Translation of "ensures durability" to German language:
Dictionary English-German
Durability - translation : Ensures - translation : Ensures durability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Durability requirements | Anforderungen an die Dauerhaftigkeit |
Durability requirements | Anforderungen an die Dauerhaftigkeit |
DURABILITY REQUIREMENTS | Dauerhaltbarkeitsanforderungen |
Durability and in use | Dauerhaltbarkeit und Betrieb |
Durability of emission control systems | Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen |
Durability of investment related operations | Dauerhaftigkeit investitionsbezogener Vorhaben |
And the test included the durability. | An einigen Modellen kann man sich sogar ganz schön weh tun. |
How could we ensure their durability? | Und wie sollte ihr Fortbestand gewährleistet werden? |
EMISSION DURABILITY PERIOD AND DETERIORATION FACTORS. | EMISSIONS DAUERHALTBARKEITSPERIODE (EPD) UND VERSCHLECHTERUNGSFAKTOREN |
4.3 Durability of plastics and plastic products | 4.3 Langlebigkeit von Kunststoffen und Kunststofferzeugnissen |
ANNEX VII Durability of pollution control devices | ANHANG VII Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen |
Improving the effectiveness and durability of adaptation actions. | Jede Vertragspartei befasst sich gegebenenfalls mit Prozessen zur Planung der Anpassung und der Durchführung von Maßnahmen einschließlich der Ausarbeitung oder Verbesserung einschlägiger Pläne, Politiken und oder Beiträge, wozu Folgendes gehören kann |
Improving the effectiveness and durability of adaptation actions. | die Stärkung der Widerstandsfähigkeit der sozioökonomischen und ökologischen Systeme, unter anderem durch wirtschaftliche Diversifizierung und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen. |
Actions for sharing knowledge about greater product durability | Maßnahmen zur Verbreitung von Kenntnissen, mit denen die Haltbarkeit des Angebots erhöht werden kann, |
Durability of HBeAg seroconversion Durability of HBeAg seroconversion was assessed from pooled data from studies NV 02B 007 and NV 02B 015. | Dauerhaftigkeit der HBeAg Serokonversion Die Dauerhaftigkeit der HBeAg Serokonversion wurde auf Grundlage der gepoolten Daten aus den Studien NV 02B 007 und NV 02B 015 beurteilt. |
This machine is inferior to that one in durability. | Diese Maschine ist hinsichtlich Langlebigkeit jener unterlegen. |
When an item's durability is zero, it is destroyed. | Aidan Aidan ist der Held aus Diablo 1. |
A key feature of EU transport policy is durability. | Als Schlüsselmerkmal der Verkehrspolitik der EU gilt die Nachhaltigkeit. |
These tanks are quite similar in speed, durability and armor. | Diese beiden Panzer sind sich in Geschwindigkeit, Fahrzeugstruktur und Panzerung sehr ähnlich. |
Amendments relating to durability requirements (5 (part 2), 13, 20) | Abänderungen betreffend die Dauerhaltbarkeit (Abänderungen 5 Teil 2, 13 und 20) |
EMISSION DURABILITY PERIODS FOR STAGE IIIA, IIIB AND IV ENGINES. | EMISSIONS DAUERHALTBARKEITSPERIODEN FÜR MOTOREN DER STUFEN IIIA, IIIB UND IV |
This ensures that e.g. | Dadurch wird allerdings das Substitutionsprinzip verletzt. |
This ensures swift implementation. | Auf diese Weise wird eine rasche Umsetzung gewährleistet. |
(d) ensure the efficiency and durability of the JTI on Nanoelectronics | (d) durch Gewährleistung der Effizienz und Nachhaltigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative für Nanoelektronik |
For two wheelers, too, demands must be made on their durability. | Es sind also Anforderungen an die Dauerhaftigkeit zu stellen, auch für Zweiräder. |
Durability requirements should be introduced to avoid deterioration of emission performance. | Um die Verschlechterung der Emissionsleistung zu vermeiden, sollten Dauerhaltbarkeitsanforderungen eingeführt werden. |
PROCEDURES FOR CONDUCTING THE TEST FOR DURABILITY OF EMISSION CONTROL SYSTEMS | VERFAHREN FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DER PRÜFUNG DER DAUERHALTBARKEIT DER EMISSIONSMINDERNDEN EINRICHTUNGEN |
No, my umbrella ensures sunshine. | Nein, und dabei soll es bleiben. |
ensures transparency of the system? | eine klar definierte Überprüfungsmethodik anwendet? |
This suggests that investors lack confidence in the durability of the recovery. | Dies lässt erkennen, dass Investoren kein Vertrauen in eine dauerhafte Erholung haben. |
The Syrian catastrophe alone ensures this. | Dafür wird allein schon die Katastrophe in Syrien sorgen. |
ensures that this Agreement operates properly | die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens gewährleistet, |
Analyses of data through 96 weeks of treatment demonstrated durability of antiviral activity. | Analysen von Daten über eine Behandlungsdauer von 96 Wochen zeigten eine dauerhafte antivirale Aktivität. |
The durability of the response was similar to that seen in adult patients. | Die Dauer des Ansprechens war ähnlich der, die bei erwachsenen Patienten gesehen wurde. |
(d) ensure the efficiency and durability of the JTI on Embedded Computing Systems | (d) durch Gewährleistung der Effizienz und Nachhaltigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT Systeme |
(h) ensure the efficiency and durability of the JTI on Embedded Computing Systems | (d) durch Gewährleistung der Effizienz und Nachhaltigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT Systeme |
all but ensures they won't retain it. | verhindern wir beinahe, dass sie es behalten. |
4.2.1 The labelling of imports ensures that | 4.2.1 Die Kennzeichnung von Einfuhrwaren ermöglicht |
ensures efficient operation of the consultation mechanisms | Die von den bilateralen Abkommen betroffenen Pro dukte sind je nach ihrer Empfindlichkeit in Kategorien unterteilt. |
ensures efficient operation of the consultation mechanisms | er überwacht das wirksame Funktionieren der Konsultationsmechanismen sultationsmechanismen |
Firstly it ensures traceability of beef products. | Erstens wird dadurch die Rückverfolgbarkeit von Rindfleischerzeugnissen sichergestellt. |
Durability of response and estimated survival rates provide additional evidence of dasatinib clinical benefit. | Zusätzlich belegen die Dauer der Remission und die geschätzten Überlebensraten den klinischen Nutzen von Dasatinib. |
If you need to more durability, consider Frozen Mallet, Odyn's Veil, or Guardian Angel. | Braucht man mehr Durchhaltekraft, sollte man Frosthammer , Odyns Schleier oder Schutzengel überdenken. |
I recommend building Thresh with a mix of durability, cooldown reduction, and supportive effects. | Für Thresh empfehle ich eine Mischung aus Widerstandsfähigkeit, Abklingzeitverringerung und unterstützenden Effekten. |
(e) ensure the efficiency and durability of the Joint Technology Initiative on Innovative Medicines . | (e) Es soll die Effizienz und Dauerhaftigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative für innovative Arzneimittel sicherstellen. |
Related searches : Which Ensures - It Ensures - Ensures Safety - Ensures Adherence - Ensures You - Ensures For - He Ensures - Ensures Compliance - Ensures That - This Ensures - Ensures Continuity - Ensures Confidence