Translation of "handled properly" to German language:


  Dictionary English-German

Handled - translation : Handled properly - translation : Properly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lady athlete, properly handled.
Eine Athletin, mit guter Betreuung.
I don't think you've ever been properly handled.
Ich denke nur, Sie wurden nie richtig betreut.
Our lives and our passengers' lives depend upon this ship being properly handled.
Unser Leben und das unserer Passagiere hängt davon ab, dass jeder seine Pflicht tut.
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Bei sachgerechter Handhabung könnte der gleichzeitige Aufstieg Chinas und Indiens allen Ländern zum Vorteil gereichen.
Furthermore, gasified containers are often not labelled properly that they should be handled with care.
An begasten Containern fehlt zudem häufig ein Hinweis auf entsprechende Vor sichtsmaßnahmen.
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change.
Bei gutem Management können unsere Bestrebungen zur Bewältigung der Finanzkrise auch unsere Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel unterstützen.
Otherwise there is a risk that complaints are not properly handled and that coordinators are overly exposed to litigation.
Anderenfalls würde die Gefahr bestehen, dass Beschwerden nicht ordnungsgemäß behandelt werden und Koordinatoren übermäßig vielen Rechtsstreitigkeiten ausgesetzt sind.
In my view this provides yet more proof that in a dictatorship the challenges of modern society are not properly handled.
Das zeigt für mich erneut, dass in einer Diktatur die Herausforderungen der modernen Gesellschaft nicht angemessen behandelt werden.
You will only be given Zevalin by an experienced professional and it will only be handled by properly qualified staff in hospital.
Die Anwendung und der Umgang mit Zevalin darf nur durch einen erfahrenen Arzt und entsprechend qualifiziertes Klinikpersonal erfolgen.
What the attacker needs only is to try if there is any submitted variable used in SQL statement which is not handled properly.
Der Angreifer braucht nur zu probieren, ob irgendeine übertragene Variable, die in dem SQL Statement verwendet wird, nicht richtig gehandhabt wird.
We are giving real help to ships in distress to ensure that they are properly handled in emergency situations, closing a loophole in the safety chain.
Wir bieten Schiffen in Seenot wirkliche Hilfe, damit sie in Notsituationen richtig reagieren können und schließen damit eine Lücke in der Sicherheitskette.
TeX FreeType handled
TeX FreeType bearbeitetUnknown font type
File handled by
Akte bearbeitet durch
File handled by
Akte bearbeitet durch
Indeed, the international financial crisis, if handled properly, may also be turned into an opportunity to reach a win win solution for both climate protection and economic development.
So kann die internationale Finanzkrise, wenn richtig mit ihr umgegangen wird, auch in eine Chance verwandelt werden, eine sowohl dem Klimaschutz als auch der wirtschaftlichen Entwicklung zuträgliche Lösung zu finden.
You handled that well.
Das hast du gut hinbekommen.
You handled the situation.
Du hast gehandelt.
You handled it great.
Das hast du toll gemacht.
Handled any Colts lately?
Kürzlich mit einem Colt zu tun gehabt?
You handled yourself well.
Du kamst gut zu Rande, sag mal.
He can be handled.
Er lässt sich handhaben.
HARARE Before Zimbabwe's Presidential election earlier this month, I believed that if the election were not handled properly, there would be serious fallout in the country and throughout Southern Africa.
HARARE Vor den Präsidentschaftswahlen in diesem Monat war ich überzeugt davon, dass Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen ernsthafte Konsequenzen in Simbabwe selbst und im ganzen südlichen Afrika hätten.
Please dispose of all unused solution, empty vials and used needles and syringes in an appropriate container for throwing away waste as it may hurt others if not handled properly.
Um Verletzungen zu vermeiden, nicht verwendete Lösung, leere Durchstechflaschen sowie verwendete Kanülen und Spritzen bitte in einem dafür vorgesehenen Behälter entsorgen.
We are concerned at the extension of the concept of human rights to include, for example, domestic violence, which is properly a matter to be handled under other legal instruments.
Uns besorgt die Erweiterung des Begriffs der Menschenrechte um Gewalt in der Familie, der eigentlich mit anderen Rechtsinstrumenten begegnet werden sollte.
The International Embryo Transfer Society (IETS) assessed the risk of the transmission of certain contagious diseases via embryos as negligible, provided that embryos are properly handled between collection and transfer.
Die International Embryo Transfer Society (IETS) schätzt das Risiko der Übertragung bestimmter Seuchen über Embryonen als äußerst gering ein, sofern die Embryonen zwischen Entnahme und Transfer ordnungsgemäß behandelt wurden.
He handled the tool skillfully.
Er handhabte das Werkzeug gekonnt.
You handled that very skillfully.
Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.
But it's so beautifully handled.
Und es ist so schön gehandhabt.
Who handled it for you?
Wer befasste sich damit? Shawn Regan.
You handled him beautifully, Doctor!
Das haben Sie wunderbar gemacht!
Miss Miller handled his account.
Dazu müssen Sie Miss Miller befragen.
See how I handled him?
Hast du gesehen, wie ich es ihm gezeigt habe?
As the rapporteur said himself in his introduction to this debate, this is a promising sector which, if handled properly, can cause great benefits to accrue to the EU in the future.
Wie der Berichterstatter in seiner Einführung zu dieser Aussprache selbst feststellte, handelt es sich hier um einen viel versprechenden Sektor, durch den in der Zukunft, wenn man richtig herangeht, großer Nutzen für die EU entstehen kann.
Everything must be handled very carefully.
Es muss alles sehr vorsichtig behandelt werden.
I should've handled the situation differently.
Ich hätte die Situation anders lösen sollen.
Of these, five handled the debris.
4 eines Ballonzuges, der am 4.
The entered address cannot be handled.
Die eingegebene Adresse kann nicht verarbeitet werden.
The selected host cannot be handled.
Der ausgewählte Rechner wird nicht unterstützt.
It must be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
It should be handled with care.
Behandeln Sie ihn mit Sorgfalt.
It should be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
LITAK should be handled with caution.
Beim Umgang mit LITAK muss Vorsicht walten.
And where is this waste handled?
Und wo kommt der Müll hin?
Currentapplications are being handled promptly andobjectively.
Die laufenden Fälle werden mitder gebotenen Schnelligkeit und Sachlichkeitbearbeitet.
I don't know. Joe handled it.
Nicht, das hat Joe gemacht.

 

Related searches : Not Handled Properly - Handled Well - Handled With - Handled Over - Handled Sensitively - Handled From - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material - Get Handled