Translation of "creation from" to German language:
Dictionary English-German
Creation - translation : Creation from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From the evil of His entire creation. | vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat |
From the evil of His entire creation. | vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat, |
From the evil of His entire creation. | Vor dem Unheil dessen, was Er erschaffen hat, |
From the evil of His entire creation. | vor dem Bösen dessen, was ER erschuf, |
Communication from the Commission concerning the creation | Mitteilung der Kommission bezüglich der Einrichtung eines europäi |
He originated the creation of man from clay, | Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton. |
He originated the creation of man from clay, | Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm, |
He originated the creation of man from clay, | Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, |
If they're bad, they're your creation. Learn from it. | Wenn sie schlecht sind, du hast sie verursacht. Lerne daraus. |
And He originated the creation of man from clay | Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton. |
He originated the creation of the human from clay, | Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton. |
And He originated the creation of man from clay | Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm, |
He originated the creation of the human from clay, | Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm, |
And He originated the creation of man from clay | Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, |
He originated the creation of the human from clay, | Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, |
You can see all of creation from up here. | Man kann die ganze Schöpfung von hier oben sehen. |
2.7 Potential benefits from the creation of these corridors | 2.7 Potenzieller Nutzen durch die Schaffung dieser Korridore |
3.5 Potential benefits from the creation of these corridors | 3.5 Potenzieller Nutzen durch die Schaffung dieser Korridore |
3.6 Potential benefits from the creation of these corridors | 3.6 Potenzieller Nutzen durch die Schaffung dieser Korridore |
Guidance on reductions from investment in domestic woodland creation. | Anleitung für Abzüge auf grund von In vestitionen in heimische Auf forstungsmaß nahmen. |
He Who excelled in the creation of all that He created. He originated the creation of man from clay, | ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann, |
Germany has benefited enormously from the creation of the euro. | Deutschland hat vom Euro enorm profitiert. |
The first was the creation of life from inorganic matter. | Das erste Mal sei die Schöpfung von Leben aus anorganischer Materie. |
3.1 Reviewing value creation from the perspective of shared value | 3.1 Überdenken der Wertschöpfung aus dem Blickwinkel des gemeinsamen Mehrwerts |
3.2 Reviewing value creation from the perspective of shared value | 3.2 Überdenken der Wertschöpfung aus dem Blickwinkel des gemeinsamen Mehrwerts |
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. | Eure Erschaffung und eure Auferstehung sind (für Ihn so leicht wie die) eines einzigen Wesens. |
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. | Die Erschaffung und die Auferweckung von euch (allen) ist nur (so) wie bei einer einzigen Seele. |
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. | Euch (alle) erschaffen und auferwecken ist nur so wie bei einem einzigen Menschen. |
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. | Und weder eure Erschaffung noch eure Erweckung ist etwas anderes als die einer einzigen Seele! |
Job creation remains weak, and employment continues to diverge from growth. | Neue Arbeitsplätze werden nur wenige geschaffen, und der Arbeitsmarkt entkoppelt sich weiterhin vom Wachstum. |
Agriculture is all about what we received from God in Creation. | Die Landwirtschaft betrifft alles, was uns durch Gottes Schöpfung gegeben ist. |
who perfected everything that He created and commenced man s creation from clay. | Der alles gut gemacht hat, was Er erschuf. Und Er begann die Schöpfung des Menschen aus Ton. |
who perfected everything that He created and commenced man s creation from clay. | Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm, |
who perfected everything that He created and commenced man s creation from clay. | Der alles, was Er erschaffen hat, gut gemacht hat. Zuerst erschuf Er den Menschen aus Ton, |
Indeed I am a Noble Messenger from the Lord Of The Creation. | Gewiß, ich bin ein Gesandter vom HERRN aller Schöpfung. |
who perfected everything that He created and commenced man s creation from clay. | ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann, |
), Creation and Re Creation in Jewish Thought . | ) Creation and Re Creation in Jewish Thought. |
Creation | Erstellung |
Creation | Erstellung |
But from the beginning of the creation, God made them male and female. | aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib. |
But from the beginning of the creation God made them male and female. | aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib. |
Derived from Somerset, it is particularly associated with two families the Beauforts who held the title from the creation of 1448 and the Seymours, from the creation of 1547 and in whose name the title is still held. | Besonders verbunden ist er mit zwei Familien den Beaufort, die den Titel seit der ersten Verleihung 1448 innehatten, und den Seymour, die ihn seit der Verleihung im Jahre 1547 bis heute führen. |
This derives from the account in Genesis of the Creation of the World, where Creation takes place through 10 Hebrew Sayings of God ( Let there be.. ). | Das Modell Lebensbaum wird durch die Abfolge der Ziffern von 1 bis 10 (10 Malchuth, 1 Kether) strukturiert und will so die göttliche Schöpfung zugleich im Mikrokosmos und Makrokosmos spiegeln. |
who perfected everything He created. He originated the creation of the human from clay, | ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann, |
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. | ER ist Derjenige, Der alles gut machte, das ER erschuf, und Der die Erschaffung des Menschen mit Lehm begann, |
Related searches : Document Creation - Asset Creation - Contract Creation - Data Creation - Money Creation - Image Creation - User Creation - Service Creation - Automatic Creation - Original Creation - Concept Creation - Offer Creation - Idea Creation