Translation of "effects resulting from" to German language:
Dictionary English-German
Effects - translation : Effects resulting from - translation : From - translation : Resulting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These side effects may be due to the treatment or effects resulting from the underlying disease. | Diese Nebenwirkungen können eine Folge der Behandlung oder der zugrunde liegenden Krankheit sein. |
All the undesirable effects, primary and secondary, resulting from excessive pharmacological activity were reversible. | Alle primären und sekundären Nebenwirkungen infolge einer überschießenden pharmakologischen Wirkung waren reversibel. |
Account also has to be taken of the indirect job losses resulting from domino effects. | Dabei sind die indirekten Arbeitsplatzverluste durch Dominoeffekte ebenfalls zu berücksichtigen. |
Carers may also experience social exclusion resulting from the effects of dementia on their loved ones. | Auch pflegende Angehörige erleben in manchen Fällen eine soziale Ausgrenzung, die auf die Demenz ihrer Familienangehörigen zurückzuführen ist. |
Pesticide residues resulting from uses of plant protection products may have harmful effects on the health of consumers. | Pestizidrückstände, die auf die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln zurückzuführen sind, könnten die Gesundheit von Verbrauchern gefährden. |
These compensatory effects result in increased clearance of LDL C from the blood, resulting in decreased serum LDL C levels. | Diese ausgleichenden Wirkungen führen zu einer gesteigerten Clearance von LDL C aus dem Blut, und dies löst wiederum eine Senkung der LDL C Serumspiegel aus. |
In general, reported signs and symptoms have been those resulting from an exaggeration of the known pharmacological effects of risperidone. | Im Allgemeinen wurden Anzeichen und Symptome berichtet, die sich aus einer Verstärkung der bekannten pharmakologischen Wirkungen von Risperidon ergeben. |
These effects were related to the increased serum prolactin levels, resulting from the dopamine D2 receptor blocking activity of risperidone. | Diese Effekte wurden den erhöhten Serumprolaktinspiegeln zugeordnet, die aus der Dopamin D2 Rezeptor blockierenden Aktivität von Risperidon resultieren. |
3.2 However, the positive effects of medicinal products are also accompanied by unintended, noxious side effects resulting from their use and from medication errors, including the misuse and or abuse of the product. | 3.2 Die positiven Aspekte von Arzneimitteln gehen jedoch einher mit schädlichen und uner wünschten Nebenwirkungen, die durch die Einnahme oder Medikationsfehler oder sogar unsachgemäßen Gebrauch und oder Missbrauch des Arzneimittels verursacht werden. |
The effects of stopping smoking The effects of changes in your body resulting from stopping smoking, with or without treatment with CHAMPIX, may alter the way other drugs work. | Auswirkungen der Raucherentwöhnung Die Veränderungen in Ihrem Körper aufgrund der Raucherentwöhnung mit und ohne Behandlung mit CHAMPIX können die Wirkung anderer Arzneimittel beeinflussen. |
cumulative effects resulting from networks of vertical restraints will only be subject to the withdrawal system, with effect for the future | aus der Verknüpfung vertikaler Beschränkungen sich ergebende kumulative Wirkungen werden im allgemeinen nur dem Entzugssystem unterliegen, und zwar ohne Rückwirkung |
As a result of inhibiting serotonin uptake, fluoxetine enhances serotonergic neurotransmission and produces functional effects resulting from increased activation of serotonin receptors. | Fluoxetin weist keine signifikante Affinität für |
They may also include costs and other impediments, for instance resulting from network effects, faced by customers in switching to a new supplier. | Abschreckend wirken können auch Kosten und andere Hemmnisse (z. B. infolge von Netzeffekten), die Abnehmer in Kauf nehmen müssen, wenn sie zu einem neuen Lieferanten wechseln. |
They may also include costs and other impediments, for instance resulting from network effects, faced by customers in switching to a new supplier. | Auch Kosten und andere Hemmnisse (z. B. infolge von Netzeffekten), die Abnehmer in Kauf nehmen müssen, wenn sie zu einem neuen Lieferanten wechseln, stellen Expansions bzw. Markteintrittshindernisse dar. |
In spite of this, the harmful effects resulting from lead poisoning continue to appear and standards vary for this from one country of the Community to another. | Als Parlament und als Ausschuß müssen wir in der Lage sein, die Erklärungen, die die Kommission abgibt, nachzuprüfen. |
Among the environmental effects are also health effects following exposure to hazardous materials, such as inhalation of smoke from burning oil fields or uranium dust, resulting in asthma and possibly lung cancer. | Zu den Auswirkungen auf die Umwelt zählen auch gesundheitliche Folgen, die entstehen, wenn Personen gefährlichen Stoffen ausgesetzt sind, so etwa durch das Einatmen von Uranstaub oder dem Rauch brennender Ölfelder, was zu Asthma und möglicherweise Lungenkrebs führt. |
3.2 However, the positive effects of medicinal products can also be accompanied by un desirable side effects resulting from errors in use or medication, including the misuse and or abuse of the product. | 3.2 Die positiven Aspekte von Arzneimitteln können jedoch mit unerwünschten Nebenwirkungen verbunden sein, die durch die Einnahme oder Medikationsfehler oder sogar unsachgemäßen Gebrauch und oder Missbrauch des Arzneimittels verursacht werden. |
3.2 However, the positive effects of medicinal products can also be accompanied by undesirable side effects resulting from errors in use or medication, including the misuse and or abuse of the product. | 3.2 Die positiven Aspekte von Arzneimitteln können jedoch mit unerwünschten Nebenwirkungen verbunden sein, die durch Einnahme oder Medikationsfehler oder sogar unsachgemäßen Gebrauch und oder Missbrauch des Arzneimittels verursacht werden. |
503 from concessions resulting from public sector initiatives. | 503 Konzessionen auf öffentliche Initiative. |
Upside risks continued to prevail , in particular with regard to potential second round effects in wage and price setting resulting from higher oil prices . | Aufwärtsrisiken bestanden weiterhin , insbesondere hinsichtlich möglicher Zweitrundeneffekte beim Lohn und Preissetzungsverhalten infolge der höheren Ölpreise . |
The further decline in annual rates of inflation was anticipated and reflects primarily base effects resulting from past sharp swings in global commodity prices . | Der weitere Rückgang der jährlichen Inflationsrate war erwartet und spiegelt in erster Linie Basiseffekte wider , die auf die erheblichen Schwankungen der Weltmarktpreise für Rohstoffe in der Vergangenheit zurückzuführen sind . |
other liabilities resulting from securities issued | andere aus begebenen Wertpapieren resultierende Verbindlichkeiten |
the changes resulting from the following | Artikel 2 Die Arbeitsorgane des Ausschusses |
Drugs'. The Report, resulting from an | D ie Zusammenarbeit zwischen der EBDD, dem Internationalen Drogenkontroll |
APPLICATION OF APPROPRIATIONS RESULTING FROM MODULATION | VERWENDUNG DER DURCH DIE DIFFERENZIERUNG FREIGEWORDENEN MITTEL |
Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which mankind and the environment are exposed, | besorgt über die schädlichen Auswirkungen, die sich aus der Strahlenbelastung des Menschen und der Umwelt für die heutigen und die kommenden Generationen ergeben können, |
The personnel policy resulting from the attitude of the budgetary authority in the past 2 years has had disas trous effects on the decentralization of information. | Die Personalpolitik, die durch die Haltung der Haushaltsbehörde in den letzten zwei Jahren entstan den ist, hat sich katastrophal auf die Dezentralisierung der Information ausgewirkt. |
resulting from the processing of agricultural products | aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren |
The costs resulting from alcoholism are enormous. | Die Folgekosten der Alkoholkrankheit sind enorm. |
and the changes resulting from the following | und die sich aus folgenden Rechtsakten ergebenden Änderungen |
Deaths following overdose. Deaths as a result of a long term abuse. Suicide resulting from despair about the circum stances of life or the effects of withdrawal symptoms. | Todesfälle infolge von Überdosis. Todesfälle infolge langjährigen Mißbrauchs. Selbstmord aus Verzweiflung über die Lebensumstände oder aufgrund der Wirkung der Entzugssymptome. Tödliche Unfälle unter Drogeneinfluß. |
Suspension of certain rights resulting from Union membership | Aussetzung bestimmter mit der Zugehörigkeit zur Union verbundener Rechte |
Achievements resulting from the deployment of resident auditors | Durch die Entsendung örtlicher Rechnungsprüfer erzielte Erfolge |
(b) Actions resulting from the EU s energy policy | (b) Maßnahmen im Rahmen der sich entwickelnden Energiepolitik der EU |
(g) 'emergency situation' means a situation resulting from | (g) Notlage eine Lage, die entsteht durch |
More favourable treatment resulting from free trade agreements | Günstigere Behandlung aufgrund von Freihandelsabkommen |
Other benefits resulting from the Qualifying Status include | Es sind folgende andere Vorteile mit dem Status eines berechtigten Unternehmens verbunden |
Trimethylsulfonium cation, resulting from the use of glyphosate | Trimethylsulfonium Kation, das sich bei der Verwendung von Glyphosat bildet |
Trimethylsulfonium cation resulting from the use of glyphosate | Trimethylsulfonium Kation, das sich bei der Verwendung von Glyphosat bildet |
The further decline in inflation rates was fully anticipated and primarily reflects base effects resulting from the sharp swings in global commodity prices over the past 12 months . | Der weitere Rückgang der Inflationsrate in dieser Größenordnung war erwartet und spiegelt in erster Linie Basiseffekte wider , die auf die erheblichen Schwankungen der Weltmarktpreise für Rohstoffe in den vergangenen zwölf Monaten zurückzuführen sind . |
Repeated dose toxicity studies showed that pramipexole exerted functional effects, mainly involving the CNS and female reproductive system, and probably resulting from an exaggerated pharmacodynamic effect of pramipexole. | Studien zur Toxizität bei wiederholter Verabreichung zeigten, dass Pramipexol hauptsächlich auf das ZNS und die weiblichen Fortpflanzungsorgane eine funktionale Wirkung ausübte, die wahrscheinlich aus einem überschießenden pharmakodynamischen Effekt des Arzneimittels resultierte. |
In addition to local effects resulting from administration of iloprost by inhalation such as increased cough, adverse reactions with iloprost are related to the pharmacological properties of prostacyclins. | B. vermehrtes Husten, hängen Nebenwirkungen von Iloprost mit den pharmakologischen Eigenschaften von Prostacyclinen zusammen. |
The risk resulting from the separation of a package leaflet from cardboard wallets is comparable with the risk resulting from separation of blisters from conventional external packaging (cardboard box). | Das Risiko, das sich aus einer Entfernung der Packungsbeilage aus den Faltkartons ergeben könnte, ist vergleichbar mit der Entfernung von Blistern aus konventionellen Außenverpackungen (Pappschachtel). |
Wars create devastation, coupled with the effects of the siege, nerves are frayed resulting in long term psychological suffering. | Kriege führen zu Verzweiflung, dazu mischen sich die Folgen der Besatzung. Nerven liegen blank und langanhaltende psychische Schäden sind die Folge. |
Because of very low BH4 levels phenylalanine is not used properly and its levels rise, resulting in harmful effects. | BH4 Mangels, eingesetzt, dabei ist der Körper nicht in der Lage, genügend BH4 herzustellen. |
Related searches : Resulting From - Rights Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From