Translation of "good and proper" to German language:


  Dictionary English-German

Good - translation :
Gut

Good and proper - translation : Proper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is good, right and proper.
Dies ist gut, richtig und angemessen.
5.10.5 The question, therefore, is whether good professional practice and proper agricultural activity really are so good and proper after all.
5.10.5 Es stellt sich so die Frage, ob die gute fachliche Praxis die ordnungsgemäße Landwirtschaft wirklich so gut bzw. ordnungsgemäß ist.
5.20.2 The question, therefore, is whether good professional practice and proper agricultural activity really are so good and proper after all.
5.20.2 Es stellt sich so die Frage, ob die gute fachliche Praxis die ordnungsgemäße Landwirtschaft wirklich so gut bzw. ordnungsgemäß ist.
(a) are of sufficient good reputefit and proper
(a) die ausreichend gut beleumundet sindnotwendige Eignung besitzen,
A Proper lifestyle for good health
Guter Gesundheitszustand durch gesunde Lebensweise
(b) they are of good repute and integrity (requirement to be proper).
(b) sie sind zuverlässig und integer ( persönliche Zuverlässigkeit ).
However, dialogue and good understanding are not sufficient to ensure proper reform implementation.
Allerdings reichen Dialog und gutes Verständnis nicht aus, um eine zweckmäßige Durchführung der Reformen zu gewährleisten.
That is a good thing, provided that effective coordination and proper monitoring are guaranteed.
Dies ist eine positive Sache, sofern eine gute Koordinierung und eine tatsächliche Kontrolle gewährleistet sind.
Now we have a proper proposal and, once again, Parliament has done a good job.
Jetzt haben wir einen ordentlichen Vorschlag vorliegen, aber ich sage Das Parlament hat einmal mehr gute Arbeit geleistet.
It shows, too, what varied demands are made on good budget management and proper monitoring.
Es zeigt auch, wie unterschiedlich die Anforderungen an eine gute Haushaltsführung und eine korrekte Kontrolle sind.
As a good European, Piet believed in the right and proper use of European money.
Als guter Europäer glaubte Piet an eine richtige und korrekte Verwendung europäischer Gelder.
Both points of view get in the way of proper information and the achievement of good health.
Beide Ansichten behindern eine angemessene Aufklärung und die Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus.
There you have all the declarations of good intentions reduced to their proper proportions.
Die wenigen Zugeständnisse, zu denen die USA be reit waren, werden durch die Aufrechterhaltung protektionistischer Vorschriften und den Fall des Dollars voll ausgeglichen.
Their survival, protection, growth and development in good health and with proper nutrition is the essential foundation of human development.
Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.
All we can do as good gardeners is prepare the soil and proper conditions, and let nature take its course.
Alles was wir tun können als gute Gärtner, ist den Boden und die perfekten Bedingungen vorzubereiten und dann lassen wir der Natur freien Lauf.
Enlightenment is a good thing, but, unfortunately, only proper penalties have an effect on hypocrites.
Aufklärung ist gut, aber leider sind nur ordentliche Sanktionen gegen die Heuchler wirksam.
We have no machines, no good horses, no proper management, and we do not know how to keep accounts.
Wir haben keine Maschinen und keine ordentlichen Arbeitstiere und keine richtige Verwaltung, und wir verstehen auch nicht zu rechnen.
When they have proper extradition between both parts of Ireland, then there can be good neighbourliness.
Trotz dem empfiehlt Herr Haagerup Vorschläge zur Regelung des Konflikts zwischen Großbritannien und Irland, die unserer Auffassung nach eine Einmischung darstellen.
Of course, that requires a proper safeguard and proper defence rights.
Natürlich erfordert das einen ordnungsgemäßen Schutz und ordnungsgemäße Verteidigungsrechte.
7.10.4 After proper evaluation, excellence in experience and good practice could very well serve as a basis for new EU legislation.
7.10.4 Nach einer angemessenen Bewertung könnten die positiven Erfahrungen und die bewährten Verfahren als Grundlage für die EU Rechtsetzung dienen.
However, I can assure you that we have taken good note of your proposals and shall take proper account of them.
Ich kann Ihnen aber versichern, dass wir Ihre Vorschläge sehr wohl zur Kenntnis genommen haben und auch ernst nehmen werden.
