Translation of "good knowledge" to German language:
Dictionary English-German
Good - translation : Good knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A good knowledge of English was required. | letztere wurde erneut eingestellt. |
My uncle has a good knowledge of French. | Mein Onkel hat gute Französischkenntnisse. |
Whatever good you do, Allah has knowledge it. | Und was ihr an Gutem tut, Allah weiß darüber Bescheid. |
Whatever good you do, Allah has knowledge it. | Und was immer ihr an Gutem tut, so weiß Allah darüber Bescheid. |
Whatever good you do, Allah has knowledge it. | Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es. |
Whatever good you do, Allah has knowledge it. | Und was ihr an gottgefällig Gutem tut, darüber bleibt ALLAH gewiß immer allwissend. |
God has knowledge of all the good you do. | Und was ihr an gottgefällig Gutem tut, darüber bleibt ALLAH gewiß immer allwissend. |
Knowledge is the foundation and source of good writing. | Wissen ist die Grundlage und Quelle guter Texterstellung. |
God has knowledge of all the good you do. | Was ihr an Gutem tut, Gott weiß es. |
This knowledge can be used both for good or evil. | Dieses Wissen kann Gutem wie auch Bösem dienen. |
True knowledge, incomposes all aspects of existence, good and bad. | Wahres Wissen umfasst alle Aspekte unserer Existenz, gute und schlechte. |
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. | Ich denke, japanische Schüler sind richtig gut bei der Anhäufung von Wissen. |
He is superior to me in his good knowledge of English. | Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Du erkennst sie an ihrem Merkmal Sie betteln die Menschen nicht aufdringlich an. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid. |
And whatever good you expend, surely God has knowledge of it. | Du erkennst sie durch ihre Merkmale, sie tragen den Menschen ihre Bitte nicht aufdringlich vor. Und was immer ihr an Gutem gebt, so ist ALLAH gewiß darüber allwissend. |
Good knowledge about the EEA Agreement is crucial at all levels. | Auf allen Ebenen ist es von entscheidender Bedeutung, dass einem das EWR Abkommen vertraut ist. |
Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do. | Esst von den Tay yibat und tut gottgefällig Gutes! ICH bin gegenüber dem, was ihr tut, allwissend. |
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. | Und sie überbrachten ihm frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Jungen. |
The good life is one inspired by love and guided by knowledge. | Ein gutes Leben ist inspiriert von Liebe und wird von Kenntnissen begleitet. |
They ask you as if you have a good knowledge of it. | Sie befragen dich, als ob du von ihr genaue Kenntnis besäßest. |
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. | Dann gaben sie ihm die frohe Nachricht von einem klugen Knaben. |
They ask you as if you have a good knowledge of it. | Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest. |
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. | Und sie verkündeten ihm einen kenntnisreichen Jungen. |
They ask you as if you have a good knowledge of it. | Sie fragen dich, als ob du eindringlich um Auskunft über sie bittest. |
And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. | Und sie verkündeten ihm einen klugen Knaben. |
They ask you as if you have a good knowledge of it. | Sie fragen dich, als ob du davon genaueste Kenntnis besäßest. |
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments. | Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis den ich glaube deinen Geboten. |
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments. | Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis den ich glaube deinen Geboten. |
Knowledge has been held to be an example of a global public good, but also as a commons, the knowledge commons. | Da reine öffentliche Güter für alle Nachfrager frei zugänglich sind, gehören sie auch zur Rubrik der Gemeingüter. |
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do. | O ihr Gesandten, esset von den reinen Dingen und tut Gutes. Wahrlich, Ich weiß recht wohl, was ihr tut. |
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do. | O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen gewiß, Ich weiß über das, was ihr tut, Bescheid. |
Messengers! Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do. | O ihr Gesandten, eßt von den köstlichen Dingen und tut Gutes. Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut. |
To the best of my knowledge, he is as good as his word. | Nach allem, was ich weiß, steht er zu seinem Wort. |
You must acquire as soon as possible a good knowledge of business English. | Du musst dir möglichst bald ein gutes Bussiness Englisch zulegen. |
'Knowledge accounts' are a good idea, Commissioner, which I hope you will consider. | Wissensbuchführung, das ist eine gute Idee. Ich hoffe, Frau Kommissarin, Sie werden sie aufgreifen. |
Good knowledge of nutrition, Mr President, could also prevent illness in all contexts. | Umfassende Kenntnisse in der Ernährungslehre, Herr Präsident, könnten auch Krankheiten vorbeugen. |
New capabilities that benefit people also arise out of this cultural good called knowledge. | Aus diesem Kulturgut Wissen erwachsen zudem neue Fähigkeiten zum Nutzen der Menschen. |
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. | Wissen ist ein öffentliches Gut, und geistige Errungenschaften in einem Land führen häufig dazu, dass auch andere Länder profitieren. |
You have to acquire as soon as possible a good knowledge of business English. | Du solltest so bald wie möglich sichere Kenntnisse im Geschäftsenglisch erwerben. |
Wisdom is knowledge about the Good or the right relations between all that exists. | Erkenntnis und Wissen verweisen daher auf das Reich der Ideen. |
After all, the university s unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good. | Schließlich besteht der einzigartige institutionelle Auftrag der Universität darin, Wissen als öffentliches Gut zu produzieren. |
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge. | Sie sprachen Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem hochbegabten Knaben. |
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge. | Sie sagten Ängstige dich nicht. Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. |
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge. | Sie sagten Hab keine Angst. Wir verkünden dir einen klugen Knaben. |
They said, Do not fear we bring you good news of a boy endowed with knowledge. | Sie sagten Fürchte dich nicht! Wir bringen dir doch die frohe Botschaft über einen äußerst wissenden Sohn. |
Related searches : Good English Knowledge - Good Basic Knowledge - Good Faith Knowledge - Very Good Knowledge - Have Good Knowledge - Good Knowledge About - Good General Knowledge - Good Background Knowledge - Posses Good Knowledge - Consolidated Knowledge