Translation of "happens again" to German language:


  Dictionary English-German

Again - translation : Happens - translation : Happens again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then it happens again.
Dann ist es wieder passiert.
Again, abortion happens in Egypt.
Noch einmal Abtreibuneng werden in Ägypten durchgeführt.
If that happens again, I'll leave.
Wenn das noch mal passiert, gehe ich.
If that happens again, I'll leave.
Wenn das noch mal passiert, bin ich weg.
I hope this never happens again.
Ich hoffe, dass das nicht noch mal passiert.
She isn't there again that happens often.
Sie ist wieder nicht da das kommt oft vor.
Let's just pray this never happens again.
Wir wollen beten, dass das nie wieder vorkommt.
See to it that this never happens again.
Sorge dafür, dass das nie mehr vorkommt.
See to it that this never happens again.
Sorgen Sie dafür, dass das nie mehr vorkommt.
We must be careful that this never happens again.
Wir müssen achtgeben, dass das nie wieder passiert.
If it happens again, we want to be ready.
Wenn das wieder passiert, wollen wir vorbereitet sein.
If this ever happens again, I'll probably get fired.
Wenn das noch mal passiert, werde ich wahrscheinlich entlassen.
So within a matter of weeks, it happens again
Innerhalb weniger Wochen geschah es erneut
If this happens again the results could be catastrophic.
Falls dies abermals eintrifft, könnten die Folgen katastrophal sein.
Let's take integration by parts again, see what happens.
Integrieren wir also nochmal partiell, mal schauen was passiert.
'But what happens when you come to the beginning again?'
Aber was passiert, wenn Sie an den Anfang wieder kommen?
If it ever happens again, don't bother about coming back.
Wenn das noch mal passiert, kannst du wegbleiben.
Then after you've done meiosis 1, then it all happens again.
Dann, nachdem ihr Meiose I einmal durchlaufen seid, geschieht alles noch einmal.
lf anything like this happens again you'll both be discharged, understand?
Wenn so etwas wieder vorkommt... werden Sie beide entlassen, verstanden?
Then this happens and you want to believe all over again.
Und durch Sie habe ich ihn wiedergefunden.
We observe the results, adjust the controls again, and observe what happens.
Wir beobachten die Ergebnisse, passen die Steuerung wieder an und beobachten, was passiert.
If this happens again, it will mean instant dismissal. Get to work!
Wenn das nochmal vorkommt, werdet ihr sofort entlassen!
If it happens again, if he talks, his life's not worth a cent.
Wenn das noch einmal passiert, wenn er spricht, ist sein Leben keinen Cent mehr wert.
'But what happens when you come to the beginning again?' Alice ventured to ask.
Aber wenn ihr wieder an den Anfang kommt? unterstand sich Alice zu fragen.
This once again sums up what happens every year when this report comes out.
Ein weiterer Beleg dafür ist das alljährliche Geschehen im Zusammenhang mit diesem Bericht.
If this happens, discard the product and start again using another vial and syringe.
Sollte dies passieren, verwerfen Sie das Produkt und beginnen Sie mit einer anderen Durchstechflasche und Spritze von neuem.
This happens to be once again a pretty complicated question, so take your time.
Dies ist wieder eine sehr schwierige Frage, also nehmt euch Zeit.
Thank you for your understanding and I will ensure that it never happens again.
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, und ich werde dafür sorgen, dass dies nicht noch einmal vorkommt.
If this happens, Telzir must be stopped immediately and you must never take it again.
Wenn dies geschieht, muss die Behandlung mit Telzir unverzüglich abgebrochen werden und Sie dürfen dieses Arzneimittel nie wieder einnehmen.
And then that happens again. So we have this combination of action potentials with electrotonics.
es muss nicht genauso sein ...Wir haben ein anderes Kalium Gate hier
Let's take the same example again, and what happens if you make the volume bigger?
Machen wir dasselbe Beispiel nochmal, und diesmal vergrößern wir das Volumen.
If anything, it should provide the political imperative to ensure that it never happens again.
Wenn überhaupt, dann sollte daraus das politische Gebot erwachsen, dafür zu sorgen, dass dies in Zukunft nie wieder vorkommen wird.
Whatever happens happens.
Was passiert, passiert.
And again, this is a kind of an accurate model of what happens with the gravitational lensing.
Nochmals Dies ist eine Art wahrheitsgetreues Modell von dem, was während des Gravitationslinseneffekts vor sich geht.
National governments provide subsidies and promise that this is the last time, but then it happens again.
Die nationalen Regierungen gewähren Subventionen und versprechen stets, dies sei das letzte Mal, doch es geschieht immer wieder.
What happens that happens.
Es kommt wie es kommt.
It happens, it happens.
Das passiert eben.
This is just the sort of approach we need to ensure that something like this never happens again.
Das ist genau die Art von Ansatz, die wir brauchen, damit so etwas nicht wieder geschieht.
It doesn't really matter. What happens, happens.
Mir ist jetzt alles egal.
It happens awful quick when it happens.
Es passiert furchtbar schnell, wenn es passiert.
What happens to kids who are on short therm training courses and then put back on to the dole again ?
Der Rechtsausschuß ist zu der Auf fassung gelangt, daß keine neuen Arbeitsplätze ge schaffen werden.
Anything that happens to them happens to you.
Und alles, was ihnen widerfährt, widerfährt auch Ihnen.
And we've put in place new rules to hold Wall Street accountable, so a crisis like this never happens again. (Applause.)
Wir haben neue Regeln geschaffen, die die Wall Street in die Verantwortung ziehen, damit eine solche Krise nie wieder auftritt.
Just like resurrection happens gratis, being moved happens gratis.
Wie die Auferstehung passiert gratis, wird man gratis bewegt.
Who could use it again, i.e., if it is used several times, what happens to the information that is already on it?
Sie müssen eine Zeitlang halten, sie müssen drei oder fünf Jahre aufbewahrt werden.

 

Related searches : Never Happens Again - Again Again - That Happens - Change Happens - Stuff Happens - Miracle Happens - Communication Happens - Happens Upon - She Happens - Shot Happens - Good Happens - Happens Through