Übersetzung von "sorgt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sorgt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Worries Cares Concerned Worried Takes

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dafür sorgt PHP.
Example 8 2.
Er sorgt sich.
He's worried.
Sorgt für seine Familie.
See to his family.
Dafür sorgt schon Steerforth.
Oh, there's no one like Steerforth. He belongs to the grand world,
Liebe sorgt für Ehre.
But love takes care of its own.
Geraud sorgt für ihn.
I've got Beau keeping an eye on him.
Dafür sorgt jemand anders.
But I'm sure somebody else does.
Ach, sorgt Euch nicht.
Don't worry about that.
Sorgt dich das nicht?
Doesn't that worry you?
Es sorgt insbesondere für
It shall in particular
Blaskapelle sorgt für die Musik
A brass band will be catering for the music
'Sorgt das nicht für Geschlechterungerechtigkeit?'
'Isn't it gender inequality?'
Er sorgt für seine Familie.
He provides for his family.
Sie sorgt für mehr Förmlichkeit.
It is worn under the nagajuban.
Wer sorgt hier für Kompensation?
President. I call Mr Dalsass.
Dafür sorgt der Europäische Gerichtshof.
The European Court of Justice takes care of that.
Dafür sorgt schon das Volk.
The people will see to that.
Ah, das sorgt mich nicht.
He doesn't worry me.
Dafür sorgt schon das Leben.
Life takes care of that.
Er sorgt schon für sich.
How is he? He can look after himself, don't worry.
Das sorgt immer für Ärger.
Well, don't.
Jede Vertragspartei sorgt dafür, dass
the reconsignor shall indicate the following on each replacement statement on origin
Wer sorgt für unser täglich Brot?
Who supplies our wants?
Und wer sorgt für alle Dinge?
And who directs all affairs?
Begums wundersame Rettung sorgt für Aufsehen.
Begum's miraculous survival has caused a stir among many.
Ein Vater sorgt für seine Familie.
A father provides for his family.
Meine Mutter sorgt sich um alles.
My mother worries about everything.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
She's worried about your safety.
Sie sorgt sich um eure Sicherheit.
She's worrying for your safety.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
She's worrying for your safety.
Tom sorgt sich oft ums Geld.
Tom worries a lot about money.
Er sorgt für seine alte Mutter.
He is taking care of his old Mom.
Tom sorgt sich um den Klimawandel.
Tom is concerned about climate change.
Tom sorgt sich um die Wirtschaft.
Tom is worried about the economy.
Maria sorgt sich um ihre Kinder.
Mary is worried about her children.
Und wer sorgt für alle Dinge?
And Who plans all matters?
Und wer sorgt für alle Dinge?
And who disposes the affairs?
Und wer sorgt für alle Dinge?
And who governs the Order?
Und wer sorgt für alle Dinge?
Who governs all affairs of the universe?'
Und wer sorgt für alle Dinge?
They will say, Allah.
Und wer sorgt für alle Dinge?
And Who regulates the affairs?
Und wer sorgt für alle Dinge?
And who governs all affairs?
Das Selbst sorgt für sich selbst.
The Self is caring for itself.
Sorgt auf irgendeine Art und Weise .
Must cater somehow in some way .
Meine Tochter sorgt nur für Kuddelmuddel.
That daughter of mine seems to be knocking 'em cold before her time, doesn't she?

 

Verwandte Suchanfragen : Sorgt Für - Vertrag Sorgt Für - Sorgt Für Sicherheit - Sorgt Dafür, Dass - Sorgt Für Stabilität - Sorgt Für Aufregung - Er Sorgt Dafür, - Sorgt Für Wärme - Sorgt Für Konsistenz - Sorgt Für Schäden - Sorgt Für Langlebigkeit - Sorgt Für Den Benutzer - Sorgt Für Mehr Transparenz - Sorgt Für Die Einhaltung