Translation of "do not turn" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Do not turn around. | Nicht umdrehen. |
Do not turn off your computer. | Schalten Sie den Rechner nicht aus. |
Do not turn away as sinners' | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
Do not turn away as sinners' | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
Do not turn away as sinners' | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
Do not turn your head aside thus. | Wende deinen Kopf nur nicht so ab. |
And do not turn away, being criminals. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
Do not sinfully turn away from Him. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
And do not turn away, being criminals. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
Do not sinfully turn away from Him. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
And do not turn away, being criminals. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
Do not sinfully turn away from Him. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
And do not turn away and be wicked. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
And do not turn away and be wicked. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
And do not turn away and be wicked. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
Do not force the dosage selector to turn. | Versuchen Sie nicht, den Dosierring gewaltsam weiter zu drehen. |
A short do not turn the machine on. | Ein Kurzer schaltet den Rechner nicht ein. |
Do not turn back in your footsteps, lest you shall turn to be losers' | Und kehrt nicht den Rücken, sonst würdet ihr als Verlierer umkehren. |
Do not scornfully turn your face away from people. | Und wende dich nicht in Arroganz von den Leuten ab! |
So do not turn away from Him as sinners. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
Do not turn away as those given to guilt.' | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
Do not turn away from Him as evil doers. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
So do not turn away from Him as sinners. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
Do not turn away as those given to guilt.' | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
Do not turn away from Him as evil doers. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
So do not turn away from Him as sinners. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
Do not turn away as those given to guilt.' | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
Do not turn away from Him as evil doers. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab. |
We do not want to turn farmers into bureaucrats. | Wir wollen die Landwirte nicht wieder in Bürokraten verwandeln. |
Do not turn back, or you will be the losers. | Und kehrt nicht den Rücken, sonst würdet ihr als Verlierer umkehren. |
How matters will turn out, however, we do not know. | Was daraus wird, wissen wir jedoch nicht. |
Things often do not turn out as one would think. | Oftmals erweisen sich Dinge ganz anders als man denkt. |
And do not turn your cheek in contempt toward people and do not walk through the earth exultantly. | Und wende dich nicht in Arroganz von den Leuten ab! Und gehe auf der Erde nicht freudenerregt! |
Do not turn your cheek away disdainfully from the people, and do not walk exultantly on the earth. | Und zeige den Menschen nicht hochnäsig die Wange, und schreite nicht unbekümmert auf der Erde umher. |
And do not turn your cheek in contempt toward people and do not walk through the earth exultantly. | Und zeige den Menschen nicht hochnäsig die Wange, und schreite nicht unbekümmert auf der Erde umher. |
Do not turn your cheek away disdainfully from the people, and do not walk exultantly on the earth. | Und wende dich nicht in Arroganz von den Leuten ab! Und gehe auf der Erde nicht freudenerregt! |
Why do they not turn to God and ask His forgiveness? | Wollen sie sich denn nicht reumütig Allah wieder zuwenden und Ihn um Verzeihung bitten? |
But most men do not know the truth and turn away. | Doch die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht, und so wenden sie sich (von ihr) ab. |
But most of them turn away, so they do not listen. | Doch die meisten von ihnen kehren sich (von ihm) ab, so daß sie (ihn) nicht hören. |
So do not turn your backs on Him as guilty ones. | So wendet euch nicht als Schuldige ab. |
Yet most of them turn away and so do not listen. | Doch die meisten von ihnen kehren sich (von ihm) ab, so daß sie (ihn) nicht hören. |
Why do they not turn to God and ask His forgiveness? | Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn um Vergebung? |
But most men do not know the truth and turn away. | Die meisten von ihnen kennen die Wahrheit nicht so wenden sie sich ab. |
But most of them turn away, so they do not listen. | Aber die meisten von ihnen wenden sich ab, so daß sie nicht hören. |
So do not turn your backs on Him as guilty ones. | Und kehrt euch nicht als Übeltäter ab! |
Related searches : Do A Turn - Do Not - Do A U-turn - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone - Do Not Pierce