Übersetzung von "tüchtig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tüchtig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tüchtig, tüchtig!
Bravo!
Und? Tüchtig.
Ah, yes.
,,Tüchtig, tüch tig!!
Steady, steady y y y!
Sie arbeiten tüchtig.
They work hard.
Er ist immer tüchtig.
He always works hard.
Sie ist immer tüchtig.
She always works hard.
Du bist sehr tüchtig.
You're very efficient.
Du bist aber tüchtig.
No.
Sie ist sehr tüchtig.
She's a good girl, and I don't want to lose her.
Canino ist sehr tüchtig.
That Canino's a pretty good boy.
Ihr seid wirklich tüchtig.
You know, you're quite a fellow.
Den sollte man tüchtig verprügeln!
You ought to beat the head off that ornery devil!
Sind sehr tüchtig, Herr Kollege.
You're quite proficient colleague.
Ich werde ihn tüchtig ausschelten.
Yes, I'll give a good scolding to the little rascal.
Wir sind tüchtig beim Hausbau.
We're getting a sod house up.
Die Federales sind sehr tüchtig.
The federales are very efficient.
Sie ist zuverlässig und tüchtig.
She's loyal and efficient.
Bert war immer sehr tüchtig.
You know, Bert's really a smart fella.
Reib sie tüchtig ab, Brad.
Rub her down, Ned.
Es sticht tüchtig, ich weiß.
It does smart, I know.
Ich habe letzten Monat tüchtig gearbeitet.
I worked hard last month.
Und weil er mir tüchtig schien.
And he seemed to be competent.
Immer tüchtig beschäftigt, nicht wahr? Ja, ja!
Always very busy, no doubt for he and I are certainly the busiest people in the parish.
Die Polizei wird uns vermutlich tüchtig anschnauzen.
The police will probably blast us out of the water anyway.
Tüchtig muss er sein, gute Familie, gute Manieren.
I want a educated, healthy boy, good family and no bad habits.
Captain Hamilton ist sehr tüchtig in seinem Beruf.
He knows a great deal about aircraft.
Sie sind sicher tüchtig mit Nadel und Faden?
And I imagine you are skillful with needle and thread.
Nicht, daß wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber sondern daß wir tüchtig sind, ist von Gott,
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves but our sufficiency is from God
Nicht, daß wir tüchtig sind von uns selber, etwas zu denken als von uns selber sondern daß wir tüchtig sind, ist von Gott,
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves but our sufficiency is of God
Wer tüchtig ist, verkörpert die normativen Ziele der Gruppe.
Some individuals may withdraw from interaction or be excluded from the developing group.
Wir leben im Zeitalter der Jugend. Sie sind tüchtig.
Kralik, this is the age of youth, and I always ride with the times.
223 Portionen Eis, das hast du aber tüchtig gemacht.
223 portions of ice cream. Why, you did a grand job.
Wart' nur, bis ich dich mal tüchtig beim Kragen nehm'!
You just wait till I catch you out!
Na ja, er ist ein braver Kerl, aufrichtig und tüchtig.
Honest, hardworking.
Sie nahm sich vor, tüchtig zu sparen, damit sie recht bald ...
Pshaw! she thought, he won't think about it again.
Ich habe noch nie einen Presidenten gesehen Er feiert immer tüchtig
I've never seen a president, he's out there always partying.
Ich wär' tüchtig, ei der Daus! Wär' ein Löwe, keine Maus.
But I could show my prowess Be a lion, not a mouse
Er wußte, was die Uhr geschlagen hatte, und nahm sich tüchtig zusammen.
He knew what the matter was, and set himself to right it.
Wir sehen auch, daß einige Länder der Gemeinschaft da ganz tüchtig sind.
For my part, I tried to keep within the context of the oral question as redefined by the Bureau, and this concerns the immediate problem.
Beide Seiten besitzen umfassende logistische Erfahrungen und Kenntnisse und sind sehr tüchtig.
Both have a great deal of logistical experience, expertise and know how.
Eines Tages seid ihr auch große Musiker, aber ihr müsst tüchtig üben.
Someday, you all gonna be big musicians just like me, but you gotta practice.
Oben stecken Sie einen Penny rein, und wenn nichts rauskommt, schütteln Sie tüchtig.
I don't understand you at all.
Sie sind bestimmt sehr tüchtig, aber ich glaube nicht, dass wir einen Polizisten brauchen.
No doubt you're an efficient person but I don't think there's any need for a policeman.
Wir werden dann nichts weiter zu thun haben, als dich acht Tage lang tüchtig durchzuprügeln.
All we shall then have to do, will be to thrash you soundly for the space of a week.
Nein, wir haben kein Geld, aber wir sind zu mehreren und wir sind alle tüchtig.
No, we ain't got no money, but there's plenty of us to work and we're all good men.

 

Verwandte Suchanfragen : Tüchtig Mit - Sein Tüchtig Mit - Werden Tüchtig Mit