Übersetzung von "passieren versehentlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Versehentlich - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Versehentlich - Übersetzung : Versehentlich - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Passieren versehentlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sollte dies versehentlich passieren, spülen Sie die betroffene Stelle sorgfältig mit Wasser ab.
If this happens accidentally, rinse thoroughly with water.
Ach was, versehentlich.
Accident.
Er trank versehentlich Spülmittel.
He drank detergent by mistake.
Tom wurde versehentlich verhaftet.
Tom was arrested by mistake.
Der Schuss löste sich versehentlich.
The gun went off by accident.
Ich nahm versehentlich seinen Schirm.
I accidentally mistakenly took his umbrella.
Tom trank versehentlich etwas Gift.
Tom drank some poison by mistake.
Ich habe versehentlich dagegen gestimmt.
I accidentally voted against it.
Sie ist versehentlich hier reingekommen,
She got in by mistake.
Ich habe sie versehentlich mitgenommen.
I took it away quite by accident.
Es wird ihm nichts passieren. Nichts passieren?
He'll be all right.
wenn die Lösung versehentlich eingefroren wurde.
if the solution has been accidently frozen.
Ken nahm versehentlich den falschen Bus.
Ken took the wrong bus by mistake.
Er nahm versehentlich den falschen Zug.
He took the wrong train by mistake.
Ich habe versehentlich eine Fliege gegessen.
I ate a fly by mistake.
Tom hat versehentlich eine Münze verschluckt.
Tom accidentally swallowed a coin.
Ich habe versehentlich den Teller fallenlassen.
I dropped the plate accidentally.
Tom hat sich versehentlich selbst angeschossen.
Tom accidentally shot himself.
Melanie hat versehentlich eine Fliege getötet.
Melanie had accidentally killed a fly.
Seine Hand streifte versehentlich ihr Bein.
His hand accidentally brushed against her leg.
wenn die Lösung versehentlich eingefroren wurde.
if the solution has been accidentally frozen.
Wenn das Inhalationsgerät versehentlich während der
If you accidentally expose your inhaler to moist conditions during use, this will usually decrease the dose of insulin you take.
Zum Teil versehentlich durch uns verursacht.
CA Partly caused by us, inadvertently.
Ich zog versehentlich deine Hosen an.
I have on your trousers by mistake.
Mein Koffer wurde versehentlich nach London geschickt.
They sent my suitcase to London by mistake.
Jemand muss deinen Schirm versehentlich mitgenommen haben.
Somebody must've taken your umbrella by mistake.
Maria streifte Tom versehentlich an der Schulter.
Mary accidentally brushed Tom's shoulder.
Wenn Sie versehentlich etwas Salbe schlucken ni
Do
als sie versehentlich in meiner Hand losging...
...when the gun went off by accident in my hand...
Fehler passieren.
Mistakes are made.
Orbitale passieren.
Orbitals are what happen.
Missgeschicke passieren.
You know, accidents will happen.
Missgeschicke passieren.
Accidents will happen.
Missgeschicke passieren.
I'll get you something.
Weißt du, was passieren wird? Wann es passieren wird? Wie es passieren wird? Was würdest du fühlen?
You know what's going to happen, when it's going to happen, how it's going to happen what would you feel?
Tom hat versehentlich den Bildschirm seines Telefons beschädigt.
Tom accidentally cracked his phone's screen.
Wird das Produkt bei einer Person versehentlich ln
If someone is accidentally injected o
Nichts wird passieren.
Nothing's going to happen.
Unfälle passieren ständig.
Accidents happen all the time.
Solche Dinge passieren.
This kind of thing happens.
Solche Sachen passieren.
Those things happen.
Was wird passieren?
What'll happen?
Das wird passieren.
That's going to happen.
Wie Stromstöße passieren
How surges happen
Dies kann passieren
This might happen ed

 

Verwandte Suchanfragen : Versehentlich Weggelassen - Versehentlich Vergessen - Versehentlich Weggelassen - Versehentlich Getan - Versehentlich Weggelassen - Versehentlich Gelöscht - Versehentlich Gelöscht - Versehentlich Hinzugefügt - Versehentlich Erstellt - Versehentlich Offenbart - Versehentlich Gelöscht