That's right and proper!
Das ist recht und billig!
But at the proper time, I had the good taste to consign her regretfully to the garbage can.
Aber ich hatte doch im richtigen Augenblick soviel Geschmack Sie mit Bedauern zu ihren Mülltonnen zurück zu verweisen.
Next, we need proper science, proper evidence.
Als nächstes brauchen wir richtige Wissenschaft, richtige Beweise.
Make large coats of armour and keep proper measure while making and all of you perform good deeds I am indeed seeing your deeds.
(Und Wir sprachen ) Verfertige lange Panzerhemden und füge die Maschen des Kettenwerks fein ineinander. Und verrichtet gute Taten denn Ich sehe alles, was ihr tut.
Make large coats of armour and keep proper measure while making and all of you perform good deeds I am indeed seeing your deeds.
Fertige Panzergewänder an und füge im richtigen Maß die Panzermaschen aneinander. Und handelt rechtschaffen, denn Ich sehe wohl, was ihr tut.
Make large coats of armour and keep proper measure while making and all of you perform good deeds I am indeed seeing your deeds.
Fertige Panzergewänder an und webe im richtigen Maß die Panzermaschen aneinander. Und tut Gutes. Ich sehe wohl, was ihr tut.
Make large coats of armour and keep proper measure while making and all of you perform good deeds I am indeed seeing your deeds.
Stelle Panzerhemden her und füge die Ringe nach Maß ineinander. Und tut gottgefällig Gutes! Gewiß, ICH bin dessen, was ihr tut, allsehend.
Because, ladies and gentlemen, whilst it is true that good institutions are fundamental to the construction of a good society and to its proper government, it is even truer that good institutions can only be made by political will, values and faith.
Im Gegenteil, wir sind der Meinung, daß ein Text, der den nationalen Instanzen als unveränderliches Produkt unterbreitet wird, dort unnötigen zusätzlichen Widerstand hervorrufen wird.
Is this right and proper?
Ist das wirklich rechtens?
That is right and proper.
Das ist auch in Ordnung so.
That is right and proper.
Das ist gut und richtig.
The proper care and attention.
Die richtige Pflege und Aufsicht.
Very natural and very proper.
Ganz natürlich und nur angemessen.
...and if she's busy and proper...
Das ist fein. Wenn sie fleißig ist...
Most of us are not very good at giving proper weight to future events, especially if they are uncertain.
Die meisten Menschen haben Schwierigkeiten, wenn es darum geht, zukünftige Ereignisse angemessen zu bewerten, vor allem wenn diese ungewiss sind.
The district's advertisement called for female applicants 18 to 22 years old, with a good figure and the five facial features in proper order.
Laut Stellenanzeige wurden Frauen im Alter von 18 bis 22 mit guter Figur und harmonischen Gesichtszügen gesucht.
Nothing but a heavy strain upon the good manners of the company kept back the due and proper complimentary laugh at this pleasant joke.
Nur die gute Lebensart der Gesellschaft konnte bei diesem vermeintlichen Witz ein allgemeines Gelächter hintanhalten.
With proper economic and social prospects in place, there is a good chance of implementing human rights and democratising the community of states in the region.
Wenn eine solche wirtschaftliche und soziale Perspektive vorhanden ist, ist damit auch eine wichtige Bedingung für die Chance der Umsetzung von Menschenrechten und einer Demokratisierung der dortigen Staatengesellschaft erfüllt.
2.5 The Economy for the Common Good (ECG)5 model offers a proper complement that is supported by European society.
2.5 Das Modell der Gemeinwohl Ökonomie (GWÖ)5 bietet sich als angemessene, in der europäischen Gesellschaft akzeptierte Ergänzung an.
Proper use includes the application of the principles of good agricultural practice as well as the principles of integrated control.
Ordnungsgemäße Verwendung bedeutet Anwendung sowohl der Grundsätze einer guten Agrarpraxis als auch der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes.
That is only right and proper.
Dies ist richtig und gut so.
And weigh with a proper balance.
und wiegt mit richtiger Waage.
And weigh with a proper balance.
Und wägt mit der richtigen Waage.
And weigh with a proper balance.
Und wägt mit der richtigen Waage!

 

Related searches : Good And - Proper And Timely - Sound And Proper - Clean And Proper - Proper And Efficient - Due And Proper - Prim And Proper - Just And Proper - Fair And Proper - Right And Proper - Reasonable And Proper - Proper And Reasonable - Fit And Proper