishop of Elphin. |
Die 2. Mannschaft mit Verena Moosburger Alexandra Meier, Eva Schuhmann und Tobias Graml ist von der Gauliga Nord in die Gauoberliga aufgestiegen. | The second team comprised of Verena Moosburger, Alexandra Meier, Eva Schuhmann and Tobias Graml was promoted from the North local league to the local premier league. |
Nicht der Internationale Währungsfonds. Nicht die Weltbank, für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war. | Not the International Monetary Fund. Not the World Bank, where I worked for 21 years and rose to be a vice president. |
Seit seiner Haftentlassung war Meyer durch zahlreiche öffentliche Auftritte zu einem der wichtigsten Vertreter der Organisation ehemaliger Angehöriger der Waffen SS aufgestiegen. | Meyer became active in the Waffen SS veteran's organization HIAG, and was outspoken in its battle to have war pensions awarded to former members of the Waffen SS. |
Die Wolken bestehen anscheinend aus Partikeln gefrorenen Methans, das als heißes Gas aus tieferen Lagen aufgestiegen und in den äußeren Schichten kondensiert ist. | This value is close to the protosolar helium mass fraction of , indicating that helium has not settled in its centre as it has in the gas giants. |
Gruppen wie Anonymous sind über die letzten 12 Monate aufgestiegen und sind zu einem der Hauptspieler auf dem Feld der Online Angriffe geworden. | Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months and have become a major player in the field of online attacks. |
Auch DSK begann seine Amtszeit beim IWF als Politiker im Exil, nachdem er in Frankreich zu Präsident Nicolas Sarkozys stärkstem innenpolitischen Gegner aufgestiegen war. | DSK, too, began his tenure at the IMF as a politician in exile, after emerging as French President Nicolas Sarkozy s most formidable domestic opponent. |
Selbst in Großbritannien kam der klassische Liberalismus erst Mitte des 19. Jahrhunderts an also nachdem das Land zur führenden Industriemacht der Welt aufgestiegen war. | Even in Britain, classical liberalism arrived only in the mid nineteenth century that is, after the country had become the world s dominant industrial power. |
2.5 Der Euro blieb bis 2008 von Währungsturbulenzen verschont und hatte gegenüber dem Dollar an Stärke gewonnen, er war zur zweiten weltweiten Reservewährung aufgestiegen. | 2.5 Up until 2008, the euro was untouched by currency fluctuations and strengthened against the dollar to become the second global reserve currency. |
Ehrlich gesagt konnte ich es als ihr Präsident nicht verdauen, dass unsere zwei jungen Männer, die bis in die deutsche Nationalmannschaft aufgestiegen sind, ausgegrenzt wurden. | Frankly speaking, as their president, I could not accept the fact that our two young men, who had been risen to the German national team, were excluded. |
Der zweite amerikanische Behördenvertreter sagte, dass Somali schnell in der Al Kaida Hierarchie aufgestiegen sei und beste Verbindungen zu anderen Extremistengruppen in der Region pflegte. | The second U.S. official said Somali had risen quickly through al Qaeda's ranks and was well connected with other extremist groups in the region. |
Das Land ist vor kurzem nicht nur zum weltgrößten Emittenten von Treibhausgasen aufgestiegen, auch das Tempo des zukünftigen Emissionsanstiegs soll die Prognosen bei weitem übersteigen. | Not only has China recently become the world s largest emitter of greenhouse gases, but the pace of its future emissions is expected to far exceed forecasts. |
Verwandte Suchanfragen : War Aufgestiegen - Sind Aufgestiegen - Zu Ruhm Aufgestiegen