Translation of "deep plunge" to German language:


  Dictionary English-German

Deep - translation : Deep plunge - translation : Plunge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the plunge is accelerating.
Und der Absturz gewinnt an Fahrt.
Don't plunge into the sea
,,Stürze dich nicht ins Meer
We'll both take the plunge, understood.
Wir werden beide springen.
Then it must plunge right here, inside.
Sein Puls sagt
I always come down for a plunge.
Ich komme immer zum Schwimmen her.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Wenn du jene siehst, die über Unsere Zeichen töricht reden, dann wende dich ab von ihnen, bis sie zu einem anderen Gespräch übergehen.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so wende dich von ihnen ab, bis sie auf ein anderes Gespräch eingehen.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Und wenn du diejenigen siehst, die auf unsere Zeichen (spottend) eingehen, dann wende dich von ihnen ab, bis sie auf ein anderes Gespräch eingehen.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Und solltest du diejenigen sehen, die über Unsere Ayat lästern, so wende dich von ihnen (so lange) ab, bis sie zu einem anderen Thema übergehen.
But Qalibaf still has not taken the plunge.
Aber Qalibaf hat seinen Hut bisher nicht in den Ring geworfen.
Sue and John decided to take the plunge.
Sue und John beschlossen, sich zu trauen.
shall plunge in the womb of the Pit.
wird die Hawiya sein Endziel sein.
shall plunge in the womb of the Pit.
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
shall plunge in the womb of the Pit.
Der wird zur Mutter einen Abgrund haben.
shall plunge in the womb of the Pit.
so ist seine Mutter Hawiya.
This is a disastrous route because it makes our people dependent on competition, and as soon as Europe loses this competitive battle, it will plunge our continent into a deep economic crisis.
Dieser Weg ist insofern verhängnisvoll, als unsere Völker dadurch vom Wettbewerb abhängig gemacht werden, und sobald die Europäische Union bei diesem Wettbewerb unterliegt, gerät unser Teil der Welt dadurch in eine tiefe Wirtschaftskrise.
Shock therapy countries saw incomes plunge and poverty soar.
Länder, die sich für die Schocktherapie entschieden, mussten erleben, wie die Einkommen verfielen und die Armut rapide zunahm.
Plunge into the vortex of pleasure and drown there.
Torheit!
The world will plunge into an even greater chaos.
Ich habe vor, noch viel grt'l3eren Aufruhr zu verursachen.
This regrettable occurrence may plunge our countries into war.
Dieses bedauernswerte Ereignis könnte zum Krieg führen.
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Oder muss man über jede Klippe stürzen, der man sich nähert?
The robber tried to plunge the knife into the boy.
Der Räuber versuchte, ein Messer in den Jungen zu rammen.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
Aber ihre (heidnischen) Brüder treiben sie dazu, im Irrtum fortzufahren, und dann lassen sie (darin) nicht nach.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen sie (daran) nicht nach.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
Ihre Brüder aber bestärken sie im Irrtum, und dann lassen sie darin nicht nach.
Their brethren plunge them further into error and cease not.
Doch ihre Brüder lassen sie (die Satane) in die Irre weit gehen, dann lassen sie von ihnen nicht mehr ab.
When I come down, you can plunge right into work.
Dann können Sie gleich an die Arbeit gehen.
'Cause I know what risk is. You just plunge ahead.
Du handelst, ohne nachzudenken.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
Je tiefer der Absturz, desto stärker die Erholung, sagen manche Analysten.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Sooft sie wieder zur Feindseligkeit verleitet werden, stürzen sie kopfüber hinein.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Jedesmal, wenn sie wieder der Versuchung ausgesetzt sind, werden sie in ihr zu Fall gebracht.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Jedesmal, wenn sie der Verführung unterworfen werden, werden sie dadurch (in den alten Zustand) zurückversetzt.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Immer wieder, wenn sie zur Fitna aufgefordert wurden, sind sie auch rückfällig geworden.
A number take the plunge and have recourse to cosmetic surgery.
Einige wagen den Sprung und nehmen die ästhetische Chirurgie zu Hilfe.
You feel deep, deep guilt.
Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld.
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Wie kann man Vertrauen wiederherstellen, während gleichzeitig die Krisenvolkswirtschaften in die Rezession abstürzen?
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Sooft sie wieder zur Feindseligkeit verleitet werden, stürzen sie kopfüber hinein.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Jedesmal, wenn sie wieder der Versuchung ausgesetzt sind, werden sie in ihr zu Fall gebracht.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Jedesmal, wenn sie der Verführung unterworfen werden, werden sie dadurch (in den alten Zustand) zurückversetzt.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Immer wieder, wenn sie zur Fitna aufgefordert wurden, sind sie auch rückfällig geworden.
Ten thousand years from now... ...Voyager will plunge onward to the stars.
Für 10.000 Jahre... ...wird Voyager auf die Sterne zuschießen.
I saw him plunge. That was the thing that set you off.
Ich sah ihn abstürzen.
Japan s plunge in the second quarter was blamed on a sales tax hike.
Japans Wirtschaftseinbruch im zweiten Quartal wurde mit der Anhebung der Verkaufssteuer begründet.
I didn't sign up to plunge toilets, I signed up to kill Koopas!
Ich hab nicht unterschrieben , um Toiletten zu entstopfen , sondern um Koopas zu töten!
So you still get light, we're not going to plunge you into darkness.
So you still get light, we're not going to plunge you into darkness.

 

Related searches : Plunge Down - Plunge Cut - Plunge Grinding - Plunge Milling - Price Plunge - Death Plunge - Plunge Speed - A Plunge - Plunge Ground - Plunge Router - Plunge Back - Plunge Off - Plunge Depth