Translation of "even when you" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Even when you tried... | Obwohl Sie es versucht haben. |
I like you even when you scream. | Selbst wenn du schreist... |
They work even when you sleep. | Sie hören sogar wenn Sie schlafen. |
They work even when you sleep. | Sie haben keine Ohrlider. Sie hören sogar wenn Sie schlafen. |
You play even when it's raining? | Du spielst sogar, wenn es regnet? |
Even when you fall in love? | Auch, wenn du dich einmal verliebst? |
It's even better when you help. | Mit Ihrer Hilfe ginge es noch besser. |
It's even better when you help. | Es wäre besser, wenn Sie helfen würden. |
Even when you were a kid? | Sogar als Kind? |
Even when you crucified him you felt it. | Als Ihr ihn ans Kreuz schlugt, konntet Ihr es spüren. |
You're even more beautiful when you smile. | Wenn du lächelst, bist du noch schöner! |
You don't shut up even when dead! | Nicht einmal tot gibst du Ruhe. |
You are even better looking when you smile. Here. Here. | Du siehst noch besser aus wenn du lächelst. |
Even when they guillotine you, they dress you up first. | Selbst für die Guillotine gibt es ein Gewand. Man verkleidet den Typen vor der Zeremonie. |
Even a fly feels, when you torture it. | Selbst eine Fliege leidet, wenn du sie quälst. |
You even saved me when we first met. | Du hast mich auch gerettet lt br gt als wir uns das erste mal trafen. |
Even when you are not eating normally, you still need insulin. | Selbst dann, wenn Sie nicht normal essen sollten, benötigen Sie trotzdem Insulin. |
What you know about boats when you cannot even chop bait? | Was weißt du von Booten, wenn du nicht mal hacken kannst? |
Even when it's exam week, you two look fine. | Sogar wenn es Examenswoche ist, seht ihr beide gut aus. |
You won't even recognise him when he comes out. | Du wirst sie nicht mal mehr wiedererkennen wenn sie schlüpft. |
And was, even when I knew you in Paris. | Er war es, als ich dich in Paris kannte. |
You're even more wonderful when you don't believe me. | Und du bist noch wunderbarer, wenn du mir nicht glaubst. |
When I finish, you will even smell like gypsy. | Wenn ich fertig bin, du riechst sogar wie ein Zigeuner. |
You don't even know when you're getting wised up. | Du merkst nichts, selbst wenn man dir die Augen öffnet! |
Mothers are people who love you even when you pull their hair. | Mütter sind Menschen, die einen lieben, selbst wenn man ihnen an den Haaren zieht. |
You went that crazy when you don't even really have a chance? | Du machst dich deswegen verrückt, obwohl du kaum eine Chance hast? |
Sometimes you will laugh when people laugh, cry when they cry, even sleep when they sleep. | Manchmal wirst du lachen, wenn andere lachen, weinen, wenn sie weinen, sogar schlafen, wenn sie schlafen. |
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors. | Also auch wenn ihr das alles sehet, so wisset, daß es nahe vor der Tür ist. |
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA. | Brechen Sie die Behandlung mit PREZISTA nicht ab, auch wenn Sie sich schon besser fühlen. |
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA. | Durch die HIV Therapie kann sich Ihr allgemeines Befinden verbessern. |
You can wear the Torah even when in her home. | Tragen. Sie tragen die Thora selbst wenn in ihrem Haus. |
Even when you don't want him, he never rejects us, | Er heilt uns von der Sünde die uns völlig Infiziert hat. |
Even when Seung Jo is not here, you still come. | Sogar wenn Seung Jo nicht hier ist, kommst du immer noch. |
Can't you see he's even betterlooking than when he left? | Sieht er nicht sogar noch besser aus als früher? |
Excuse me, do you even know what loser means when you use it? | Entschuldige mich mal, weisst du eigentlich, lt br gt was Verlierer bedeutet, wenn du es verwendest? |
Even when you pretend to sleep, I know you listen to my steps. | Selbst wenn Sie so tun, als schliefen Sie, spionieren Sie. |
Even when knowing or studying New Medicine, this hits you hard when you are told by someone you won't survive this. | Das ist schon selbst wenn man die neue Medizin kennt oder sich damit beschäftigt heftig, wenn einem jemand sagt Das überlebst Du nicht. |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
You can even swim in it when the weather is hot. | An heißen Tagen kann man hier sogar baden. |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
So even when you laugh Do this not see the dentist | Also selbst wenn Sie lachen this nicht sehen den Zahnarzt |
And, when you don't agree on things, it gets even hotter. | Und wenn man sich nicht einigen kann, wird es sogar noch heißer. |
Who's the one who declined even when I gave you one? | Wer hat das den damals abgelehnt wie ich versuchte jemandem eine zu geben? |
Next time I'll even pick you up when the sun shines. | Das nächste Mal nehm ich Sie sogar mit, wenn die Sonne scheint. |
You were even happy when your husband blew his brains out. | Sie freuten sich sogar, als lhr Mann sich erschoss. |
Related searches : Even When - Even You - Even Then When - Even When Not - So Even When - Even When Considering - But Even When - And Even When - Even Though When - Even When Using - When You - Even You Have - You Have Even - You Might Even