Translation of "diverse range" to German language:


  Dictionary English-German

Diverse - translation : Diverse range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you see, the range is really quite diverse.
Wie Sie sehen, ist das Spektrum wirklich sehr vielfältig.
Children were designing solutions for a diverse range of problems.
Die Kinder entwarfen Lösungen für eine Vielzahl unterschiedlicher Probleme.
It is therefore essential to plant a diverse range of species.
Bei der Aufforstung müssen daher verschiedene Arten gepflanzt werden.
That evolution is reflected in a diverse range of United Nations forums.
Diese Tendenz ist in ganz unterschiedlichen Foren der Vereinten Nationen zu erkennen.
Because of Jammu and Kashmir's wide range of elevations, its biogeography is diverse.
Sprachen Jammu und Kashmir zeichnet sich durch eine recht große sprachliche Vielfalt aus.
They have a worldwide range, but are most diverse in the Northern Hemisphere.
Verbreitung und Standorte Die Vertreter der Rosaceae sind weltweit verbreitet.
3.7 In the Baltic countries, a diverse range of policies has been implemented.
3.7 In den baltischen Ländern wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen.
The diverse range of activities includes a large number of summer and winter attractions.
Aus dem Angebot der vielfältigen Aktivitäten für die Freizeit können Sie sich eine ganze Reihe an Winter sowie Sommerattraktionen auswählen.
First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests.
Erstens gibt es zu viele Parteien mit zu vielen unterschiedlichen Interessen.
3.2.4 It would also be worthwhile using a more diverse range of financing arrangements.
3.2.4 Wichtig wäre ferner, die Finanzierungsarten zu diversifizieren.
A diverse range of transport should also be involved, and that could include road transport too.
Berücksichtigt werden sollten ebenso die intermodalen Verkehre, zu denen auch die Straßentransporte gehören können.
With 20,000 m² of retail space on two levels, there is a diverse range of outlets.
Mit 20.000 m² Verkaufsfläche auf zwei Ebenen steht ein vielseitiges Angebot zur Verfügung.
3.6.1 A highly diverse range of methods are used to study the environmental effects of bioenergy.
3.6.1 Die Methoden zur Untersuchung der Umweltauswirkungen der Bioenergie sind äußerst vielfältig.
3.6.1 A highly diverse range of methods are used to study the environmental effects of bioenergy.
3.6.1 Die Methoden zur Untersuchung der Umweltauswirkungen der Bioenergie sind äußerst viel fältig.
I think it is fair to say that there has been a range of somewhat diverse views.
Diese Einigung ist noch nicht voll bestätigt worden, da eine Delegation noch ihre endgültige Zu stimmung geben muß.
The Mosty u Jablunkova Ski Complex is a year round resort offering a diverse range of leisure activities.
Das Skigebiet Mosty u Jablunkova ist ein ganzjährig geöffnetes Zentrum mit einem Angebot an vielfältigen Freizeitaktivitäten.
And having that diverse range of viewpoints is very helpful in coming up with the best product possible.
Und eine Vielfalt an Sichtweisen ist sehr hilfreich wenn man das best mögliche Produkt entwickeln möchte.
So, too, should its deployment of a wide range of modern instruments enable it to meet the diverse range of project needs while ensuring adequate risk management.
Genauso sollte ihr Einsatz einer breiten Palette moderner Instrumente sie in die Lage versetzen, die vielfältigen Projektanforderungen zu erfüllen und zugleich ein angemessenes Risikomanagement sicherzustellen.
This structure should bring together a diverse range of stakeholders research organisations, joint project partners (political, economic and social partners ...).
An diesem Mechanismus sollten Forschungs einrichtungen und Projektpartner in Mitverantwortung (politische, wirtschaftliche, soziale und sonstige Partner) beteiligt werden.
The Office is responsible for providing oversight services to a wide range of diverse and complex operations that are constantly changing.
Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Tätigkeiten, die sich ständig verändern, Aufsichtsdienste zu erbringen.
This structure should bring together a diverse range of stakeholders research organisations, joint project partners (political, economic and social partners, etc).
An diesem Mechanismus sollten Forschungseinrichtungen und Projektpartner in Mitverantwortung (politische, wirtschaftliche, soziale und sonstige Partner) beteiligt werden.
Acknowledgement that these Cold War relics are outmoded security tools indeed, that they cause insecurity is coming from a diverse range of voices.
Ein breites Spektrum an Stimmen erkennt heute an, dass diese Relikte aus dem Kalten Krieg überkommene Sicherheitsinstrumente sind dass sie tatsächlich Unsicherheit erzeugen können.
Allowing supplementary pension scheme managers the freedom to invest in a diverse range of instruments increases the security of the overall investment portfolio.
Wenn den Verwaltern zusätzlicher Altersversorgungssysteme eingeräumt wird, in eine breite Palette von Instrumenten investieren können, erhöht dies die Sicherheit der gesamten Geldanlage.
The Commission's proposal applies a one size fits all framework designed for large equity issues to the diverse range of European financial markets.
Der Kommissionsvorschlag wendet den für große Aktienemissionen gedachten 'Einheitsrahmen' auf eine große Bandbreite europäischer Finanzmärkte an.
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse .
The services could be particularly beneficial for small entities that may not have access to the diverse range of oversight skills OIOS can provide.
Diese Dienste könnten insbesondere für kleinere Einrichtungen von Nutzen sein, die nicht auf ein so breites Spektrum von Aufsichtskompetenzen zurückgreifen können, wie sie das AIAD bereitstellen kann.
4.10 A picture emerges of substantial and ever growing relations and dialogue with a wider, more diverse range of players from organised civil society.
4.10 Hieraus entstand ein dichtes Netz beständig zunehmender Beziehungen und Kontakte mit einem breiteren und vielfältigeren Spektrum an Akteuren der organisierten Zivilgesellschaft.
5.3 A picture emerges of substantial and ever growing relations and dialogue with a wider, more diverse range of players from European organised civil society.
5.3 Hieraus entstand ein dichtes Netz beständig zunehmender Beziehungen und Dialoge mit einem breiteren und vielfältigeren Spektrum an Akteuren der europäischen organisierten Zivilgesellschaft.
Tastes are diverse.
Die Geschmäcker sind verschieden.
One, it's diverse.
Wir begreifen die Welt in jeder Art Wahrnehmung.
Diverse taxation regimes
Unterschiedliche Steuergesetzgebungen
Society , however, is an abstract concept and in reality is a highly diverse amalgam comprising a whole range of different cultures, religions, perspectives, lifestyles and goals.
Gesellschaft ist jedoch ein Abstraktum, das sich in Wirklichkeit als hochdifferen ziertes Aggregat mit einer Vielfalt kultureller Ausprägungen, Religionen, Perspektiven, Lebensent würfen und Zielvorstellungen darstellt.
And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc.
Und es sind nicht nur viele Menschen, die Gruppe ist auch sehr breit gefächert Es sind Menschen jeden Alters, von 18 bis Ende 80, mit unterschiedlichem Einkommen und Bildungsniveau, Menschen, die verheiratet sind, geschieden, verwitwet etc.
And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc.
Mehr als 650.000 Echtzeit Meldungen von mehr als 15.000 Menschen. Und es sind nicht nur viele Menschen, die Gruppe ist auch sehr breit gefächert Es sind Menschen jeden Alters, von 18 bis Ende 80, mit unterschiedlichem Einkommen und Bildungsniveau,
Consequently, we urge the Commission to consider new ways of involving local partners representing the diverse range of interests represented in rural areas within the policy process.
Aus diesem Grunde fordert der Ausschuß die Kommission nachdrücklich auf, neue Möglichkeiten einer Beteiligung der örtlichen Vertreter des gesamten Spektrums der im ländlichen Raum vertretenen Interessen in Erwägung zu ziehen.
On the south side of the city and east of the Friendship highway, a diverse range of recreational areas and facilities exist at Lake Bueng Kaen Nakhon.
Bueng Kaen Nakhon (Thai ) der See im südöstlichen Teil der Stadt ist das örtliche Naherholungsgebiet.
The community of those interested in human rights is growing rapidly, including activists, scholars, a diverse range of civil society representatives, professional associations and members of parliament.
Die Gemeinschaft derjenigen, die sich für die Menschenrechte interessieren, wächst rapide sie umfasst Aktivisten, Wissenschaftler, ein vielfältiges Spektrum von Vertretern der Zivilgesellschaft, Berufsverbände und Parlamentarier.
A range of United Nations departments, offices, funds and programmes have provided a diverse array of support at the request of national Governments or the Security Council.
Zahlreiche Hauptabteilungen, Ämter, Fonds und Programme der Vereinten Nationen haben auf Ersuchen einzelstaatlicher Regierungen oder des Sicherheitsrats ein breites Spektrum von Unterstützungsleistungen bereitgestellt.
Diverse forms of enterprise
Unterschiedliche Unternehmensformen
Diverse forms of enterprise
Unterschiedliche Unternehmensformen
Diverse forms of enterprise.
Unterschiedliche Unternehmensformen .
Diverse forms of enterprise
Unterschiedliche Unterneh mensformen
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Ihre Einwohner sind unterschiedlichen als typisch vorstädtisch, aber sie sind weniger divers als Städte.
We cannot hold out to be the Community if we are merely using the name as a label to cover up a very diverse range of national realities.
Der Bericht erinnert uns daran, daß die Textil und Be kleidungsindustrie wie viele andere Industrien nicht nur äußerst hetegoren ist, was die von ihr benutzte Technologie anbelangt, sondern auch bezüglich des Einsatzes von Arbeitskräften.

 

Related searches : Diverse Product Range - A Diverse Range - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment - Diverse Culture