Übersetzung von "geschieht wieder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschieht - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Geschieht wieder - Übersetzung : Geschieht wieder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies geschieht immer wieder. | So I have informed you of your right to do so. |
Wieder geschieht hier eine unglaubliche Sache. | CL It's an incredible thing that's taking place. |
Was in Gaza geschieht, bricht mein Herz wieder und wieder. | What is happening in Gaza breaks my heart all over again. |
Hoffen wir, dass dies nicht gerade wieder geschieht. | Let us hope that this is not another such occasion. |
Immer wieder werden Absichtserklärungen formuliert, aber faktisch geschieht nichts. | Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented. |
Ich muß wieder danach fragen, was mit diesen 50 Mio. ERE geschieht. | 30 May was nine months before the end of 1980, but the Commission was not seen to do anything in this period to execute the mandate. |
Wenn dies im Übermaß geschieht, werden mit Sicherheit wieder nationale Beihilfen gewährt. | These matters are related directly to our budget, constituting as they do one of its main policy |
Er hat wieder geheiratet und was dabei rausgekommen ist, geschieht ihm Recht. | He's married again. What he got serves him right. |
amarok stürzt beim Abspielen einer bestimmten Datei immer wieder ab. Was geschieht hier??? | amarok crashes when I play a certain track, everytime, what's wrong? |
Wenn das geschieht, versuchen Sie, dasselbe Pflaster wieder auf dieselbe Stelle zu kleben. | If it does, try putting the same patch back on the same spot. |
Ich fürchte, dass wieder dasselbe geschieht, wenn es nicht zu konkreten Taten kommt. | I fear that Valencia will suffer the same fate if we do not take practical action. |
Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, damit dies nicht wieder geschieht. | We must do everything we can to prevent this happening again. |
Wenn dies geschieht, kann man davon ausgehen, dass die Preise relativ schnell wieder steigen. | If this occurred, oil prices could be expected to rise again relatively quickly. |
Und es geschieht... es geschieht. | It is happening |
Das ist genau die Art von Ansatz, die wir brauchen, damit so etwas nicht wieder geschieht. | This is just the sort of approach we need to ensure that something like this never happens again. |
Wenn es jetzt geschieht, geschieht es nicht in Zukunft, wenn es nicht in Zukunft geschieht, geschieht es jetzt. | If it be now, 'tis not to come. If it be not to come, it will be now. |
Nun, wenn dies geschieht, müssen Sie herausfinden, ein Weg, um Wasser wieder auf die Brennstäbe zu kühlen. | Now if this happens, you have to figure out a way to get water back on the fuel rods to cool them. |
Geschieht dies nicht, wird die Konferenz von Madrid trotz aller Anstrengungen wieder einmal in einem Trugschluß enden. | I some times wonder if these aggressors do not, at the very moment of throwing their napalm bombs, of sending their armies, of arming themselves to the hilt, if they do not at that very moment appeal for aid to the good Samaritans, the do gooders, the advocates of détente, peace and disarmament. |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Alas the woe for you, alas! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Your ruin has come close, still closer. |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Nearer to thee and nearer |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe Unto thee woe! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to you and woe. |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | This (attitude) is worthy of you, altogether worthy |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Nearer unto thee and nearer, |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | So, woe to you! Woe to you! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Near to you and nearer, |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to you, and woe! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to you! |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Nearer to you (is destruction) and nearer, |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to you, O man! , yes, woe to you. |
Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
Die nationalen Regierungen gewähren Subventionen und versprechen stets, dies sei das letzte Mal, doch es geschieht immer wieder. | National governments provide subsidies and promise that this is the last time, but then it happens again. |
Wir müssen sicherstellen, Herr Kommissar, dass die Welt diesmal nicht wieder wegsieht. Wir wollen sicherstellen, dass etwas geschieht. | We have, Mr Commissioner, to make sure that the world does not stop looking on this occasion and we want to make sure that action is taken. |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Alas, the woe for you! |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Again your ruin has come close, still closer. |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | then nearer to thee and nearer! |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Again, woe Unto thee, woe! |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Then again Woe to you and woe. |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | again, it is worthy of you, altogether worthy. |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Again nearer unto thee and nearer (is the doom). |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | Again, woe to you! Woe to you! |
Noch einmal Recht geschieht dir, ja recht geschieht es. | then nearer to you and nearer! |
Verwandte Suchanfragen : Wieder Wieder - Veränderung Geschieht - Geschieht Erscheinen - Geschieht Auftreten - Wunder Geschieht - Kommunikation Geschieht - Sollte Geschieht - Halten Geschieht - Geschieht Auf - Sie Geschieht - Dies Geschieht - Geschieht Mit