Translation of "ethically justifiable" to German language:
Dictionary English-German
Ethically - translation : Ethically justifiable - translation : Justifiable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Animal cloning is also limited to ethically justifiable purposes, to ensure that operations are carried out without causing unnecessary suffering | Zudem ist das Klonen von Tieren nur dann zugelassen, wenn es sich ethisch rechtfertigen lässt und vorausgesetzt, der Eingriff wird so vorgenommen, dass das Tier nicht unnötig leiden muss. |
Is morally, ethically | ...moralisch, ethisch... |
Or justifiable. | Oder zu rechtfertigen. |
Yep, that's justifiable. | Ja, das ist vertretbar. |
5.4 An ethically responsible financial system. | 5.4 Ein ethisch verantwortliches Finanzsystem. |
It simply cannot be ethically justifiable to act in this way, and I therefore hope that on this point we arrive at the responsible line which I believe the Council and the Commission have proposed. | Ein solches Verhalten ist ganz einfach ethisch nicht zu verantworten und ich hoffe daher, dass wir uns in diesem Punkt der verantwortungsbewussten Politik anschließen werden, die Rat und Kommission meiner Auffassung nach vorgeschlagen haben. |
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable. | Meiner Ansicht nach ist die Entkopplung ethisch unzulässig. |
By better, I mean better ethically, not materially. | Mit besser meine ich nicht materiell besser, sondern ethisch. |
From this perspective, cochlear implants seem ethically unproblematic. | Aus diesem Blickwinkel erscheinen Cochlea Implantate ethisch unproblematisch. |
This was a justifiable response. | Dieser Schritt war gerechtfertigt. |
That is, surely, not justifiable. | Das ist nun wirklich unvertretbar. |
What is justifiable for the big farms is not justifiable for social reasons for the smaller units. | Was wir hier tun müssen, weil niemand anders es tun kann, ist, eine allgemeine Ausrichtung auszuarbeiten. |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Die Banker erwiesen sich überdies als ethisch behindert . |
The other is whether voluntary euthanasia is ethically defensible. | Die andere ist, ob freiwillige Euthanasie ethisch vertretbar ist. |
What is ethically allowed and what should be prohibited? | Was ist ethisch erlaubt, und was sollte verboten sein? |
And I don't need that bullshit to act ethically | Und ich brauch diesen Quatsch nicht, um moralisch zu handeln |
Nor are the Israeli attacks justifiable. | Auch für die israelischen Angriffe gibt es keine Rechtfertigung. |
That might make it justifiable homicide. | Damit kann man es als Totschlag rechtfertigen. |
an adequate and justifiable consumer test. | einen angemessenen Verbrauchertest. |
Therefore, in those circumstances, it is justifiable. | Deshalb ist der Einsatz hier gerechtfertigt. |
People's justifiable desires and interests are neglected. | Die berechtigten Wünsche und Interessen der Menschen werden vernachlässigt. |
So a sacrifice of 5 is justifiable? | Du meinst, 5 ist ein akzeptables Opfer? Nein. |
an adequate and justifiable laboratory test, or | eine angemessene Laboruntersuchung oder |
The latter approach is a completely justifiable one. | Der letztgenannte Ansatz ist durchaus berechtigt. |
The juste retour argument may not be wholly justifiable in European terms but it is completely justifiable in the internal UK context. | Das Argument des juste retour (gerechter Beitragsrückfluß) mag europäisch gesehen nicht ganz gerechtfertigt sein, ist aber in dem internen Kontext des Vereinigten König reichs voll und ganz berechtigt. |
However, is this justifiable if we consider milk production? | Ist dies jedoch angesichts der Milcherzeugung ge rechtfertigt? |
We have to find a balance that is ethically acceptable as a donor. | Wir müssen einen Mittelweg finden, der für uns als Geber ethisch akzeptabel ist. |
They are ethically unacceptable and I hope I can count on your support. | Sie sind ethisch nicht zu vertreten, und ich hoffe auf Ihre Unterstützung. |
The connection with the machine is much more easy, much more even ethically possible. | Die Verknüpfung mit der Maschine ist viel einfacher, sogar ethisch viel eher möglich. |
We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't. | Wir sehen, dass jene Firmen, die sich ethische korrekt in dieser Welt verhalten all jene überflügeln, die das nicht tun. |
It is certainly not ethically neutral material which can be disposed of at will. | Diese Problematik belegt, daß eine medizinisch zu rechtfertigende Korrektur nicht von züchterischer Verbesserung zu trennen ist. |
set landmarks for an ethically sound research endeavour in the light of fundamental rights, | Fixpunkte festzulegen, damit bei Forschungsvorhaben die Grundrechte und damit die ethischen Belange berücksichtigt werden |
Such screening is a common and justifiable practice around the world. | Eine derartige Prüfung zählt weltweit zur normalen und vertretbaren Praxis. |
(d) Such proposals are accompanied by justifiable and verifiable workload statistics | d) den Vorschlägen sind gerechtfertigte und nachprüfbare Statistiken über die Arbeitsbelastung beigefügt |
There is another attitude which, in my opinion, is more justifiable. | Deshalb erheben wir grundlegende Einwände gegen diesen Entschließungsantrag. |
Of course, there may be justifiable exceptions that must be respected. | Natürlich kann es berechtigte Ausnahmen geben, die respektiert werden müssen. |
But this is neither consumer friendly nor justifiable on environmental grounds. | Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar. |
Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide? | Und haben Sie noch nie was von Totschlag aus Notwehr gehört? |
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. | Im Fall der Ärzte geht die Tradition eines Eides auf ethisches Handeln auf Hippokrates zurück. |
Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous. | Tony lernt über das ontologisch Leichtfertige, das erkenntnistheoretisch Besorgte, das ethisch Dubiose und das methaphysisch Lächerliche. |
I also believe that we must set ethically based limits for gene technology and biotechnology. | Ich glaube auch, dass wir ethisch motivierte Grenzen für die Gen und Biotechnologie aufstellen müssen. |
This matter shows yet again that the financing of ethically controversial activities leads to problems. | An dieser Frage zeigt sich erneut, dass die Finanzierung ethisch umstrittener Tätigkeiten Probleme hervorruft. |
Income support independent of production may be justifiable export subsidies are not. | Von der Produktion entkoppelte Einkommensbeihilfen mögen noch vertretbar sein, Ausfuhrsubventionen sind es nicht. |
But is PGD ethically sound if an infertile couple merely prefers a boy or a girl? | Aber ist PGD ethisch vertretbar, wenn ein unfruchtbares Ehepaar nur einen Jungen oder ein Mädchen bevorzugt ? |
We're struggling legally ethically and artistically to deal with these implications and that's our final episode | Wir kämpfen rechtlich, ethisch und künstlerisch mit uns selbst, um mit diesen Konsequenzen umzugehen und damit geht es in unserer nächsten und letzten Episode weiter |
Related searches : Justifiable Reason - Economically Justifiable - Not Justifiable - Is Justifiable - Justifiable Interest - Justifiable Cause - Justifiable Grounds - Justifiable Pride - Scientifically Justifiable - Justifiable Effort - Justifiable Claim - Justifiable Reliance