Translation of "culturally conditioned" to German language:


  Dictionary English-German

Conditioned - translation : Culturally - translation : Culturally conditioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tastes are certainly culturally conditioned.
Der Geschmack ist zweifelsohne kulturell bestimmt.
Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder.
Oder, wie einige Menschen vor allem Akademiker es zu sagen vorziehen, Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters.
Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder.
Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters.
The Buddha was also conditioned, Christ conditioned, every one of them was conditioned to an extent.
Buddha war auch konditioniert, Christus war konditioniert, sie alle waren in gewissem Ausmaß konditioniert.
Conditioned waste
Konditionierter Abfall
I'm so conditioned.
Ich bin so auf x konditioniert.
Conditioned form (5)
Konditionierte Form (5)
Conditioned form (3)
Konditionierte Form (3)
Conditioned form (2)
Konditionierte Form (2)
That's because culturally,
Das ist kulturell bedingt.
Transfers of conditioned waste
Weitergabe von konditioniertem Abfall
Transfer to conditioned waste
Überführung zu konditioniertem Abfall
Retransfer from conditioned waste
Rückführung von konditioniertem Abfall
They are culturally invisible.
Sie sind kulturell unsichtbar.
Psychologically... of course we are biologically conditioned as a full matter altogether, but psychologically conditioned
Psychologisch... Natürlich sind wir biologisch beschränkt, aber auch psychisch beschränkt?...
Anyway, by this time, I am conditioned, I am conditioned to seeing ups and downs.
Zu dieser Zeit war ich bereits daran gewöhnt, durch Höhen und Tiefen zu gehen.
This room is air conditioned.
Dieser Raum ist klimatisiert.
This room is air conditioned.
Dieses Zimmer ist klimatisiert.
It's just your conditioned identity.
Das ist nur deine konditionierte Identität.
Conditioned according to EN 13238.
Gemäß EN 13238.
12 m³ of equivalent conditioned waste
12 m³ äquivalenter konditionierter Abfall.
5 m³ of equivalent conditioned waste
5 m³ äquivalenter konditionierter Abfall.
The Conditioned form column should show the conditioned form of the waste, e.g. glass, ceramic, cement or bitumen.
In der Spalte Konditionierte Form ist die konditionierte Form des Abfalls anzugeben, z. B. Glas, Keramik, Zement oder Bitumen.
We shall be greatly enriched culturally.
Wir werden kulturell reicher.
The Conditioned form column should show the current conditioned form of the waste, e.g. glass, ceramic, cement or bitumen.
In der Spalte Konditionierte Form ist die jetzige konditionierte Form des Abfalls anzugeben, z. B. Glas, Keramik, Zement oder Bitumen.
I wish our classroom were air conditioned.
Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert.
I would like an air conditioned room.
Ich hätte gern ein Zimmer mit Klimaanlage.
Or probably you are so deeply conditioned.
Oder wahrscheinlich bist du so zutiefst beschränkt.
D and E are conditioned on C.
D und E hängen von C ab.
This applies whenever conditioned waste undergoes processing.
Dies ist dann der Fall, wenn konditionierter Abfall einen Verarbeitungsprozess durchläuft.
We live in the culturally richest region.
Wir leben in der kulturell reichsten Weltregion.
This support should be conditioned on demonstrated progress.
Diese Unterstützung sollte an nachweisliche Fortschritte gebunden sein.
Culturally, I am as Levantine as they come.
Kulturell bin ich ganz Levante.
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally.
Diese berichten vom Alltag in der mittelalterlichen Stadt.
During the 12th century the town flourished culturally.
Jahrhundert an die nahe gelegene Stadt Lüttich.
They are culturally affiliated with the Bannock people.
Daneben schufen sie Perlenstickereien, oft auch mit geometrischen Formen.
In my opinion, such films are culturally irreplaceable.
Wir müssen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen europäischen und amerikanischen Filmen erzielen.
I knew that P of 1 or 2 conditioned on C is the same as P of 2 conditioned on C and 1.
Ich wusste, dass P von 1 oder 2 in Abhängigkeit von C das selbe ist, wie P von 2 in Abhängigkeit von C und 1.
ANNEX XIII ANNUAL REPORTOF EXPORTS SHIPMENTS OF CONDITIONED WASTE
ANHANG XIII JAHRESBERICHT ÜBER AUSFUHR VERSAND VON KONDITIONIERTEM ABFALL
ANNEX XIV ANNUAL REPORTOF IMPORTS RECEIPTS OF CONDITIONED WASTE
ANHANG XIV JAHRESBERICHT ÜBER EINFUHREN EINGÄNGE VON KONDITIONIERTEM ABFALL
ANNUAL REPORT ON EXPORTS SHIPMENTS OF CONDITIONED WASTE (1)
JAHRESBERICHTÜBER AUSFUHR VERSAND VON KONDITIONIERTEM ABFALL (1)
ANNUAL REPORT ON IMPORTS RECEIPTS OF CONDITIONED WASTE (1)
JAHRESBERICHT ÜBER EINFUHREN EINGÄNGE VON KONDITIONIERTEM ABFALL (1)
Conditioned according to EN 13238 (50 RH 23 oC).
Behandelt gemäß EN 13238 (50 RH 23 C).
It's a boys club that's reinforced socially and culturally.
Das ist ein Jungs Club, der sozial und kulturell verstärkt wird.
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach.
Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz.

 

Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped