Translation of "duty for" to German language:


  Dictionary English-German

Duty - translation : Duty for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reporting for duty sir!
Melde mich zum Dienst,Sir!
We're reporting for duty!
Wir melden uns zum Dienst!
Reporting for duty, sir.
Ich melde mich zum Dienst, Sir.
Basis for ad duty ( )
Grundlage für den ADZoll ( )
General arrangements for excise duty
Allgemeines Verbrauchsteuersystem
Midshipman Byam, reporting for duty.
Fähnrich Byam dienstbereit.
Applicable duty for exceeding quantities
weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao
a zero customs duty for Turkey and a customs duty of 3.5 for other third countries,
zollfreie Einfuhr für die Türkei und einen Zolltarif von 3,5 für andere Drittländer.
And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa.
Und jetzt ist es unsere Pflicht, unsere Pflicht, nach einem lebenden Kalifen zu suchen.
(2) Applicable duty for exceeding quantities
(2) Geltender Zollsatz für weitere Mengen
Subject Exemptions for duty free shops
Betrifft Steuerfreiheit der Duty Free Shops.
Reporting on deck for duty, sir.
Melde mich zum Dienst, Sir.
Captain Vickers reporting for duty, Sir.
Melde mich zum Diensl, Sir.
1.2 Airport Standby duty will count in full for the purposes of cumulative duty hours.
1.2 Der Bereitschaftsdienst am Flughafen zählt vollständig bei der Berechnung kumulativer Dienststunden.
Subject Customs duty on plywood for packaging
Betrifft Zoll auf Verpackungssperrholz
Sergeant, assemble your men for firingsquad duty.
Stellen Sie ein Erschießungskommando zusammen.
French or German... duty is duty.
Pflicht ist Pflicht.
Rates of excise duty Tobacco prolongation for Corsica
Ermäßigter Verbrauchsteuersatz für Tabakwaren auf Korsika
General arrangements for products subject to excise duty
Allgemeine Regelung für verbrauchsteuerpflichtige Waren
We cannot get cover for the duty exposure.
Im allgemeinen stehen wir zwischen den großen Raffinerien und den kleineren Händlern.
This is an urgent duty for the EU.
Das gebietet unsere Verantwortung als EU.
report for duty this afternoon at 4 o'clock.
Dienst für heute Nachmittag, 4 Uhr.
This is a very painful duty for me.
Dies ist eine schmerzliche Pflicht.
Macaulay Connor of South Bend reporting for duty.
Macaulay Connor aus South Bend meldet sich zur Stelle.
Besides, it would spoil him for active duty.
Er könnte dann ja nicht mehr dienen.
With a value for duty purposes exceeding R250000
Sitzmöbel (ausgenommen solche der Position 94.02), auch wenn sie in Liegen umgewandelt werden können, und Teile davon
With a value for duty purposes exceeding R250000
für Nietwerkzeuge mit einem Kaliber von 6,35 mm oder weniger, Randfeuerpatronen
Reduction of registration duty for mortgages on ships
Senkung der Eintragungsgebühr bei der Aufnahme von Schiffshypotheken
Officer on Special Duty, Ministry for Social Welfare
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Soziales
Customs duty autonomously suspended for an indefinite period.
Dieser Zollsatz ist autonom auf unbestimmte Zeit vollständig ausgesetzt.
In addition, the DEPB licence also allowed for an exemption from another duty, the Special Additional Duty ( SAD ).
Darüber hinaus war in Verbindung mit einer DEPB Lizenz die Befreiung von dem besonderen Zusatzzoll ( Special Additional Duty SAD ) möglich.
For exporting producers whose rate of definitive duty is lower than the provisional duty, the amounts provisionally secured in excess of the definitive duty should be released,
Für die ausführenden Hersteller, für die der endgültige Zoll niedriger ist als der vorläufige Zoll, sollten die den endgültigen Zoll übersteigenden vorläufigen Sicherheitsleistungen freigegeben werden
(duty  )
Jahr 3
Duty
90 v. H. des MFN
Applicable rate of duty ( of the MFN duty)
Anwendbarer Zollsatz ( des MBZ)
It is our duty to fight for our freedom.
Es ist unsere Pflicht, für unsere Freiheit zu kämpfen.
This is a duty for all who fear God.
Dies ist eine Verpflichtung gegenüber den Gottesfürchtigen.
This is a duty for all who fear God.
Das ist eine Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen.
A doctor's first duty is to ask for forgiveness.
Die Hauptaufgabe eines Arztes ist es, um Verzeihung zu bitten.
(Euro VI only) CO2 emissions for heavy duty engines
(nur Euro VI) CO2 Emissionen für Motoren für schwere Nutzfahrzeuge
(Euro VI only) Fuel consumption for heavy duty engines
(nur Euro VI) Kraftstoffverbrauch von Motoren für schwere Nutzfahrzeuge
General rules for calculation of the amount of duty
Allgemeine Vorschriften für die Bemessung des Abgabenbetrags
Private Alan Douglas has volunteered for special duty, sir.
Der Gefreite Alan Douglas ist im Sondereinsatz, Sir.
The replacements from the 27th have reported for duty.
Der Ersatz für die 27. Ist eingetroffen.
For technical use, the customs duty will be zero.
Zu zolltechnischen Zwecken beträgt der Zollsatz Null.

 

Related searches : Readiness For Duty - Unfit For Duty - On Duty For - Cleared For Duty - Fitness For Duty - Reporting For Duty - Fit For Duty - Report For Duty - Call For Duty - Ready For Duty - Public Duty - Duty Officer - Booth Duty