Übersetzung von "ethischen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufzeichnungen zu ethischen Bewertungen | Records of ethical evaluation |
Berater in ethischen Angelegenheiten | Ethics Adviser |
Vom ethischen und staatspädagogischen Standpunkte. | Vom ethischen und staatspädagogischen Standpunkte. |
Erstens aufgrund des ethischen Aspekts. | The first reason is ethical. |
5.10 Verbraucher und Förderung ethischen Konsums. | 5.10 Consumers and fostering ethical consumption. |
Entwicklung der zugrunde liegenden ethischen Motivationen. | the promotion considerations. |
Zanshin ist losgelöst von moralisch ethischen Betrachtungen. | See also Fudoshin Mushin Shoshin References |
Aber er verstand auch die ethischen Bedenken. | But he also understood the ethical issue. |
Und hier sind einige der ethischen Grundsätze. | And here are some of the ethical principles. |
Entwicklung der zugrunde liegenden ethischen Motivationen. tionen. | the promotion of underlying ethical considerations. |
Er hat die ethischen Probleme ausdrücklich angesprochen. | He has explicitly aired the ethical problems. |
Aus ethischen Überlegungen werden solche Experimente nicht durchgeführt. | Such experiments are not conducted for ethical reasons. |
Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie. | A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. |
Warum haben wir keine ethischen Verpflichtungen gegenüber Steinen? | Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks? |
1.4.3 Förderung des ethischen Außenhandels als europäisches Markenzeichen. | 1.4.3 Promoting ethical external trade as the Brand Europe . |
Die ethischen Probleme des Spitzensports sind allen bekannt. | The ethical problems associated with the latter are known to all. |
Eine solche Verengung widerspricht der christlich ethischen Wertordnung. | Narrowing the scope of the report in this way is contrary to the Christian ethical order of values. |
Sie wollen uns Vorschriften in ethischen Fragen machen.' | They will dictate to us on ethical issues'. |
Berater in ethischen Angelegenheiten Der EZB Rat ernennt einen Berater in ethischen Angelegenheiten , um den Mitgliedern des EZB Rates Orientierungshilfe zu leisten . | Ethics Adviser The Governing Council shall appoint an Ethics Adviser to provide guidance to the members of the Governing Council . |
In Zusammenhang mit den ethischen Zwängen betont Professor Archer, daß die beiden ersten obengenannten Punkte vom ethischen Standpunkt aus keine besonderen Bedenken hervorrufen. | Coming to the point of the ethical constraints, Professor Archer stresses that the first two abovementioned items do not cause special concern from the ethical point of view. |
Im Nahen Osten bedarf es eines deutlich ethischen Führungsstiles. | In the Middle East, clear ethical leadership is needed. |
Lassen Sie mich mit ethischen und politischen Untersuchungen abschließen. | Let me just close with ethical and policy studies. |
Sie brachen das Gesetz zu einem höheren ethischen Zweck. | They broke the law for higher ethical purpose. |
Allgemeine Verbrauchergarantiesysteme im ethischen Handel in der EU 25 | General types of ethical trade consumer assurance schemes operating in the EU (25) |
Der Schwerpunkt liegt zwangsläufig auf ethischen und moralischen Überlegungen. | Invariably, most weight is given to ethical and moral considerations. |
Das Wohlbefinden der Tiere gehört zu unserem ethischen Grundverständnis. | (DE) Animal welfare is part of our basic ethical understanding. |
Allerdings müssen diese ethischen Grundprinzipien noch besser definiert werden. | However, these ethical imperatives need to be still better defined. |
Jene, denen dies gelänge, sollten unsere großen ethischen Vorbilder sein. | Those who succeed in this should be our greatest ethical role models. |
Die Mitglieder des EZB Rates wahren höchste Normen ethischen Verhaltens . | The members of the Governing Council shall observe the highest standard of ethical conduct . |
Diese Abhandlung diskutiert das Problem von einem ethischen Standpunkt aus. | The paper discusses the problem in terms of ethics. |
Aus ethischen Gründen wurde kein Provokationsversuch (Infektionsversuch) mit Tetanus durchgeführt. | For ethical reasons no challenge (infection) experiment was performed against tetanus. |
1.4.5 Förderung des ethischen Konsums und Sensibilisierung der europäischen Verbraucher. | 1.4.5 Fostering ethical consumption and awareness among European consumers. |
1. Bericht über die ethischen und rechtlichen Probleme der Genmanipulation | Genetic analysis can play a useful role in the prevention of diseases. |
Das ist, vom ethischen Standpunkt her, ein Absurdum, ein Fehler. | They do not, I believe, receive the attention in this House that they deserve. |
Generell sollten wir in diesem Zusammenhang die ethischen Faktoren berücksichtigen. | In the light of such considerations, there is a general obligation to make an ethical assessment. |
Und wie ist es eigentlich von der ethischen Seite her? | And what about the ethical issues involved? |
Das Wohlbefinden der Tiere muss zu unserem ethischen Grundverständnis gehören. | Animal welfare must form part of our basic ethical philosophy. |
Die Länder müssen selbst bestimmen, welche ethischen Normen sie anwenden. | Countries must decide for themselves what ethical standards they are going to employ. |
Ihre antiquierten ethischen Bedürfnisse passen nicht mehr in diese Zeit! | Your antiquated ethical lifestyle doesn t fit in these times. |
Der externe Rechnungsprüfer der EZB wird unverzüglich umfassend über den Ratschlag des Beraters in ethischen Angelegenheiten und die durch ihn entwickelten ethischen Auslegungsregeln in Kenntnis gesetzt . | The ECB 's External Auditor shall be informed in full and immediately of such advice and interpretative ethical rules developed by the Ethics Adviser . |
Klinische Prüfungen werden gemäß den ethischen Grundsätzen der Deklaration von Helsinki über die Ethischen Grundsätze für die medizinische Forschung am Menschen des Weltärztebundes von 1996 durchgeführt. | Clinical trials shall be conducted in accordance with the Declaration of Helsinki on Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects, adopted by the General Assembly of the World Medical Association (1996). |
Berater in ethischen Angelegenheiten Um eine einheitliche Anwendung dieses Kodex zu gewährleisten , sollten die Mitglieder des Direktoriums in Zweifelsfällen im Hinblick auf die praktische Anwendung der in diesem Kodex festgelegten ethischen Kriterien den Berater in ethischen Angelegenheiten der EZB zu Rate ziehen . | Ethics Adviser In order to ensure a consistent application of this Code , members of the Executive Board should , in case of doubt about the practical application of any ethical criterion laid down in this Code , consult the ECB 's Ethics Adviser . |
Das sagt uns, wenn wir die ethischen Aspekte beiseite lassen, dass ... | What this tells us, ethical issues aside, is that ... |
Befürworter der Abschaffung der Todesstrafe reagieren darauf mit zwei ethischen Argumenten. | Abolitionists respond with two ethical arguments. |
Das Ergebnis war eine Katastrophe, da sich die ethischen Rivalitäten verstärkten. | The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened. |