Translation of "does not respond" to German language:
Dictionary English-German
Does - translation : Does not respond - translation : Respond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The modem does not respond. | Das Modem antwortet nicht. |
This report does not respond to this urgent need. | Diesem dringenden Bedarf wird dieser Bericht nicht gerecht. |
I do not respond step on it he does not feel | Ich nicht reagiere Schritt auf ihn er nicht das Gefühl hat |
This means that the cancer does not respond to hormonal treatment. | Dies bedeutet, dass das Karzinom nicht auf eine Hormonbehandlung anspricht. |
How does the international community respond? | Was unternimmt die internationale Gemeinschaft? |
But the wild witch hunt in France does not seem to respond to this philosophy. | Aber die wilde Hexenjagd in Frankreich scheint diese Philosophie vergessen zu haben. |
At maximal effect, the animal is relaxed, recumbent and does not respond to external stimulus. | Bei maximaler Wirkung ist das Tier entspannt, liegt und reagiert nicht auf äußere Reize. |
(g) the Member State fails to respond or does not reply satisfactorily under Article 20(3). | (g) der Mitgliedstaat gemäß Artikel 20 Absatz 3 nicht oder nicht in zufriedenstellender Weise reagiert. |
Does he respond promptly to Teresa, but ignore Anatoly? | Antwortet er Teresa umgehend, ignoriert jedoch Anatoly? |
So does our knowledge of how best to respond. | Ebenso rasch ändert sich aber auch unser Wissen, wie man darauf am besten reagiert. |
There is no Court of Auditors in the Community that does not do that each year and no government in the Community that does not respond. | In Wirklichkeit ist die Lage jedoch wahrscheinlich noch viel schlimmer, da viele Arbeitslose von den amtlichen Statistiken nicht erfaßt werden. |
Neither does the turn coordinator, but it does respond to roll rate, which enables it to respond more quickly to the start of a turn. | Auf Deutsch werden beide Instrumente als Wendezeiger bezeichnet, was zu Missverständnissen führen kann. |
To this, international finance economists respond that the Fed does not have the power to do so. | Darauf reagieren die Finanzökonomen mit dem Hinweis, dass die Fed dazu nicht die Kraft hätte. |
These surgeries are usually performed only when the tremor is severe and does not respond to drugs. | Es gibt auch Medikamente, die als Nebenwirkung einen verstärkten physiologischen Tremor auslösen können. |
If a patient does not respond after 2 doses, no additional treatment with infliximab should be given. | Wenn der Patient nach der zweiten Dosis kein Ansprechen zeigt, sollte die Infliximab Therapie nicht fortgeführt werden. |
If a patient does not respond after 3 doses, no additional treatment with infliximab should be given. | Wenn der Patient nach der dritten Dosis kein Ansprechen zeigt, sollte die Infliximab Therapie nicht fortgeführt werden. |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf die Glucagongabe an, muss vom Arzt eine ni |
If the Commission does not respond within the time limit set, the report shall be deemed accepted. | Äußert sich die Kommission nicht innerhalb der ihr gesetzten Frist, so gilt der Bericht als akzeptiert. |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf die Glukagongabe an, muss vom Arzt eine itte |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf die Glukagongabe an, muss vom Arzt eine zn |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf die Glukagongabe an, muss vom Arzt eine eim |
However, it is essentially a static approach which does not incentivise the Member States to implement actions which respond to Union priorities and does not allow the EU to respond to changing situations and priorities through significant and concentrated reallocations of resources. | Allerdings handelt es sich dabei im Wesentlichen um ein statisches Konzept, das keinen Anreiz für die Mitgliedstaaten darstellt, den Prioritäten der Union entsprechende Maßnahmen durchzuführen, und der EU nicht ermöglicht, auf veränderte Situationen und Prioritäten mit signifikanten, konzentrierten Neuzuweisungen von Mitteln zu reagieren. |
(a) does not provide the mechanisms for requests by data subjects or does not respond promptly or not in the required format to data subjects pursuant to Articles 12(1) and (2) | (a) keine Vorkehrungen für Anträge betroffener Personen gemäß Artikel 12 Absätze 1 und 2 trifft oder den Betroffenen nicht unverzüglich oder nicht dem verlangten Format entsprechend antwortet |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf die Glucagongabe an, muss eine Glucoselösung intravenös gegeben werden. |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf Glukagon an, muss ebenfalls Glukose intravenös gegeben werden. |
must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. ed | Wenn der Patient innerhalb von 10 bis 15 Minuten nicht auf Glucagon reagiert, muss Glukose intravenös gegeben werden. ge Wenn der Patient das Bewusstsein wiedererlangt hat, wird zur Rezidivprophylaxe die orale Aufnahme von Kohlenhydraten empfohlen. än |
Glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf Glucagon an, ist Glucose intravenös zu geben. |
au must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | behandelt oder durch Glukose, die intravenös durch den Arzt gegeben wird. |
Glucose must also be given intravenously if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf Glucagon an, ist Glucose i.v. zu geben. |
Glucose must also be given intravenously if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes. | Spricht der Patient nicht innerhalb von 10 bis 15 Minuten auf Glucagon an, ist Glucose intravenös zu geben. |
Moderate to severe major depressive disorder, if the depression does not respond to psychological therapy after 4 6 sessions. | Mittelgradige bis schwere Episoden einer Major Depression, wenn die Depression nach 4 6 Sitzungen nicht auf psychologische Therapiemaßnahmen anspricht. |
Tom chose not to respond. | Tom beschloss, nicht zu antworten. |
Tom chose not to respond. | Tom hat sich entschlossen, nicht zu antworten. |
The Kaiser did not respond. | Der Kaiser antwortete nicht. |
South Korea did not respond. | Südkorea hat nicht reagiert. |
If Syriza wins but does not take power, a principal reason will be fear of how the EU will respond. | Falls Syriza stärkste Partei wird, aber nicht die Regierung übernimmt, wird ein Hauptgrund dafür die Furcht vor der Reaktion der EU sein. |
If your diarrhoea does not respond to these measures, or if you have any other abdominal complaint, consult your doctor. | Falls Ihr Durchfall sich durch diese Maßnahmen nicht bessert oder Sie an anderen Bauchbeschwerden leiden, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf. |
(Applause from the right) That is a knee jerk reaction that does not respond to the needs of the consumer. | (Beifall von rechts) Es wäre eine Kurzschlussreaktion, die nicht den Bedürfnissen der Verbraucher entspricht. |
In terms of primary law, the draft presented does not fully respond to the issues arising from the Court decision. | Wenn wir an das Primärrecht denken, so wird der unterbreitete Vorschlag den sich aus der Entscheidung des EuGH ergebenden Fragen keineswegs vollauf gerecht. |
The current budgetary framework is acknowledged to be a precarious one, which does not respond fully to the Union's political priorities. | Der gegenwärtige Haushaltsrahmen ist anerkanntermaßen unzureichend und keine erschöpfende Antwort auf die politischen Prioritäten der Union. |
This does not constitute a question. Nonetheless, Mr Yiannitsis is free to respond or comment should he wish to do so. | Dies ist zwar keine Frage, doch hat Herr Yiannitsis in jedem Fall das Recht zu antworten oder etwas hinzuzufügen, wenn er dies wünscht. |
Hear shame and do not respond. | Hören Scham und reagieren nicht. |
If a patient does not respond by 6 weeks (i. e. after 2 doses), no additional treatment with infliximab should be given. | Bei einem ausbleibenden Ansprechen auf die Therapie nach 6 Wochen (d. h. nach 2 Dosen) sollte keine weitere Therapie mit Infliximab erfolgen. |
the Party to which the request is made does not respond to the request for consultations within 10 days of its receipt | die ersuchte Vertragspartei das Ersuchen um Konsultationen nicht innerhalb von zehn Tagen nach dem Tag des Eingangs des Ersuchens beantwortet, |
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure to Him upon earth, and he will not have besides Him any protectors. | Und wer ALLAHs Da'wa Machenden nicht folgt, der macht (ALLAH) auf Erden nicht zu schaffen, und er hat anstelle von Ihm keine Wali. |
Related searches : Not Respond - Does Not - Do Not Respond - Did Not Respond - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore