Translation of "environmental conscience" to German language:
Dictionary English-German
Conscience - translation : Environmental - translation : Environmental conscience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so in 1982, a Spanish company with an environmental conscience purchased the land. | Und so hat 1982 eine spanische Firma mit Umweltbewusstsein das Land gekauft. |
Conscience. | Gewissen! |
Conscience! | Gewissen! |
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience? | Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen? |
It was conscience. | Es war das Gewissen. |
Europe s Conscience Police | Europas Gewissenspolizei |
Language creates conscience. | Sprache schafft Bewusstsein. |
I'm your conscience. | Ich bin dein Gewissen. |
What are conscience? | Was ist das, Gewissen? |
What are conscience! | Was ist Gewissen! |
Just your conscience. | Nur dein Gewissen? |
New England conscience. | Typisch Neuengland. |
Or your conscience? | Oder Ihr Gewissen? |
Like my conscience. | Wie mein Gewissen. |
Conscience is free No man can pass judgment on the conscience of another. | Das Gewissen ist frei. Kein Mensch kann das Gewissen des anderen prüfen. |
My conscience is clear. | Ich habe ein reines Gewissen. |
His conscience stung him. | Er hatte Gewissensbisse. |
My conscience bothers me. | Mein Gewissen plagt mich. |
They're ALL without conscience! | Sie sind ALLE gewissenlos! |
Sure. A guilty conscience. | Ein schlechtes Gewissen. |
A guilty conscience, eh? | Ein schlechtes Gewissen, sagen Sie? |
Who's his conscience anyway? | Wer ist denn überhaupt sein Gewissen? |
A twinge of conscience. | Ich habe Gewissensbisse. |
Hunger has no conscience. | Hunger ist skrupellos. |
She's on my conscience. | Ich habe ihretwegen ein schlechtes Gewissen. |
Guilty conscience, no doubt. | Schlechtes Gewissen. |
I don't want to be the conscience of the world or the conscience of anybody. | Ich will nicht das Gewissen der Welt sein, das Gewissen von irgendjemand. |
The Conscience of a Radical. | 1965 The Conscience of a Radical. |
She had a clear conscience. | Sie hatte ein reines Gewissen. |
Tom doesn't have a conscience. | Tom hat kein Gewissen. |
Tom doesn't have a conscience. | Tom ist gewissenlos. |
I had a guilty conscience. | Ich hatte ein schlechtes Gewissen. |
I have a guilty conscience. | Ich habe ein schlechtes Gewissen. |
You should have a conscience! | Du solltest ein Gewissen haben! |
God gave you a conscience. | Gott hat Ihnen ein Gewissen gegeben. |
You want a clear conscience. | Du willst ein reines Gewissen haben. |
But my conscience is clear. | Aber ich habe ein reines Gewissen. |
That lies upon their conscience. | Sie haben es zu verantworten, dass dies nun nicht geschieht. |
Your conscience is quite clear. | Dein Gewissen ist rein. |
You ain't got any conscience. | Du hast kein Gewissen! |
I have a guilty conscience. | Ich habe ein schlechtes Gewissen... |
Oh, no, that's my conscience. | Oh nein! Er ist mein Gewissen! |
I have a good conscience. | Ich habe ein reines Gewissen. |
I've got a guilty conscience. | Das ist das schlechte Gewissen. |
It's not about some being with a high conscience and some others having not a conscience. | Es geht darum, dass einige ein gutes Gewissen haben und einige andere kein Gewissen haben. |
Related searches : Bad Conscience - Clear Conscience - Good Conscience - Guilty Conscience - Health Conscience - Green Conscience - National Conscience - Conscience Vote - Individual Conscience - Human Conscience - Troubled Conscience - Public Conscience - Corporate Conscience