Translation of "expressed reservations" to German language:
Dictionary English-German
Expressed - translation : Expressed reservations - translation : Reservations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China and Russia have expressed reservations. | China und Russland haben ihre Vorbehalte zum Ausdruck gebracht. |
Several countries have expressed reservations about this. | Mehrere Länder haben diesbezüglich ihre Bedenken geäußert. |
On Twitter, several people have expressed their reservations | Auf Twitter haben viele ihre Vorbehalte zum Ausdruck gebracht |
However, some members expressed reservations about certain aspects. | Allerdings äußern einige Mitglieder der Budget gruppe Bedenken gegenüber einigen Anträgen. |
European leaders have already expressed reservations about Japan s moves. | Europäische Politiker haben bereits Bedenken gegenüber Japans Schritten zum Ausdruck gebracht. |
However, some reservations have been expressed regarding specific issues. | Allerdings wurden auch einige Vorbehalte hinsichtlich spezifischer Fragen angemeldet. |
The operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain. | Sie äußerten Vorbehalte hinsichtlich der Beibehaltung der Prioritäten nach künstlerischen Bereichen. |
4.3 The EESC had also expressed reservations and serious doubts regarding | 4.3 Der EWSA hatte außerdem Vorbehalte und ernsthafte Zweifel in Bezug auf folgende Punkte geäußert |
You could have expressed your reservations well before now, not today. | Das wäre tatsächlich eine Schande für unser Parlament gewesen ! |
expressed reservations about the objectives, structures and methods of the Foundation, | Bedenken gegen die Ziele, die Struktur und die Verfahren dieser Stiftung äußerte, |
Various Member States, various countries expressed major reservations about the Convention text. | Mehrere Mitgliedstaaten, mehrere Länder äußerten starke Vorbehalte gegenüber dem Text des Konvents. |
In March, Morocco and the Frente POLISARIO expressed their reservations to the plan. | Im März meldeten Marokko und die Polisario Front ihre Vorbehalte zu dem Plan an. |
The Committee however expressed grave reservations with regard to the agreements with Canada. | Buchou, Berichterstatter. (F) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! |
That is a point on which the Council has also expressed some reservations. | Der Rat hat diesbezüglich ebenfalls Vorbehalte geäußert. |
In this regard, I share some of the reservations expressed by Mrs Peijs. | In dieser Frage teile ich einige der von Frau Peijs geäußerten Vorbehalte. |
any views and reservations of the supervisory authorities concerned expressed during the applicable period | allen Standpunkten und Vorbehalten, die die betroffenen Aufsichtsbehörden innerhalb der geltenden Frist geäußert haben |
However, certain reservations must be expressed concerning the clarity and visibility of these actions. | Allerdings sind einige Vorbehalte hinsichtlich ihrer Lesbarkeit und Wahrnehmung angebracht. |
The committee nonetheless supports the Commission's draft budget, but with the reservations I have expressed. | Nichtsdestotrotz unterstützt der Ausschuss den Haushaltsplanentwurf der Kommission, allerdings mit den von mir genannten Vorbehalten. |
In other respects, however, the reservations expressed by the Commission in September remain valid today. | Außerdem halten wir ihn vom Verfahren her für un befriedigend. |
any views and reservations of the other supervisory authorities concerned expressed during the applicable period | allen Standpunkten und Vorbehalten, die die anderen betroffenen Aufsichtsbehörden innerhalb der einschlägigen Frist geäußert haben |
any views and reservations of the other supervisory authorities concerned expressed during the applicable period | allen Standpunkten und Vorbehalten, die die anderen zuständigen Aufsichtsbehörden innerhalb der einschlägigen Frist geäußert haben, |
The EU s growing reservations about Turkey s membership have been expressed unambiguously by French President Nicolas Sarkozy. | Die wachsenden Vorbehalte gegenüber einer Mitgliedschaft der Türkei in der EU wurden vom französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy unmissverständlich ausgedrückt. |
In its resolution of 12 March 1975 the European Parliament expressed reservations about the Council's proposals. | 1 35 80 Maßnahmen zur Erhaltung und Be wirtschaftung der Fischbestände abstimmen. |
Two Member States have, moreover, long expressed their reservations about such a Council of Ministers' meeting. | Übrigens hatten zwei Mitgliedstaaten lange Zeit Vorbehalte gegenüber einer solchen Ratstagung. |
In the Fifth Committee's informal discussions, a number of Member States expressed reservations about raising the level. | Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle. |
5.14 The EESC has expressed its reservations about the use of delegated acts on many previous occasions. | 5.14 Der EWSA hat bereits mehrfach seine Vorbehalte gegen die Verwendung delegierter Rechtsakte geäußert. |
any reservations of the other supervisory authorities within the college of supervisors expressed during the applicable period | allen Vorbehalten, die die anderen Aufsichtsbehörden innerhalb des Kollegiums der Aufsichtsbehörden während der einschlägigen Frist geäußert haben |
These reservations were expressed at the meeting of 28 29 November 1984 (PE 94.269 rev., p. 4). | Die se Vorbehalte kamen in der Sitzung vom 28. 29. November 1984 zur Sprache (PE94 269 rev.,S. 4). |
The Court of Auditors has expressed a number of reservations about the accounts of the JET undertaking. | Meine heutigen Ausführungen sind eine Wiederholung dessen, was in der Vergangenheit schon mehr fach gesagt wurde. |
I am aware of the reservations which have been expressed on the matter of the twelve hours. | Es ist mir nicht unbekannt, daß bezüglich des der Zwölf Stunden Schwelle Ein wände laut geworden sind. |
Given the reservations he expressed last time, Dr Hans Blix's report on Friday will carry particular significance. | Angesichts der Bedenken, die Herr Blix beim letzten Mal geäußert hat, ist sein Bericht am Freitag von besonderer Bedeutung. |
I share the reservations expressed about the fact that essential areas are still subject to the unanimity rule. | Ich teile die Vorbehalte, die angesichts der Tatsache zum Ausdruck gebracht wurden, dass in einigen wichtigen Bereichen nach wie vor Einstimmigkeit erforderlich ist. |
It is true that, on certain points, ladies and gentlemen, some governments and the Commission have expressed reservations. | Gewiss haben einige Regierungen und die Kommission in dem einen oder anderen Punkt Vorbehalte. |
Some SMEs have expressed reservations about the various legal provisions which cannot be realistically applied by smaller firms. | Aus Kreisen mittelständischer Unternehmen wird Kritik an Rechtsvorschriften geübt, deren Anwendung in kleineren Unternehmen realistischerweise nicht erwartet werden kann. |
In particular, the Belgians expressed some reservations about a policy of incomes moderation and reorganization of government finances. | Er hat zugegeben, daß der erste Bericht, den seine Dienststellen veröffentlicht haben, gewisse Mängel aufweist. |
These concern the political section with regard to which the Chinese authorities have expressed a number of reservations. | Es handelt sich um den politischen Teil, zu dem die chinesische Seite eine Reihe von Vorbehalten hat. |
However, he expressed reservations about the one size fits all approach, given the diversity of pension schemes across Europe. | Aufgrund der Unterschiedlichkeit der Rentensysteme in Europa hegt er jedoch Bedenken bezüglich des Einheitskonzepts. |
Bearing in mind the reservations expressed during the discussion, the Bureau decided to postpone adoption of the draft schedule. | Aufgrund einiger Vorbehalte, die in der Aussprache vorgebracht wurden, beschließt das PRÄSIDIUM, die Verabschiedung des Entwurfs des Zeitplans zu verschieben. |
Our reservations about this fourth model and therefore about any variations on it were expressed yesterday by Mr Narjes. | Handwerk be ginnt immer da, wo die oft einmalige, an eine be stimmte Situation gebundene persönliche Leistung ge fordert wird. |
We know that the Committee on Legal Affairs has expressed reservations about certain amendments from the purely legal standpoint. | Bekanntlich hat die Rechtsabteilung der Europäischen Parlaments, aus rein juristischer Sicht, im Hinblick auf bestimmte Änderungsanträge Bedenken geäußert. |
The unfavourable views expressed by a number of us stem largely from reservations about the second paragraph of Article 82. | Es ist ein weiter Weg zurückgelegt worden, aber dieser Weg darf nicht in der momentanen Sackgasse, den augenblicklichen Schwierigkeiten enden. |
In the light of reservations expressed by all the interest groups, the text was returned to the ad hoc group. | Angesichts der von allen Interessengruppe geäußerten Vorbehalte wurde dieser Text an die Arbeitsgruppe zurückverwiesen. |
The developing countries have not concealed their disappointment, and elsewhere, for example Australia and Singapore, serious reservations have been expressed. | Wir müssen jedoch wachsam sein, denn der eigentliche Erfolg wird von der korrekten Anwendung der Verträge abhängen. |
As regards Mr de la Malène's motion, I would like to associate myself with the reservations expressed by Mr Herman. | Der erste Vorbehalt betrifft Ziffer 2 des Texts von Herrn de la Malène. |
However, both points are followed by an asterisk, indicating reservations expressed by a certain Member State, in this case Denmark. | Nicht, weil wir etwas gegen das COREPER hätten, sondern weil es in einer demokratischen Ordnung erforderlich ist, daß die höchsten Instanzen des Rates mit dem Organ Kontakt aufnehmen, das den Willen der europäischen Bürger verkörpert. |
Related searches : Reservations Against - Legal Reservations - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - Reservations For - Had Reservations