Übersetzung von "passieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es wird ihm nichts passieren. Nichts passieren? | He'll be all right. |
Fehler passieren. | Mistakes are made. |
Orbitale passieren. | Orbitals are what happen. |
Missgeschicke passieren. | You know, accidents will happen. |
Missgeschicke passieren. | Accidents will happen. |
Missgeschicke passieren. | I'll get you something. |
Weißt du, was passieren wird? Wann es passieren wird? Wie es passieren wird? Was würdest du fühlen? | You know what's going to happen, when it's going to happen, how it's going to happen what would you feel? |
Nichts wird passieren. | Nothing's going to happen. |
Unfälle passieren ständig. | Accidents happen all the time. |
Solche Dinge passieren. | This kind of thing happens. |
Solche Sachen passieren. | Those things happen. |
Was wird passieren? | What'll happen? |
Das wird passieren. | That's going to happen. |
Wie Stromstöße passieren | How surges happen |
Dies kann passieren | This might happen ed |
Innovation wird passieren. | It's called the leap back. |
Was wird passieren? | So what's going to happen? |
Nichts wird passieren. | Nothing will happen. |
Ungewöhnliche Dinge passieren. | Unusual things are beginning to happen. |
Was wird passieren? | What's going to happen? |
Lassen nicht passieren! | I won't let that happen! |
Was wird passieren !? | What's gonna happen !? |
Kann das passieren? | Would that ever happen? |
Lass es passieren. | Let it happen. |
Was wird passieren? | So now what's going to happen? |
Das könnte passieren. | It could happen. |
Das wird passieren! | Das wird passieren! |
Was könnte passieren? | What could happen? |
Veränderungen passieren langsam. | Change happens slowly. |
Was würde passieren? | What would happen? |
Irgendetwas wird passieren. | Something is going to happen. |
Kann jedem passieren. | Quite a natural mistake to make. |
Kann das passieren? | Is it likely to? |
Es musste passieren. | It had to happen. |
Etwas wird passieren. | They're planning something new. |
Alles kann passieren! | Anything can happen. |
Solche Dinge passieren. | Things like that happen. |
Wird etwas passieren? | Are the Huns coming |
Es mußte passieren. | It had to happen. |
Konnte jedem passieren. | Go through them. |
Was kann passieren? | What's the risk? |
Es geht also nicht darum, ob es passieren wird. Es wird passieren. | So it's not a matter of whether it's going to happen. It is going to happen. |
Vor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren. | Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen. |
Ich wußte, daß dies passieren würde. Ich wußte übrigens, daß dies passieren würde. | I knew this would happen, by the way. |
Wie konnte das passieren? | How has this come to pass? |
Verwandte Suchanfragen : Passieren Gas - Würde Passieren - Passieren, Wie - Passieren Runde - Sachen Passieren - Besucher Passieren - Passieren Zufällig - Passieren Versehentlich - Passieren Herausforderungen - Passieren Stunden - Haftbar Passieren - Passieren Leben - Passieren Kommen