Translation of "deregulation of markets" to German language:


  Dictionary English-German

Deregulation - translation : Deregulation of markets - translation : Markets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Repeatedly, we have seen the consequences of the excesses of deregulation, of unfettered markets.
Wir waren nun wiederholt mit den Konsequenzen exzessiver Deregulierung und freier Märkte konfrontiert.
In the course of the 1980s, most markets in Europe underwent drastic deregulation.
In den 80er Jahren wurden die meisten Märkte in Europa gründlich liberalisiert.
Gone are confident assertions about the virtues of liberalization, deregulation, privatization, and free markets.
Vorbei sind die Zeiten selbstbewusster Erklärungen über die Vorteile von Liberalisierung, Deregulierung, Privatisierung und freien Märkten.
7.13 Urging the electricity and gas retail markets to complete the deregulation process.
7.13 Den Endkundenmarkt im Elektrizitäts und Gassektor zur effektiven Verwirklichung des Liberalisierungsprozesses bringen.
The total deregulation of the electricity markets is also one precondition of the increased use of renewables.
Die vollständige Liberalisierung der Strommärkte ist eine weitere Voraussetzung für die zunehmende Nutzung erneuerbarer Energiequellen.
No concrete date was set for deregulation of the electricity and gas markets in the Union.
Am deutlichsten ist jedoch, was nicht erreicht wurde.
Is it in more competitive labor markets or in better tax systems or in deregulation?
Eher beim verbesserten Arbeitsmarktwettbewerb, besseren Besteuerungssystemen oder in der Deregulierung?
The legislature has a duty to contain the risk inherent in the continuing deregulation of the European financial markets.
Bei der weiteren Liberalisierung der europäischen Finanzmärkte obliegt es der Legislative, die damit verbundenen Risiken zu begrenzen.
It was unfortunate that those in Stockholm were unable to agree on a timetable for deregulation of the energy markets.
Es ist als Misserfolg zu werten, dass man sich in Stockholm nicht über einen Zeitplan für die Deregulierung der Energiemärkte einigen konnte.
CAMBRIDGE Debates about supply side reform often come down to slogans flexible labor markets, deregulation, and more competition.
CAMBRIDGE Debatten über die Reform der Versorgungsseite werden häufig auf Schlagworte reduziert flexibler Arbeitsmarkt, Deregulierung und mehr Wettbewerb.
Moreover, the Fed promoted broader economic views about deregulation and the self stabilizing nature of markets that the crisis has discredited.
Zudem stand die Notenbank für großzügige wirtschaftliche Ansichten in Bezug auf Deregulierung und die Selbstheilungskräfte der Märkte, die die Krise als falsch überführt hat.
That creed led to deregulation, globalization, and financial innovations based on the false assumption that markets tend towards equilibrium.ampnbsp
Basierend auf der falschen Annahme, dass Märkte ein Gleichgewicht anstreben, führte dieses Dogma zu Deregulierung, Globalisierung und Finanzinnovationen.ampnbsp
The deregulation of the goods markets must , however , be expedited in order to increase competition and to strengthen the growth of the economy .
Die Deregulierung der Gütermärkte muss jedoch weiter vorangetrieben werden , um den Wettbewerb und die Wachstumskräfte der Wirtschaft zu stärken .
Bildt tried to follow Schlüter s lead, but, in 1992, Sweden was forced to devalue though his deregulation of markets did work well.
Bildt wollte Schlüters Beispiel folgen, aber 1992 musste Schweden seine Währung abwerten obwohl die Deregulierung der Märkte gut funktionierte.
(1) Deregulation
(1) Deregulierung
(2) Deregulation
(2) Deregulierung,
Nor do we want deregulation, uncontrolled opening up of the service trade markets, sacrificing all the social acquis on the altar of free competition.
Wir wollen ebenfalls keine unkontrollierte Deregulierung und Öffnung der Märkte des Dienstleistungshandels, bei der alle unsere sozialen Errungenschaften auf dem Altar des freien Wettbewerbs geopfert werden.
Employment law deregulation
Arbeitsrechtliche Deregulierungen
The Bankrupt Theology of Financial Deregulation
Die bankrotte Theologie der Finanz Deregulierung
Examples of the benefits of deregulation abound.
Beispiele für den Nutzen der Deregulierung gibt es reichlich.
One piece of good news is that deregulation of product markets has been largely achieved, so there is less need to play the Brussels blame game.
Eine gute Nachricht ist, dass die Deregulierung des Produktmarktes im Wesentlichen umgesetzt wurde, sodass weniger Grund besteht, das Brüsseler Schwarzer Peter Spiel zu spielen.
. (PT) This proposal for a regulation for the cereals sector highlights the strategy of the latest CAP reforms lower prices and the gradual deregulation of the markets.
Der vorliegende Verordnungsvorschlag für den Getreidesektor veranschaulicht die Strategie der letzten GAP Reformen Preissenkungen und schrittweise Deregulierung der Märkte.
Deregulation has not worked.
