Translation of "devote some time" to German language:
Dictionary English-German
Devote - translation : Devote some time - translation : Some - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The groups are free to devote some of their speaking time to this question. | Es steht den Rednern frei, einen Teil ihrer Redezeit für diese Frage zu verwenden. |
Devote your full time to it? | Widmen ihm ihre ganze Zeit? |
Some students devote themselves to sports and neglect their studies. | Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium. |
Few khawadiya, myself included, can devote the time it really takes. | Nur wenige khawadiya, mich eingenommen, können dafür die Zeit aufbringen, die man wirklich dazu benötigt. |
At the same time he continued to devote attention to Gaul. | Er konzentrierte sich dabei vor allem auf Gallien. |
That means that they have no time to devote to themselves. | Sie haben somit keine Zeit für sich selbst. |
Understood Kalmar will devote his time to stories and screenplay writing. | Kalmar wird Drehbücher und Theaterstücke schreiben. |
I also wonder whether it would not have been better to devote some time and certainly more attention to Parliament's debates and resolutions. | Ich bin davon überzeugt, daß die Erörterung im Parlament sehr viel Konzilianteres hervorgebracht hat als das, was der Europäische Rat schließlich zustande brachte. |
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | und das ging immer weiter, bis ich mich entschieden habe, es in Vollzeit zu tun. |
I shall devote my one minute of speaking time to this topic. | Ich werde mich in meiner einminütigen Redezeit auf diesen Aspekt beschränken. |
You'll need freedom to devote all your time to your new passion. | Jetzt wärst du gern frei für deine neue Leidenschaft. |
This last consideration is something to which we devote too little time and attention. | Drittens ist ein wachsender Teil der außenpolitischen Beziehungen an eine fortschrittliche und gerechte Entwicklungshilfepolitik gekoppelt und wird dies unsererseits auch in Zukunft sein. |
I only have a small amount of speaking time left to devote to Taiwan. | Mir bleibt nur noch wenig Redezeit für Taiwan. |
Madam Veil was, if I may say so, absolutely right to devote some time to this question in her opening address after taking up her new office. | von Herrn Moorhouse im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten einen Entschließungsantrag zur Zivilluftfahrt (Dok. 1 242 79) |
Yet it is extraordinary how little political time or energy we devote to doing so. | Doch es ist erstaunlich, wie wenig politische Zeit oder Energie wir dafür aufwenden. |
It is important to devote special time to Chechnya and to discussing the situation there. | Es ist wichtig, sich die Zeit zu nehmen und die Lage in Tschetschenien zu diskutieren. |
Next, I suggest the Commission should devote more of its time to the elimination of waste. | Ich weiß nicht, ob Sie schon in Sizilien gewesen sind. |
As time is pressing, I should just like to devote a few words to the Commission. | Es gibt also keine Zukunftspläne mehr. |
Currently, many police devote their energies to shaking down citizens for bribes, and some moonlight in death squads. | Derzeit verwenden viele Polizisten ihre Energien darauf, von Zivilisten Bestechungsgelder zu erpressen, und einige arbeiten nebenher in Mordkommandos. |
Member States must therefore devote some effort to reducing the taxes and deductions that weigh down on employment. | Daher sollen die Mitgliedstaaten Anstrengungen zur Senkung der den Faktor Arbeit belastenden Steuern und Abgaben unternehmen. |
It also gives mothers more time to devote to raising their children and investing in the next generation. | Dadurch bekommen Mütter auch mehr Zeit, ihre Kinder aufzuziehen und sich um die nächste Generation zu kümmern. |
In the mid 1970s, Clark scaled back her career in order to devote more time to her family. | Mit My Love gelang ihr 1966 noch ein zweites Mal der Sprung an die Chartspitze in den USA. |
Many women who have followed courses of education and then worked actively for some time go on to devote themselves entirely to their families and I consider that in itself highly desirable. | Ich möchte nur fragen, ob sich das Kommissionsmitglied bewußt ist, welch große Hoffnungen dieser Vorschlag bei den Arbeitern, die die Werftindustrie verlassen müssen, geweckt hat? |
It seems to me that we could perhaps discuss procedural matters and devote some attention to these particular aspects. | Dennoch verbleiben im Text Vorschläge, die unserer Meinung nach momentar nicht durchführbar sind. |
Ladies and gentlemen, we must continue to bear these positive aspects in mind. Now, as promised, I should like to devote some time to answering the set of criticisms expressed in the report. | Wir müssen uns diese positiven Aspekte immer vor Augen halten, und ich möchte mich nun wie versprochen auch einigen Kritikpunkten widmen, die in diesem Bericht zur Sprache kommen. |
In 1856 Reuter left Treptow and established himself at Neubrandenburg, resolving to devote his whole time to literary work. | 1856 zog Reuter als freier Schriftsteller nach Neubrandenburg, wo er seine produktivsten Jahre verlebte und seine bedeutendsten Werke schuf. |
Shortly after the album's release, Bargeld left the band after 20 years to devote more time to Einstürzende Neubauten. | Nach ihrem Album Nocturama (2003) verließ Blixa Bargeld die Band und widmete sich wieder den Einstürzenden Neubauten. |
Again, I repeat, I am not going to devote any more time to the points on which we agree. | Unsere Bürger haben für den Fortschritt, die Stabilität, die Freiheit unserer Mitgliedstaaten, für die Ein heit Europas schon oft teuren Tribut geleistet. |
I agree with her there is nothing more important that we could devote time to discussing in this Parliament. | Ich stimme ihr zu Es gibt nichts Wichtigeres, dem wir unsere Redezeit in diesem Parlament widmen könnten. |
Yet, somehow, we do not manage to devote the resources we perhaps should devote to these issues. | Peters, Frischmann, Fuillet, Herman |
Mr Vernimmen (S). (NL) Mr President, some Members who have just sauntered into the Chamber for a point of order ought to show more respect for the actual debate we are having and for the time some Members wish to devote to it. | Dann haben wir unter großer Anstrengung, auch unter hohen Kosten, wie Herr Gautier gesagt hat, eine Regelung für Wein geschaffen. |
Studies show that English schools devote less time to maths 116 hours a year or three hours a week during term time than in most countries. | Studien zeigen, dass in englischen Schulen weniger Zeit für Mathematik aufgewendet wird 116 Stunden pro Jahr oder drei Stunden wöchentlich pro Schuljahr als in den meisten anderen Ländern. |
The main concern of some nations will be their children, while others may have to devote them selves to the care of the elderly some will be | Abschließend möchte ich sagen, daß wir diesen Be richt wie auch die Debatte und den Entschließungsantrag als Ausgangspunkt betrachten, von dem das Europäische Parlament ausgehen muß, um einen Be |
These sessions will devote more time to fine tune their flying skills and how to better evaluate the data collected. | Diese werden dem Verbessern der Flugfähgkeiten mehr Zeit widmen. Außerdem wird die Evaluation der gesammelten Daten weiter geübt werden. |
Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me. | Heutzutage widme ich mich nur noch diesem Problem und bin bereit, dahin zu gehen, wohin auch immer die Wissenschaft mich führt. |
I read Martin Gardner's columns in Scientific American. Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that. | Ich las Martin Gardners Kolumnen im Scientific American , und das ging immer weiter, bis ich mich entschieden habe, es in Vollzeit zu tun. |
How many of them have been forced to devote more time to their professional life than they would have wished? | Wie viele sind gezwungen, für ihren Beruf mehr Zeit aufzuwenden als sie wünschen? |
Some other time. | Ich komme dann wieder auf Sie zu. Mein Führer, ich ... |
Some time ago. | Vor einiger Zeit. |
Some other time. | Tut mir Leid. |
Some other time. | Ich weiß. |
Some little time. | Ein Weilchen. |
Some time ago. | Schon vor einiger Zeit. |
Quite some time. | Und wenn die Eindringlinge ein für alle Mal verjagt sind aus unserem Vaterland. |
Some other time. | Ein anderes Mal. |
Related searches : Devote Time - Devote Sufficient Time - Devote Your Time - Devote His Time - Devote More Time - Devote Time For - Devote My Time - Devote Their Time - Some Time - Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote