Translation of "good knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Good - translation :
Gut

Good knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A good knowledge of English was required.
letztere wurde erneut eingestellt.
My uncle has a good knowledge of French.
Mein Onkel hat gute Französischkenntnisse.
Whatever good you do, Allah has knowledge it.
Und was ihr an Gutem tut, Allah weiß darüber Bescheid.
Whatever good you do, Allah has knowledge it.
Und was immer ihr an Gutem tut, so weiß Allah darüber Bescheid.
Whatever good you do, Allah has knowledge it.
Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es.
Whatever good you do, Allah has knowledge it.
Und was ihr an gottgefällig Gutem tut, darüber bleibt ALLAH gewiß immer allwissend.
God has knowledge of all the good you do.
Und was ihr an gottgefällig Gutem tut, darüber bleibt ALLAH gewiß immer allwissend.
Knowledge is the foundation and source of good writing.
Wissen ist die Grundlage und Quelle guter Texterstellung.
God has knowledge of all the good you do.
Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es.
This knowledge can be used both for good or evil.
Dieses Wissen kann Gutem wie auch Bösem dienen.
True knowledge, incomposes all aspects of existence, good and bad.
Wahres Wissen umfasst alle Aspekte unserer Existenz, gute und schlechte.
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Ich denke, japanische Schüler sind richtig gut bei der Anhäufung von Wissen.
He is superior to me in his good knowledge of English.
Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen.
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it.
Du erkennst sie an ihrem Merkmal Sie betteln die Menschen nicht aufdringlich an. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it.
Du erkennst sie durch ihre Merkmale, sie tragen den Menschen ihre Bitte nicht aufdringlich vor. Und was immer ihr an Gutem gebt, so ist ALLAH gewiß darüber allwissend.
Good knowledge about the EEA Agreement is crucial at all levels.
Auf allen Ebenen ist es von entscheidender Bedeutung, dass einem das EWR Abkommen vertraut ist.
Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do.
Esst von den Tay yibat und tut gottgefällig Gutes! ICH bin gegenüber dem, was ihr tut, allwissend.
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
Und sie überbrachten ihm frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Jungen.
The good life is one inspired by love and guided by knowledge.
Ein gutes Leben ist inspiriert von Liebe und wird von Kenntnissen begleitet.
They ask you as if you have a good knowledge of it.
Sie befragen dich, als ob du von ihr genaue Kenntnis besäßest.
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
Dann gaben sie ihm die frohe Nachricht von einem klugen Knaben.
They ask you as if you have a good knowledge of it.
Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest.
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
Und sie verkündeten ihm einen kenntnisreichen Jungen.
They ask you as if you have a good knowledge of it.
Sie fragen dich, als ob du eindringlich um Auskunft über sie bittest.
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.
Und sie verkündeten ihm einen klugen Knaben.
They ask you as if you have a good knowledge of it.
Sie fragen dich, als ob du davon genaueste Kenntnis besäßest.
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis den ich glaube deinen Geboten.
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments.
Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis den ich glaube deinen Geboten.
Knowledge has been held to be an example of a global public good, but also as a commons, the knowledge commons.
Da reine öffentliche Güter für alle Nachfrager frei zugänglich sind, gehören sie auch zur Rubrik der Gemeingüter.
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do.
O ihr Gesandten, esset von den reinen Dingen und tut Gutes. Wahrlich, Ich weiß recht wohl, was ihr tut.
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do.
O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen gewiß, Ich weiß über das, was ihr tut, Bescheid.
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do.
O ihr Gesandten, eßt von den köstlichen Dingen und tut Gutes. Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut.
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
Nach allem, was ich weiß, steht er zu seinem Wort.
You must acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
Du musst dir möglichst bald ein gutes Bussiness Englisch zulegen.
'Knowledge accounts' are a good idea, Commissioner, which I hope you will consider.
Wissensbuchführung, das ist eine gute Idee. Ich hoffe, Frau Kommissarin, Sie werden sie aufgreifen.
Good knowledge of nutrition, Mr President, could also prevent illness in all contexts.
Umfassende Kenntnisse in der Ernährungslehre, Herr Präsident, könnten auch Krankheiten vorbeugen.
New capabilities that benefit people also arise out of this cultural good called knowledge.
Aus diesem Kulturgut Wissen erwachsen zudem neue Fähigkeiten zum Nutzen der Menschen.
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others.
Wissen ist ein öffentliches Gut, und geistige Errungenschaften in einem Land führen häufig dazu, dass auch andere Länder profitieren.
You have to acquire as soon as possible a good knowledge of business English.
Du solltest so bald wie möglich sichere Kenntnisse im Geschäftsenglisch erwerben.
Wisdom is knowledge about the Good or the right relations between all that exists.
Erkenntnis und Wissen verweisen daher auf das Reich der Ideen.
After all, the university s unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good.
Schließlich besteht der einzigartige institutionelle Auftrag der Universität darin, Wissen als öffentliches Gut zu produzieren.
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge.
Sie sprachen Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben.
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge.
Sie sagten Ängstige dich nicht. Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge.
Sie sagten Hab keine Angst. Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge.
Sie sagten Fürchte dich nicht! Wir bringen dir doch die frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Sohn.

 

Related searches : Good English Knowledge - Good Basic Knowledge - Good Faith Knowledge - Very Good Knowledge - Have Good Knowledge - Good Knowledge About - Good General Knowledge - Good Background Knowledge - Posses Good Knowledge - Consolidated Knowledge