Die Liberalisierung des Bankensektors funktioniert nicht.
3. Deregulation of nursing, daycare, and immigration.
3. Deregulierung von Krankenpflege, Kinderbetreuung und Einwanderung.
But the tide of deregulation has turned.
Bei der Deregulierung hat sich der Wind allerdings gedreht.
At the wholesale level deregulation took place in transit markets (Sweden, Spain, Germany) and in the market for trunk segments of leased lines (Italy, Poland, Spain).
Auf der Vorleistungsebene wurden die Transitmärkte (Schweden, Spanien, Deutschland) und der Markt für Fernübertragungssegmente von Mietleitungen (Italien, Polen, Spanien) aus der Regulierung entlassen.
It stated that enlargement is an historic opportunity to advance the principles for which Europe should stand free trade, free markets, deregulation and cooperation.
Darin wurde erläutert, dass die Erweiterung eine historische Gelegenheit darstellt, um die Grundsätze, auf denen Europa basieren sollte, auf weitere Länder auszudehnen freier Handel, freie Märkte, Deregulierung und Zusammenarbeit.
Ostrava has become a great laboratory of deregulation.
Die Region Ostrava wird so zum großen Deregulierungslabor .
The case of airline deregulation is again revealing.
Der Fall der Deregulierung des Flugverkehrs ist erneut aufschlussreich.
She is, in fact, in favour of deregulation.
Sie sind nur am Gewinn interessiert.
Deregulation does not mean the lack of regulation.
Deregulierung ist nicht gleichbedeutend mit dem Fehlen von Regelungen.
But deregulation inevitably brings disruptions.
Doch jede Deregulierung bringt unweigerlich auch Probleme mit sich.
The efficient market hypothesis the belief that financial markets price risks correctly on average provided the intellectual argument for extensive deregulation of banking in the 1980s and 1990s.
Die Effizienzmarkthypothese also die Überzeugung, wonach Finanzmärkte Risiken im Durchschnitt richtig einpreisen lieferte das intellektuelle Argument für die umfassende Deregulierung des Bankwesens in den 1980er und 1990er Jahren.
Most of this deregulation happened in the mid 1980s.
Verschiedene Studien messen der Deregulierung eine jobschaffende Wirkung bei.
Massively overexploited, immigrants are the victims of liberal deregulation.
Die bereits massenhaft überausgebeuteten Einwanderer werden zu Opfern einer liberalen Deregulierung.
Deregulation meant competition and thinner margins.
Mit der Deregulierung kam es zu Wettbewerb und reduzierten Margen.
Deregulation can be a big help.
Deregulierung kann hier sehr hilfreich sein.
Piecemeal deregulation is doomed to fail.
Eine scheibchenweise Deregulierung muss scheitern.
Deregulation will only cause training problems.
Diese gerade noch einmal erwähnte Idee liegt der Angleichung der Lohnsysteme zugrunde.
Liberalisation, however, does not mean deregulation.
Doch Liberalisierung ist nicht gleich Dereglementierung.
A healthy season of reappraisal has dawned, shining a new light on boom time notions like the value of opaque markets, the untouchable status of the American consumer, or the wisdom of deregulation.
Eine gesunde Zeit der Neubewertung bricht an, die neues Licht auf die Vorstellungen der Boomzeit wirft, z. B. den Wert undurchsichtiger Märkte, die Unantastbarkeit des amerikanischen Konsumenten oder die Weisheit der Deregulierung.
A healthy season of reappraisal has dawned, shining a new light on boom time notions like the value of opaque markets, the untouchable status of the American consumer, or the wisdom of deregulation.
Eine gesunde Zeit der Neubewertung bricht an, die neues Licht auf die Vorstellungen der Boomzeit wirft, z. B. den Wert undurchsichtiger Märkte, die Unantastbarkeit des amerikanischen Konsumenten oder die Weisheit der Deregulierung.
Deregulation has not worked. Unfettered markets may produce big bonuses for CEO s, but they do not lead, as if by an invisible hand, to societal well being.
Märkte, die keinerlei Einschränkungen unterliegen, produzieren vielleicht fette Boni für die CEOs, aber sie sorgen nicht wie von unsichtbarer Hand geführt zu mehr gesellschaftlichem Wohlstand.
Increased liquidity in international capital markets also reduced the need to obtain multilateral financing, and with it the need to accept conditions like privatization of natural resources and deregulation of public utilities.
Die höhere Liquidität auf den internationalen Kapitalmärkten hat ebenfalls die Notwendigkeit verringert, sich von mehreren Seiten Finanzierung zu verschaffen, und damit die Notwendigkeit, Bedingungen wie die Privatisierung von Bodenschätzen und die Deregulierung öffentlicher Versorgungsunternehmen zu akzeptieren.
Is its purpose to speed up the process of deregulation?
Als die Deregulierung zu intensivieren?

 

Related searches : Deregulation Of Transport - Financial Deregulation - Market Deregulation - Markets Of One - Coverage Of Markets - Number Of Markets - Markets Of Interest - Set Of Markets - Variety Of Markets - Integration Of Markets - Range Of Markets - Allocation Of Markets