Translation of "had issues with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You've had to wrestle with issues like child pornography. | Du hattest mit Problemen um Kinderpornographie zu kämpfen. |
You've had to wrestle with issues like child pornography. | Du hat mit Problemen wegen Kinderpornographie gekämpft. |
She also failed to deal with issues such as coherency with development issues and the very strong trade complex that we had. | Sie hat auch Aspekte wie die Kohärenz mit Entwicklungsfragen und den Komplex der Handelsfragen, der doch stark im Vordergrund stand, unerwähnt gelassen. |
We have really had to wrangle with the Council over both issues. | Wir mussten wirklich mit dem Rat um beide Fragen ringen. |
Moreover, the US had to focus on larger issues in its relationship with China. | Außerdem mussten sich die USA im Hinblick auf ihre Beziehungen mit China auf umfassendere Probleme konzentrieren. |
If Amazon had issues with freedom of speech, it should give up selling books. | Wenn Amazon solche Problem mit der Redefreiheit habe, sollten sie aufhören, Bücher zu verkaufen . |
One of the tricky issues we had with the Giuliani administration was I had forgotten how anti graffiti he was. | Ein Konfliktpunkt mit der Giuliani Regierung war, dass ich vergessen hatte, dass er gegen Graffiti war. |
I have had enough of your pleading... and debating the moral issues with your wife. | Schluss mit diesem moralischen Gerede über lhre Frau. |
3.12 NCSDs have had mixed experiences in promoting engagement with civil society on sustainable development issues. | 3.12 Die Nationalen Räte für nachhaltige Entwicklung haben gemischte Erfahrungen bei der Förde rung der Einbindung der Zivilgesellschaft in Fragen der nachhaltigen Entwicklung gemacht. |
The EU had its way in agricultural issues. | Die EU setzte sich in Agrarfragen durch. |
We arrived in Cancún with an extremely overloaded agenda ministers had enormous difficulty grappling with too many complex, unresolved issues. | Wir sind mit einer völlig überladenen Tagesordnung nach Cancún gefahren Die Minister hatten enorme Schwierigkeiten, sich mit zu vielen komplizierten, ungelösten Fragen herumzuschlagen. |
This legislation had been drafted with the involvement of all stakeholders, and agreement had been reached on all issues, including that of liability. | An der Ausarbeitung dieser Gesetze seien alle Seiten beteiligt worden und für sämtliche Fragen, ein schließlich der Haftungsproblematik, seien einvernehmlich Lösungen gefunden worden. |
Our invention had to address all of these issues. | Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. |
This meant that in the negotiations with other parties, trade offs between these issues had to be explored. | Demnach mussten bei den Verhandlungen mit den anderen Parteien Kompromissmöglichkeiten in diesen Bereichen ermittelt werden. |
Let us work with real issues not with esoteric issues concerning political point scoring. | Wir müssen uns mit tatsächlichen und nicht mit unergründlichen Fragestellungen befassen, die lediglich auf einen politischen Wettstreit abzielen. |
And when tension increased, they already had that dialogue, and that was a strength to deal with different issues. | Dann, als die Spannung zunahm, hatten sie schon jenen Dialog. Das war eine Stärke beim Umgang mit verschiedenen Problemen. |
Post 9 11, the United States has had a lot of trouble to deal with, their own internal issues. | Seit dem 11. September hat die USA viel mit ihren eigenen internen Problemen zu tun gehabt. |
The issues of costs incurred by the proposed Regulation had also not been adequately dealt with in the Proposal. | Auch die Frage der mit der Verordnung verbundenen Kosten sei in dem Vorschlag nicht angemessen behandelt worden. |
In expected accomplishment (a), replace social issues with social development issues . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung soziale Fragen durch die Formulierung die soziale Entwicklung betreffende Fragen ersetzt. |
So they think that gender issues is synonymous with women's issues. | Sie denken also, dass geschlechtsspezifische Fragen synonym mit Frauenproblemen sind. |
Moreover, Parliament has had ample time to inform itself on the issues with this welcome Villiers report on capital adequacy. | Außerdem hatte das Parlament ausreichend Zeit, sich anhand des begrüßenswerten Berichts von Frau Villiers zur Kapitaladäquanz über diese Fragen zu informieren. |
