Translation of "domestic work" to German language:


  Dictionary English-German

Domestic - translation : Domestic work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.3 Defining domestic work
2.3 Begriffsbestimmung Hausarbeit
The professionalisation of domestic work
Die Professionalisierung der Hausarbeit
The professionalisation of domestic work
Die Professionalisierung der Hausarbeit
The professionalisation of domestic work.
Die Professionalisierung der Hausarbeit .
The professionalisation of domestic work
Professionalisierung der Hausarbeit
2.4 Characteristics of domestic work
2.4 Merkmale der Hausarbeit
One such example is domestic work.
Ein Beispiel dafür ist die Situation der Hausangestellten.
I'd rather not do domestic work.
Ich möchte lieber keine Hausarbeit machen.
Paragraph 29, first indent Replace the words 'domestic duties' by 'domestic work
Entschließungsantrag Ziffer 29, erster Gedankenstrich Statt sowohl für erwerbstätige als auch für im Haushalt tätige Frauen heißt es sowohlfür berufstätige Frauen wie .für Hausfrauen .
Brazil Domestic Work in Transition Global Voices
Brasilien Lage der Hausangestellten im Wandel
However, defining domestic work is certainly difficult.
Die Definition von Hausarbeit aber ist sicherlich schwierig.
May I also warn against granting migrant women work permits for domestic work.
Ich warne auch davor, Migrantinnen eine Arbeitserlaubnis für Hausarbeit zu erteilen.
Allow me to state that domestic work is important.
Lassen Sie mich unterstreichen, dass Hausarbeit wichtig ist.
Mr President, Commissioner, domestic work is the oldest work that women have carried out.
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Hausarbeit ist die älteste von der Frau geleistete Arbeit.
2.3.1 The main feature characterising domestic work is its invisibility.
2.3.1 Hauptmerkmal der Hausarbeit ist ihre Unsichtbarkeit.
Argument one should domestic work actually be defined as labour?
Erster Einwand Gilt denn Hausarbeit als Arbeit?
Unpaid work 96 billion hours work in the private and domestic sphere and in civil engagement activities.
96 Milliarden Arbeitsstunden in privater Haus und Elternarbeit und in bürgerschaftlichem Engagement.
In particular domestic policy differences between SPD and DVP dominated the government's work.
Von Anfang an wurde die Regierung von den Konflikten zwischen DVP und SPD belastet.
3.2.3 Health and safety domestic work is wrongly considered to be risk free.
3.2.3 Gesundheitsschutz und Sicherheit Die Hausarbeit wird zu Unrecht als risikolos erachtet.
Is domestic work just cleaning or cooking, or just child care or just gardening?
Ist Hausarbeit nur reinigen oder nur kochen, nur Kinderbetreuung oder nur Gartenarbeit?
Smet proposes, amongst other things, that a European definition of domestic work be introduced.
Frau Smet schlägt u. a. die Einführung einer europäischen Definition für Haushaltsdienstleistungen vor.
According to the ILO, domestic work, including care work, accounts for between 5 and 9 of all employment in industrialised countries6.
Angaben der ILO zufolge macht Haushaltsarbeit einschließlich Pflege zwischen 5 und 9 der Gesamtbeschäftigung in den Industrieländern aus6.
According to the ILO, domestic work, including care work, accounts for between 5 and 9 of all employment in industrialised countries8.
Angaben der ILO zufolge macht Haushaltsarbeit einschließlich Pflege zwischen 5 und 9 der Gesamtbeschäftigung in den Industrieländern aus8.
According to the ILO, in industrialised countries domestic work, including care work, accounts for between 5 and 9 of all employment6.
Angaben der ILO zufolge macht in Industrieländern die Haushaltsarbeit einschließlich der Pflege zwischen 5 und 9 der Gesamtbeschäftigung aus6.
To see domestic services as something completely different from other services is not at all the same thing as raising the status of domestic work.
Haushaltsdienstleistungen als grundverschieden von anderen Dienstleistungen abzugrenzen und den Status für die Hausarbeit anzuheben sind zwei Paar Schuhe.
Secondly, parliamentary work on EC legislation differs fundamentally from its role in domestic law making.
Zum andern unterscheidet sich die parlamentarische Arbeit bei EG Rechtsvorschriften grundsätzlich von der Rolle des Parlaments bei nationalen Gesetzen.
First, parliamentary work on EC legislation differs fundamentally from its role in domestic law making.
Die nachstehende Tabelle gibt die Arbeiten des EG Ausschusses von Juli 1987 bis Juni 1990 wieder
4.4 According to the ILO, in industrialised countries domestic work, including care work, accounts for between 5 and 9 of all employment8.
4.4 Laut der IAO macht in Industrieländern die Hausarbeit einschließlich der Pflege zwischen 5 und 9 der Gesamtbeschäftigung aus8.
The legislation on domestic violence is also mentioned, as is the development of new national statistical indicators on domestic violence and on reconciling work and family life.
Auch das Gesetz gegen Gewalt innerhalb der Familie wird angesprochen, ebenso die Entwicklung neuer Indikatoren zur häuslichen Gewalt und zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie im Rahmen der nationalen Statistiken.
The answer depends on whether one considers the time women in Europe spend on domestic work.
Die Antwort hängt davon ab, ob man die Zeit berücksichtigt, die die Frauen in Europa für den Haushalt aufwenden.
The volume of undeclared work now corresponds to 15 of gross domestic product in the EU.
Das Volumen an Schwarzarbeit entspricht mittlerweile 15 des Bruttosozialprodukts in der EU.
It is also high time that we accorded more status to work in the home and recognised domestic work as a perfectly valid occupation.
Auch ist es an der Zeit, der Hausarbeit einen höheren Status zu verleihen und sie als vollwertigen Beruf anzuerkennen.
It may also avoid transplanting solutions that simply won t work absent complementary domestic legal rules and institutions.
So könnten auch Übertragungslösungen verhindert werden, die einfach nicht ohne ergänzende heimische Rechtsnormen und Institutionen funktionieren.
They not only do the domestic work in the house and care for the children but also work in the farmyard and in the fields.
Das war die Lehre von Mexiko und das wird, wie ich erwarte, auch die Lehre von Kopenhagen sein.
This did not work very well, because investment was constrained by deficient domestic aggregate demand relative to capacity.
Das hat nicht gut funktioniert, weil die Investition durch eine im Verhältnis zu den Kapazitäten defizitäre Gesamtinlandsnachfrage beschränkt wurde.
Domestic policies need to enable the low paid and low skilled to escape poverty and unemployment through work.
Einzelstaatliche Maßnahmen müssen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern mit geringem Einkommen und geringer Qualifikation Beschäftigung ermöglichen und Armuts und Arbeitslosigkeitsfallen vermeiden.
Domestic work is performed by the type of person who stands the least chance on the labour market.
Hausarbeit wird von einer Kategorie verrichtet, die die denkbar schlechtesten Aussichten auf dem Arbeitsmarkt hat.
My information is that the temporary work sector in the Netherlands has declined since their domestic law changed.
Meinen Informationen zufolge weist der niederländische Sektor für Zeitarbeit seit der Änderung des entsprechenden Gesetzes in den Niederlanden eine rückläufige Entwicklung auf.
She is calling for a European definition of domestic work to be drafted and for Member States to draw up and regularly update statistics on undeclared work.
Sie verlangt die Festsetzung einer europäischen Definition für Hausarbeit und fordert die Mitgliedstaaten auf, Statistiken über nicht angemeldete Arbeit aufzustellen und regelmäßig zu aktualisieren.
1 ) Total industry excluding construction , domestic sales ( 1996 2000 , domestic and non domestic sales ) .
1 ) Industrie insgesamt ohne Baugewerbe , Inlandsabsatz ( 1996 2000 Inlands und Auslandsabsatz ) .
Even when the domestic political process works poorly, there is no guarantee that global institutions will work any better.
Auch wenn der innenpolitische Prozess nicht reibungslos funktioniert, gibt es keine Garantie, dass globale Institutionen besser arbeiten.
Domestic
InlandAddress is not in home country
Domestic
Teile für Auspufftöpfe (Schalldämpfer) und Auspuffrohre, für Zugmaschinen, Omnibusse, Personenkraftwagen, Lastkraftwagen und Kraftfahrzeuge zu besonderen Zwecken, a.n.g. (ausg. für die industrielle Montage von bestimmten Kraftfahrzeugen der Unterpos.
Domestic
Inlandsstrecken
1.5 The EU Member States should work quickly to ratify the ILO Convention concerning decent work for domestic workers and all the international conventions which address this issue.
1.5 Die europäischen Staaten sollten rasch das ILO Übereinkommen über menschwürdige Arbeit für Hausangestellte wie auch alle anderen einschlägigen internationalen Übereinkommen unterzeichnen.

 

Related searches : Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Area - Domestic Goods - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage - Domestic Duties - Domestic Income - Domestic Currency