Translation of "did we have" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Did we have it? | Hatten wir das? |
We did have it. | Wir hatten es. |
Did we have onions? | Hatten wir Zwiebeln? |
What choice did we have? | Was sollten wir machen? |
But we did have a marathon. | Aber wir hatten noch den Marathon. |
Did we have any customers today? | Hatten wir Kunden? |
Therefore we did have an immediate colloquy. | Ich muß also erklären, daß ich Herrn Haagerups Ausführungen absolut nicht zustimmen kann. |
We did not therefore have this opportunity. | Diese Möglichkeiten hatten wir je doch leider nicht. |
We did have an appointment, you know. | Wir hatten doch eine Verabredung. |
Did we have to load everything today? | Musste denn alles heute aufgeladen werden? |
Otherwise, we wouldn't have got as far as we did. | Sonst wären wir nicht so weit wie heute. |
We did have a look around for you! | Wir haben uns schon nach dir umgesehen! |
We have to find out who did this. | Wir müssen ermitteln, wer das getan hat. |
We have to find out who did this. | Wir müssen den Täter ausfindig machen. |
Did we have any English homework due tomorrow? | Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf? |
Where did we need to have the stiffness? | An welchen Stellen hatte Steifigkeit erste Priorität? |
Did we have any representatives at the meeting? | Hatten wir eigene Vertreter auf der Tagung? |
Why did we have to leave the bus? | Warum sind wir ausgestiegen? |
We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? | Wir alle haben Körper, oder? Hab' ich ein Meeting verpasst? |
We did it and we have the right to be proud. | Wir taten es und haben das Recht, stolz zu sein. |
And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, | Und nie zerstörten Wir eine Stadt, ohne daß sie Warner gehabt hätte |
And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, | Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte, |
And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, | Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne daß sie Warner gehabt hätte, |
And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, | Und WIR richteten keine Ortschaft, ohne daß es für sie Warner gab, |
So on that level we did have some problems... | Es enthielt eine Sammlung der Lieder aus drei Jahrzehnten. |
We have a special program for you. They did. | Ah, wir haben ein besonderes Programm für Sie. Das hatten sie. |
We did our utmost to have it set ahead. | Wir wollten einen langfristigen Termin. |
How did I know we would have three killed? | Woher sollte ich wissen, dass drei Männer umgekommen sind? |
Mr. Axmacher, we did have a Mr. Pfeiffer here. | Herr Axmacher, wir hatten hier doch mal einen Herrn Pfeiffer. |
What did we ever have to fight about, anyway? | Weshalb mussten wir uns eigentlich immer zanken? |
When we came here we heard they did not even have fax. | Wir danken Ihnen sehr. |
What then did we find now we have a single large programme? | Und was stellen wir nun, da wir ein großes Programm haben, fest? |
Well, we didn't have to wire Al Schacht this time, did we? | Tja, war das 1. Mal, dass wir nichts an Schacht telegrafieren mussten. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Und nach ihm sandten Wir gegen seine Leute kein Heer vom Himmel herab, noch pflegten Wir (eins) zu senden. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab Wir brauchten auch sonst nichts (gegen sie) herabzusenden. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Doch WIR sandten zu seinen Leuten nach ihm keinerlei Heerschar vom Himmel hinab, und WIR würden sicherlich Keine Hinabsendenden sein. |
Did you know that we Americans have about three times the amount of space we did 50 years ago? | Wussten Sie, dass wir Amerikaner ungefähr drei Mal soviel Platz zur Verfügung haben wie noch vor 50 Jahren? |
Did we or did we not? | So? |
We did it! We did it! | Wir haben es geschafft. |
Did we... Did we get him? | Haben wir... ihn erwischt? |
Rarely, you know evolution did this and Copernicus did this, where we have a new understanding of who we are. | Selten, aber z.B. hat die Evolution dies getan und Kopernikus wir haben ein neues Verständnis davon erlangt wer wir sind. |
We might have been able to write it we wouldn't have been able to depict it like we did. | Wir hätten es vielleicht schreiben können wir wären nicht in der Lage gewesen, es in die Tat umzusetzen, wie wir es getan haben. |
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have. | Wir wünschen uns, wir hätten von unserer Bildung mehr profitiert. |
We did it, Charlie! We did it! | Wir haben's geschafft. |
Related searches : We Did Have - We Did - Did Have - Did We Understand - We Did Get - Which We Did - Did We Find - We Did Send - Did We Pay - When We Did - Did We Make - We Did This - Since We Did