The Commission has already had some preliminary discussions with national regulators on the competition law issues raised by network sharing. | Die Kommission hat bereits erste Gespräche mit nationalen Regulierungsbehörden über wettbewerbsrechtliche Belange in Verbindung mit der gemeinsamen Nutzung von Mobilfunknetzen geführt. |
Issues with defining social housing | Aspekte der Definition des sozialen Wohnungsbaus |
Issues with defining social housing | Probleme bei der Definition des sozialen Wohnungsbaus |
5.8 Interaction with coexistence issues | 5.8 Wechselwirkung mit Fragen der Koexistenz |
Issues with defining social housing | Aspekte der Definition des sozialen Wohnungsbaus |
I had anger issues in high school. I felt like an outcast. | Ich hatte Wutprobleme in der Schule, ich fühle mich ausgestoßen. |
Byte magazine and Communications at the ACM had special issues covering hypertext. | Byte Magazine und Communications at the ACM hatten Sonderausgaben zu Hypertext. |
We had, however, identified, for institutional reasons, with regard to extremely serious or sensitive issues, five categories of exceptions requiring unanimity. | Aus institutionellen Gründen hatten wir jedoch für außergewöhnlich bedeutungsvolle oder sensible Themen fünf Kategorien von Ausnahmen bestimmt, die der Einstimmigkeit vorbehalten bleiben sollen. |
From the United Kingdom position, we were left with the situation where a number of issues had to be ironed out. | Vom Standpunkt des Vereinigten Königreichs aus betrachtet sahen wir uns noch mit einer Reihe von Fragen konfrontiert, die es auszubügeln galt. |
Packaging and help with related issues | Autor |
No issues found with your configuration. | Es wurden keine Probleme mit der Einrichtung gefunden. |
3.1 Issues with implementation of legislation7 | 3.1 Das Problem der Anwendung von Rechtsvorschriften7 |
3.2 Issues with boards of directors | 3.2 Fragen im Zusammenhang mit dem Verwaltungsrat |
You are familiar with the issues. | Sie kennen die Problematik. |
I personally receive faxes and I have had a number of conversations with the relevant minister, Mr Nick Brown, on these issues. | Ich persönlich erhalte Faxe und habe mit Nick Brown, dem zuständigen Minister, zu diesen Fragen eine Reihe von Gesprächen geführt. |
Before the war the government had ignored labor issues, but now it had to intervene to mobilize war production. | Große Probleme bereitete die Währungspolitik, denn im deutsch französischen Krieg hatte auch Italien die freie Konvertierbarkeit ausgesetzt. |
I had thought that the fundamental issues in macroeconomics were settled in 1829. | Ich dachte, die fundamentalen Fragen der Makroökonomie seien seit 1829 gelöst. |
In her speech, she emphasized the issues that had direct relevance to practice. | In ihrem Vortrag hob sie die Fragen mit unmittelbarem Praxisbezug hervor. |
Concerns about all of these issues had been signalled in previous Progress Reports. | All diese Aspekte wurden bereits in den vorherigen Fortschrittsberichten mit Besorgnis registriert. |
A moment ago Mr Ortuondo Larrea said that two other issues had to be dealt with intermodal transport and balancing other forms of transport with road transport. | Vor wenigen Minuten sagte Herr Ortuondo Larrea, dass man zwei Dingen mehr Aufmerksamkeit widmen müsse dem intermodalen Verkehr und dem Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern und dem Straßenverkehr. |
3.3 Issues with discrimination in the workplace | 3.3 Probleme mit Diskriminierung am Arbeitsplatz |
Economic issues will be dealt with later. | Auf wirtschaftliche Fragen wird zu einem späteren Zeitpunkt einzugehen sein. |
Issues related to compliance with the Directive | Fragen betreffend die Beachtung der Richtlinienbestimmungen |
The issues at stake were extremely important for the EU, which had two objectives | 2.1.3.1 Es ging hier um sehr wichtige Fragen für die Europäische Gemeinschaft, die zwei Ziele hatte |
Related searches : Had Some Issues - Issues With - Had Dealt With - Had Contact With - Had Fun With - Address Issues With - Engage With Issues - With No Issues - Issues Associated With - Some Issues With - Concerned With Issues - With Mobility Issues - Experience Issues With