Translation of "culturally conditioned" to German language:
Dictionary English-German
Conditioned - translation : Culturally - translation : Culturally conditioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tastes are certainly culturally conditioned. | Der Geschmack ist zweifelsohne kulturell bestimmt. |
Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder. | Oder, wie einige Menschen vor allem Akademiker es zu sagen vorziehen, Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters. |
Or, as some people, especially academics prefer, beauty is in the culturally conditioned eye of the beholder. | Schönheit liegt im kulturell konditionierten Auge des Betrachters. |
The Buddha was also conditioned, Christ conditioned, every one of them was conditioned to an extent. | Buddha war auch konditioniert, Christus war konditioniert, sie alle waren in gewissem Ausmaß konditioniert. |
Conditioned waste | Konditionierter Abfall |
I'm so conditioned. | Ich bin so auf x konditioniert. |
Conditioned form (5) | Konditionierte Form (5) |
Conditioned form (3) | Konditionierte Form (3) |
Conditioned form (2) | Konditionierte Form (2) |
That's because culturally, | Das ist kulturell bedingt. |
Transfers of conditioned waste | Weitergabe von konditioniertem Abfall |
Transfer to conditioned waste | Überführung zu konditioniertem Abfall |
Retransfer from conditioned waste | Rückführung von konditioniertem Abfall |
They are culturally invisible. | Sie sind kulturell unsichtbar. |
Psychologically... of course we are biologically conditioned as a full matter altogether, but psychologically conditioned | Psychologisch... Natürlich sind wir biologisch beschränkt, aber auch psychisch beschränkt?... |
Anyway, by this time, I am conditioned, I am conditioned to seeing ups and downs. | Zu dieser Zeit war ich bereits daran gewöhnt, durch Höhen und Tiefen zu gehen. |
This room is air conditioned. | Dieser Raum ist klimatisiert. |
This room is air conditioned. | Dieses Zimmer ist klimatisiert. |
It's just your conditioned identity. | Das ist nur deine konditionierte Identität. |
Conditioned according to EN 13238. | Gemäß EN 13238. |
12 m³ of equivalent conditioned waste | 12 m³ äquivalenter konditionierter Abfall. |
5 m³ of equivalent conditioned waste | 5 m³ äquivalenter konditionierter Abfall. |
The Conditioned form column should show the conditioned form of the waste, e.g. glass, ceramic, cement or bitumen. | In der Spalte Konditionierte Form ist die konditionierte Form des Abfalls anzugeben, z. B. Glas, Keramik, Zement oder Bitumen. |
We shall be greatly enriched culturally. | Wir werden kulturell reicher. |
The Conditioned form column should show the current conditioned form of the waste, e.g. glass, ceramic, cement or bitumen. | In der Spalte Konditionierte Form ist die jetzige konditionierte Form des Abfalls anzugeben, z. B. Glas, Keramik, Zement oder Bitumen. |
I wish our classroom were air conditioned. | Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert. |
I would like an air conditioned room. | Ich hätte gern ein Zimmer mit Klimaanlage. |
Or probably you are so deeply conditioned. | Oder wahrscheinlich bist du so zutiefst beschränkt. |
D and E are conditioned on C. | D und E hängen von C ab. |
This applies whenever conditioned waste undergoes processing. | Dies ist dann der Fall, wenn konditionierter Abfall einen Verarbeitungsprozess durchläuft. |
We live in the culturally richest region. | Wir leben in der kulturell reichsten Weltregion. |
This support should be conditioned on demonstrated progress. | Diese Unterstützung sollte an nachweisliche Fortschritte gebunden sein. |
Culturally, I am as Levantine as they come. | Kulturell bin ich ganz Levante. |
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally. | Diese berichten vom Alltag in der mittelalterlichen Stadt. |
During the 12th century the town flourished culturally. | Jahrhundert an die nahe gelegene Stadt Lüttich. |
They are culturally affiliated with the Bannock people. | Daneben schufen sie Perlenstickereien, oft auch mit geometrischen Formen. |
In my opinion, such films are culturally irreplaceable. | Wir müssen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen europäischen und amerikanischen Filmen erzielen. |
I knew that P of 1 or 2 conditioned on C is the same as P of 2 conditioned on C and 1. | Ich wusste, dass P von 1 oder 2 in Abhängigkeit von C das selbe ist, wie P von 2 in Abhängigkeit von C und 1. |
ANNEX XIII ANNUAL REPORTOF EXPORTS SHIPMENTS OF CONDITIONED WASTE | ANHANG XIII JAHRESBERICHT ÜBER AUSFUHR VERSAND VON KONDITIONIERTEM ABFALL |
ANNEX XIV ANNUAL REPORTOF IMPORTS RECEIPTS OF CONDITIONED WASTE | ANHANG XIV JAHRESBERICHT ÜBER EINFUHREN EINGÄNGE VON KONDITIONIERTEM ABFALL |
ANNUAL REPORT ON EXPORTS SHIPMENTS OF CONDITIONED WASTE (1) | JAHRESBERICHTÜBER AUSFUHR VERSAND VON KONDITIONIERTEM ABFALL (1) |
ANNUAL REPORT ON IMPORTS RECEIPTS OF CONDITIONED WASTE (1) | JAHRESBERICHT ÜBER EINFUHREN EINGÄNGE VON KONDITIONIERTEM ABFALL (1) |
Conditioned according to EN 13238 (50 RH 23 oC). | Behandelt gemäß EN 13238 (50 RH 23 C). |
It's a boys club that's reinforced socially and culturally. | Das ist ein Jungs Club, der sozial und kulturell verstärkt wird. |
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. | Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz. |
Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped