Translation of "dispatch documents" to German language:
Dictionary English-German
Dispatch - translation : Dispatch documents - translation : Documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The types of documents which are to accompany the animal until slaughter dispatch or export should be specified. | Es muss festgelegt werden, welche Dokumente das Tier bis zur Schlachtung, zum Versand oder zur Ausfuhr begleiten müssen. |
Dispatch | Ausfuhr |
Dispatch. | Eine Dispatch . |
Dispatch, Sir. | Eine Depesche. |
Come, sir, dispatch. | Nun macht geschwind! |
Lober, Press Dispatch. | Lober, Press Dispatch. |
Date of dispatch | Versanddatum |
another dispatch centre. | einem anderen Versandzentrum. |
Country of dispatch | Versandland |
(place of dispatch) | (Versandort) |
Such items shall be accompanied by the relevant supporting documents to be sent to the Secretaries before the date of dispatch of the agenda. | Für jeden Punkt sind den Sekretären vor dem Tag der Versendung der Tagesordnung entsprechende Hintergrunddokumente zu übermitteln. |
Ready to dispatch messages. | Bereit zur Auslieferung von Nachrichten. |
Capt. Mendoza, important dispatch. | Kapitän Mendoza, wichtige Meldung. |
Ambulance dispatch desk, please. | Notaufnahme, bitte. |
Will dispatch a helicopter. | Schicken einen Hubschrauber. |
This dispatch just arrived. | Dieser Funkspruch kam gerade. |
Country of dispatch export | Versendungsland Ausfuhrland |
country of dispatch export, | Versendungsland Ausfuhrland, |
country of dispatch export, | Kenn oder Referenznummer von Unterlagen der Vertragsparteien oder internationalen Unterlagen, Bescheinigungen und Bewilligungen, die zusammen mit der Anmeldung vorgelegt werden, und zusätzliche Bezugnahmen. |
REQUIREMENTS FOR DISPATCH CENTRES | VORSCHRIFTEN FÜR VERSANDZENTREN |
Re dispatch of consignments | Rücksendung von Sendungen |
Approximate dates of dispatch | Voraussichtliche Versandtermine |
Enter date of dispatch. | Datum der Versendung des Antrags. |
the date of dispatch, | das Versanddatum, |
Countries of dispatch transit destination | Ausfuhr Durchfuhr Empfängerstaat |
A dispatch from General Houston. | Eine Nachricht von General Houston. |
Country of dispatch (box 15a) | Versendungsland (Feld 15a) |
RE EXPORTATION AND RE DISPATCH | WIEDERAUSFUHR UND WEITERVERSAND |
Re exportation and re dispatch | Wiederausfuhr oder Weiterversand |
Weight by dispatch in kg | Gewicht je Sendung in kg |
Where tenders are submitted by post, one or more members of the opening committee shall initial the documents proving the date and time of dispatch of each tender. | Bei Abgabe der Angebote mittels eines Schreibens paraphieren eines oder mehrere der Mitglieder des Ausschusses die Dokumente, auf denen Datum und Uhrzeit des Versands der Angebote vermerkt sind. |
We've got a dispatch for you. | Wir haben eine Meldung für Sie. |
They called it energy and dispatch. | Sie nannten das Tatkraft und Erledigen. |
This dispatch is for General Golz. | Diese Depesche ist für General Golz. |
An urgent dispatch for General Golz. | Eine Depesche für General Golz! |
to dispatch some trucks from Hamburg. | Hamburger Wagen abfertigen... |
I received a dispatch from COMFAIRJAP. | Eine Depesche vom COMFAIRJAP. |
Mr Keefer, send the following dispatch. | Mr Keefer, verschicken Sie folgenden Funkspruch |
Country of dispatch (ex box 15a) | Versendungsland (ex Feld 15a) |
Box 15 Country of dispatch export | Feld 15 Versendungs Ausfuhrland |
The documents shall be returned to the person concerned as soon as the customs formalities for the dispatch of the goods to the country of destination have been completed. | Diese Papiere werden dem Beteiligten ausgehändigt, sobald die für den Versand der Ware in das Bestimmungsland notwendigen Förmlichkeiten erfüllt worden sind. |
Such items shall not be written into the provisional agenda unless the relevant supporting documents have been sent to the Secretaries before the date of dispatch of the agenda. | In die vorläufige Tagesordnung werden nur die Punkte aufgenommen, für die den Sekretären die entsprechenden Unterlagen vor dem Tag der Versendung der Tagesordnung übermittelt worden sind. |
Such items shall not be written into the provisional agenda unless the relevant supporting documents have been sent to the Secretaries before the date of dispatch of the agenda. | Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die dem Vorsitz der Antrag auf Aufnahme in die Tagesordnung spätestens 21 Kalendertage vor Beginn der Tagung zugegangen ist. |
Such items shall not be written into the provisional agenda unless the relevant supporting documents have been sent to the Secretaries before the date of dispatch of the agenda. | Die vorläufige Tagesordnung enthält die Punkte, für die dem Vorsitz der Antrag auf Aufnahme in die Tagesordnung spätestens 21 Kalendertage vor Beginn der Tagung zugegangen ist. |
Country of dispatch and relevant competent authority. | Ausfuhrstaat, zuständige Behörde |
Related searches : Dispatch Of Documents - For Dispatch - Dispatch From - Dispatch Confirmation - Dispatch Office - Dispatch Manager - Dispatch Address - Immediate Dispatch - Dispatch Number - Dispatch Notification - Power Dispatch - Dispatch Process