Translation of "everything works properly" to German language:
Dictionary English-German
Everything - translation : Everything works properly - translation : Properly - translation : Works - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
insulin inhaler stays clean and works properly. | So zerlegen Sie Ihr Insulin Inhalationsgerät |
I hope everything works out. | Ich hoffe, es funktioniert. |
Everything on this planet everything works by cycles and rhythms. | Alles auf diesem Planeten alles funktioniert in Zyklen und Rhythmen. |
Everything on this planet everything works by cycles and rhythms. | Alles auf diesem Planeten alles funktioniert in Zyklen und Rhythmen. |
Vino replies You have done everything properly, do not worry. | April 2010 gewann Winokurow den Klassiker Lüttich Bastogne Lüttich. |
When the invisible hand of the market works, everything works, more or less. | Wenn die unsichtbare Hand des Marktes funktioniert, dann läuft alles so einigermaßen. |
You know, I just showed you this presentation, everything looks so good, everything works. | Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. |
We shall therefore try to organise everything properly and as you would wish. | Wir werden also versuchen, die Dinge in geeigneter Weise und wie von Ihnen gewünscht zu regeln. |
Fourthly, we must do everything possible to exploit information and communications technology properly. | Viertens, es muss alles für einen besseren Einsatz der Daten und Kommunikationstechnik getan werden. |
If everything works right, this is exactly what will happen. | Wenn alles richtig funktioniert, wird genau das passieren. |
Has everything been done to ensure that the Christmas butter sales takes place properly ? | Es sind bereits zu viele Hände im Spiel. |
3.3 Member State authorities should provide the investment needed to ensure that IMI works properly. | 3.3 Die Behörden der Mitgliedstaaten müssen die für ein einwandfreies Funktionieren des IMI erforderlichen Investitionen vornehmen. |
And everything works off the sun for the next 25 years. | Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne. |
This was no longer kept since an audit in which everything was properly assessed, they explained. | Diese seien nach einer Betriebsprüfung, in der alles als korrekt beurteilt worden sei, nicht mehr aufbewahrt worden, erklärten sie. |
We shall therefore look into it properly to ensure that everything is as it should be. | Wir werden das aber sehr genau prüfen, damit alles seine Richtigkeit hat. |
If you 're developing locally, also read the installation chapter to make sure everything is configured properly. | Der wichtigste Punkt im Beispiel ist, Ihnen das spezielle PHP Tag Format zu zeigen. |
The man in charge of the merry go round decided to make sure everything was working properly. | Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte. |
I would like everything to happen much more quickly. It is better to do it absolutely properly. | Gern sähe ich eine schnellere Durchführung der Angelegenheiten, doch ist es besser, sie vorschriftsgemäß abzuwickeln. |
And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions. | Wenn alles richtig läuft, dann funktioniert das Nervensystem auch gut, und alles funktioniert. |
I expect my works manager to know everything, Davidson, ...down to the smallest detail. | Mein Fabrikvorsteher weiß alles, bis in kleinste Detail. |
That is the purpose of the checks. And we intend to take particular care that the system works properly. | 792 000 Stahlarbeitern der gesamten Gemeinschaft gegenwärtig über 200 000 unmittelbar bedroht sind und in den kommenden Monaten noch stärker be droht sein werden. |
Neither should we separate this question from other additional measures to ensure that the internal electricity market works properly. | Wir dürfen diese Frage auch nicht von anderen zusätzlichen Maßnahmen abtrennen, die das korrekte Funktionieren des Binnenmarkts für Elektrizität gewährleisten. |
You know, I just showed you this presentation, everything looks so good, everything works. Actually no, these technologies really are not that easy. | Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Nicht wirklich, diese Technologien funktionieren nicht so einfach. |
you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God. | daß ihr reich seid in allen Dingen mit aller Einfalt, welche wirkt durch uns Danksagung Gott. |
After ensuring that the competition process works properly, it has three further specific responsibilities allocating resources, providing incentives and innovation. | Sobald der Wettbewerbsprozeß in zufriedenstellenderweise abläuft, kommt ihm speziell eine dreifache Rolle zu die Zuweisung der Mittel, die Funktion, Anreize zu geben, sowie die Innovation sfunktion. |
