Translation of "from across" to German language:


  Dictionary English-German

Across - translation : From - translation :
Von

From across - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Video clips from across the globe.
Videoclips aus aller Welt.
The visitor sat across from me.
Der Gast saß mir gegenüber.
She lives just across from us.
Sie wohnt gegenüber von uns.
Whose house is across from yours?
Welches Haus ist deinem gegenüber?
Whose house is across from yours?
Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
I sat down across from him.
Ich saß ihm gegenüber.
I sat down across from her.
Ich saß ihr gegenüber.
From top to bottom, then across
Von oben nach unten, dann quer
Video clips from across the globe.
Videoclips aus aller Welt.
Her room is across from ours.
Das Zimmer ist gegenüber.
The drugstore across from your place.
Gegenüber deiner Wohnung.
She lived right across from Beecham.
Sie hat gegenüber von Beecham gewohnt.
They attracted mixed reactions from Afghans across the country and outrage across the world.
Sie haben für verschiedene Reaktionen von Afghanen im ganzen Land und für Empörung auf der ganzen Welt gesorgt.
From the Polabí region, across to Kokořínsko
Aus der Region Elbeland direkt in das romantische Kokořínsko
Rod lives across the street from John.
Rod wohnt in der Straße gegenüber von John.
He lives across the street from us.
Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.
Tom sat across the table from Mary.
Tom saß Maria am Tisch gegenüber.
Tom lives across the street from us.
Tom wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite von uns.
Across from the bank there's a saloon.
Gegenüber der Bank ist ein Saloon.
We've come from across the blue sea.
Des blauen Meers wegen sind wir hier.
A few shots across the bow came from inside the community, from just across the street at the World Bank.
Ein paar Pfeilschüsse stammen auch aus dem Inneren der Gemeinschaft, nämlich von der Weltbank auf der gegenüber liegenden Straßenseite.
Across the Sahara, through the Red Sea, from the Indian Ocean ports and across the Atlantic.
Einen geschichtlichen Abriss über den Sklavenhandel in anderen Kulturen und Epochen bietet der Artikel Sklaverei.
Across the Sahara, through the Red Sea, from the Indian Ocean ports and across the Atlantic.
Gegenwart Relativ wenig ist über die Nachfahren der ostafrikanischen Sklaven bekannt.
They range in size from a few kilometers across to as big across as the U.S.
Ihre Durchmesser liegen zwischen wenigen Kilometern und der Größe der USA.
His report deserves support from across this House.
Der Bericht verdient die Unterstützung des gesamten Hauses.
The store is just across from my house.
Das Geschäft ist gerade gegenüber von meinem Haus.
The store is just across from the theater.
Der Laden ist genau gegenüber vom Theater.
Tom parked the car across from Mary's house.
Tom parkte das Auto gegenüber von Marys Haus.
Tom parked the car across from Mary's house.
Tom parkte den Wagen gegenüber Marias Haus.
From across the room, you look like Tom.
Von der anderen Seite des Zimmers betrachtet, siehst du aus wie Tom.
Tom is seated across the table from Mary.
Tom sitzt Mary am Tisch gegenüber.
Tom sat across the picnic table from Mary.
Tom saß Maria am Picknicktisch gegenüber.
Tom smiled at Mary from across the room.
Tom lächelte Maria von der anderen Seite des Raumes aus zu.
There was no opponent directly across from you.
Es gab keinen Gegner zu besiegen.
He was right across the desk from you.
Er saß Ihnen fast gegenüber.
You used to bring across letters from Germany...
Sie brachten Briefe aus Deutschland...
I'm just a guy from across the court.
Nein, ich bin nur eine Hotelbekanntschaft, sonst nichts.
Across age, across income, across culture.
Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg.
The view across San Francisco s bay from Nob Hill.
Der Blick über die Bucht von San Francisco von Nob Hill aus.
The rest are a mix from across the globe.
Der Rest stammt aus allen möglichen Ländern der Welt.
The restaurant is across the street from the hotel.
Das Restaurant liegt auf der dem Hotel gegenüberliegenden Straßenseite.
Tom and Mary were seated across from each other.
Tom und Maria saßen einander gegenüber.
The police are watching us from across the street.
Die Polizisten beobachten uns von der anderen Straßenseite.
Tom and Mary sat across from John and Alice.
Tom und Maria saßen Johannes und Elke gegenüber.
Some of these missionaries came from across the Channel.
Die Normandie als Reiseziel Bereits Anfang des 19.

 

Related searches : Across From - Directly Across From - From Across Europe - Stand Across From - Read-across From - Across Boundaries - Across Departments - Go Across - Extend Across - Travel Across - Across Studies - Walk Across - Across Teams