Translation of "falsely" to German language:
Dictionary English-German
Falsely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was falsely accused. | Ich wurde zu Unrecht angeklagt. |
She was falsely accused. | Sie wurde fälschlicherweise beschuldigt. |
She was falsely accused. | Sie wurde zu Unrecht beschuldigt. |
Tom was falsely accused. | Tom wurde fälschlich beschuldigt. |
And don't accuse anyone falsely. | Und beschuldigt niemanden zu Unrecht. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Und gewiß, sie sagen doch etwas Mißbilligtes vom Gesagten und Falsches. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Sie sagen da fürwahr etwas Verwerfliches an Worten und etwas Falsches. |
Indeed they speak dishonorably and falsely. | Sie sagen da ein verwerfliches Wort und etwas Falsches. |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte, |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er sich gegen Uns einige Äußerungen selbst in den Mund gelegt, |
Had he attributed falsely any words to Us, | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
Had he falsely attributed some statements to Us. | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
(as a bestseller listet in DER SPIEGEL) (Programmed falsely. | (Bestseller, gelistet in DER SPIEGEL) 1969 Programm 2000 . |
But what I said was falsely reported to you. | Was ich sagte, wurde falsch wiedergegeben. |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn erfunden! |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr von Allah etwas behaupten, was ihr nicht wisset? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr über Allah etwas sagen, was ihr nicht wißt? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn sich selbst ausgedacht' ? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Wollt ihr denn über Gott sagen, was ihr nicht wißt? |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? | Oder sagen sie Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt ? |
Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not? | Sagt ihr etwa über ALLAH, was ihr kennt?! |
Though they say, 'As Yahweh lives ' surely they swear falsely. | Und wenn sie schon sprechen Bei dem lebendigen Gott! , so schwören sie doch falsch. |
Why, you were the one that so falsely accused him. | Du hast ihn doch fälschlicherweise beschuldigt! |
They falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. | Und sie sprechen (damit) wissentlich eine Lüge gegen Allah aus. |
They falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. | Damit sagen sie gegen Gott eine Lüge aus, und sie wissen es. |
They falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. | Und sie verbreiten Lügen im Namen ALLAHs, während sie es wissen. |
And though they say, The LORD liveth surely they swear falsely. | Und wenn sie schon sprechen Bei dem lebendigen Gott! , so schwören sie doch falsch. |
Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely. | Nifedipin kann die spektrophotometrisch ermittelten Werte von Vanillinmandelsäure im Harn verfälschen. |
Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer. | Fälschliche Behauptung oder Erweckung des Eindrucks, dass der Händler nicht für die Zwecke seines Handels, Geschäfts, Gewerbes oder Berufs handelt, oder fälschliches Auftreten als Verbraucher. |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed (the Quran) to God? | Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) erdichtet. |
They pursued what the devils falsely attributed to the kingdom of Solomon. | Und sie folgten dem, was die Satane über Sulaimans Herrschaft verbreitet haben. |
Thus they falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. | Und sie sprechen eine Lüge gegen Allah und wissen es. |
Do they say that Muhammad has falsely ascribed (the Quran) to God? | Ob sie sagen werden Er hat es ersonnen? |
So did their ancestors argue falsely, until they tasted of Our wrath. | Genauso leugneten schon jene, die vor ihnen waren, bis sie Unsere Strenge zu kosten bekamen. |
Thus they falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. | Und sie sprechen (damit) wissentlich eine Lüge gegen Allah aus. |
They pursued what the devils falsely attributed to the kingdom of Solomon. | Und sie folgten dem, was die Teufel unter der Herrschaft Sulaimans (den Menschen) verlasen. |
Related searches : Falsely Accused - Falsely Claim - Falsely Claiming - Falsely Represent - Falsely Assume - Falsely Interpreted - Falsely Elevated - Falsely State - Falsely High - Falsely Attributed - Falsely Presumed