Outside Japan, it is widely believed that everything works differently there, owing to the country s exotic culture. | Außerhalb Japans herrscht der weit verbreitete Glaube, dass die Dinge in diesem Land aufgrund seiner fremdartigen Kultur eben anders ablaufen. |
And that s a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape. | Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. |
And that's a perfectly reasonable theory in the sense that almost everything else in biology works by shape. | Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. |
The EU CARDS programme is of the utmost importance in this situation, as, without a system of administration that functions properly, nothing works. | Die Bedeutung des CARDS Programms der EU spielt hierbei eine Schlüsselrolle, denn ohne eine funktionierende Verwaltung geht nichts. |
That is not, however, a recrimination, because it was simply difficult for Parliament to cover everything properly under such pressure of time. | Das ist aber kein Vorwurf, denn es war für das Parlament einfach schwierig, unter diesem Zeitdruck alles richtig einzuarbeiten. |
When everything works the articles of the subscribed newsgroup appear in the upper right window mdash the article view. | Wenn alles geklappt hat und knode die Artikel der abonnierten Gruppen vom Server abgeholt hat, erscheinen diese rechts oben in der Artikelansicht. |
Properly. | Regelmäßig. |
How ever, for many years, since the establishment of Euratom, we have done our utmost to ensure that our own control system works properly. | Wir haben aber seit vielen Jahren, seit Bestehen der Euratom Gemeinschaft, alle Anstrengungen unter nommen, damit unser eigenes Kontrollsystem funktioniert. tioniert. |
The FIME has offered to allow everything in it to be looked at properly, as laid down in an agreement with the Commission. | Die FIME hat angeboten, dass alles in der FIME ordentlich betrachtet werden kann, so wie sie es in einem Vertrag mit der Kommission niedergelegt haben. |
This infighting makes the Commission's hair stand on end, and we will do everything we can to get the institutions working together properly. | Lenz von einem großen Text voller Energie, voller Wage mut, voller Kraft und voller Entschlossenheit für die Rechte der Frau geträumt hatte. |
OSSEOR can interact with milk and milk products, so it is important that you mix OSSEOR only with water to be sure it works properly. | Um die erwünschte Wirkung zu gewährleisten, ist es daher wichtig, OSSEOR ausschließlich in Wasser einzurühren. |
PROTELOS can interact with milk and milk products, so it is important that you mix PROTELOS only with water to be sure it works properly. | Um die erwünschte Wirkung zu gewährleisten, ist es daher wichtig, PROTELOS ausschließlich in Wasser einzurühren. |
A bit like in polling stations, you can go there, it is in your interest to go check that everything is being done properly. | Alle konnten es όberprόfen. Ein bisschen so wie in unseren Wahllokalen
Sie sollten dorthin gehen, Sie sollten unbedingt όberprόfen, daί dort alles gemδί den Regeln verlδuft. |
Answer properly! | Nein! |
In a document in which everything or almost everything could be considered 'cultural', there is no clear definition of the idea of cultural works, something that opens the door to much abuse. | So fehlt eine präzise Definition des Begriffs kulturelle Werke (hier könnte alles oder fast alles als 'kulturell' gelten), wodurch missbräuchlichen Verwendungen Tür und Tor geöffnet wird. |
4.38 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. | Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich güns tige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. |
4.36 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. | 4.36 Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich günstige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. |
4.37 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. | 4.37 Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich günstige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. |
4.37 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. | 4.37 Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich güns tige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. |
4.38 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. | 4.38 Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich güns tige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. |
Related searches : Works Properly - Everything Works - It Works Properly - Everything Works Together - Everything Works Perfectly - Everything Works Well - Everything Works Fine - Everything Works Out - If Everything Works - Now Everything Works - Functioning Properly