Translation of "harsh rule" to German language:


  Dictionary English-German

Harsh - translation : Harsh rule - translation : Rule - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Egypt has already endured the harsh rule of secular police states, of both the right and the left.
Die harte Herrschaft weltlicher Polizeistaaten des linken wie rechten Spektrums hat Ägypten bereits durchlitten.
Harsh to whom ?
Streng gegenüber wem?
Such harsh words!
Solch harte Worte!
Don't be harsh.
Opfer bin ich. Urteilen Sie über mich.
It's harsh, but fair.
Es ist hart, aber gerecht.
She's a harsh critic.
Sie ist eine scharfe Kritikerin.
Be harsh with them.
Und sei streng mit ihnen.
It's very harsh conditions.
Die Bedingungen sind sehr hart.
Don't be so harsh!
Seien Sie nicht streng!
Randolph, don't be harsh.
Sei doch nicht so barsch.
Destiny has been harsh.
Das Schicksal war hart zu mir.
The Harsh Lessons of 2009
Die bitteren Lehren aus 2009
But punishment could be harsh.
Aber die Bestrafung konnte hart ausfallen.
He is a harsh critic.
Er ist ein scharfer Kritiker.
That seems a little harsh.
Das ist krass.
Aren't you a little harsh?
Ach, seien Sie doch nicht so streng.
Saddam's regime was merely the most extreme manifestation of the harsh underlying fact that Iraq's geography and demography condemned it to rule by the iron fist.
Saddams Regime war nur die extremste Manifestation des bitteren Faktums, dass der Irak aufgrund seiner Geographie und Demographie dazu verdammt ist, mit eiserner Faust regiert zu werden.
that shall be a Harsh Day
so ist dies an diesem Tag ein schwerer Tag
The Palestinians confront a harsh reality.
Die Palästinenser sind mit einer harten Realität konfrontiert.
that shall be a Harsh Day
dann wird der Tag ein schwerer Tag sein
that shall be a Harsh Day
so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
that shall be a Harsh Day
Dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag,
And now I'm maybe being harsh.
Jetzt bin ich vielleicht unverschämt.
Will crime and harsh reality decide?
Oder sollen Kriminalität und die raue Wirklichkeit hier die Entscheidungen treffen?
'Tis your fault if it is harsh.
Es ist eure Schuld, wenn es boshaft ist.
But this last blow was too harsh.
Aber dieser letzte Schlag war zu furchtbar.
Harsh reforms have followed this starvation diet.
Harte Reformen folgten dieser Hungerdiät.
I didn't mean to sound so harsh.
Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.
This towel is harsh to the touch.
Dieses Handtuch fühlt sich rau an.
Perhaps I was too harsh on Tom.
Vielleicht bin ich Tom gegenüber zu streng gewesen.
Tom was harsh and unkind to Mary.
Tom war barsch und unfreundlich zu Maria.
No other order faced such harsh treatment.
im Dreißigjährigen Krieg in den Jahren 1625 1629.
that day will be a harsh day,
dann wird der Tag ein schwerer Tag sein
Therefore, be not harsh with the orphan
Darum unterdrücke nicht die Waise
that day will be a harsh day,
so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
Therefore, be not harsh with the orphan
Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
that day will be a harsh day,
Dann ist es an jenem Tag ein schwerer Tag,
Therefore, be not harsh with the orphan
So unterdrücke die Waise nicht,
that day will be a harsh day,
so ist dies an diesem Tag ein schwerer Tag
Therefore, be not harsh with the orphan
Also hinsichtlich der Waise, so unterdrücke nicht!
Oh my God, it's harsh up here.
Du meine Güte, es geht rau zu hier oben.
Harsh realities compel us to be realistic.
Das heißt, wir müssen die Verträge respektieren, das ist normal.
Even so, these men risk harsh punishment.
Dennoch riskieren diese Männer harte Strafen.
Harsh words, but I stand by them.
Harte Worte, aber ich stehe dazu.
Well, perhaps I was a little harsh.
Nun, vielleicht war ich zu harsch.

 

Related searches : Harsh Punishment - Harsh Light - Harsh Criticism - Too Harsh - Less Harsh - Harsh Voice - Harsh Abrasives - Be Harsh - Harsh Water - Harsh Response - Harsh Penalty - Harsh Noise