Translation of "constantly increasing" to German language:


  Dictionary English-German

Constantly - translation : Constantly increasing - translation : Increasing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The violation of human rights is continuing and constantly increasing.
Die Verstöße gegen die Menschenrechte häufen sich.
And aid to development is constantly decreasing instead of increasing.
Und die Entwicklungshilfe wird ständig reduziert anstatt erhöht.
This is necessitated by the constantly increasing disparity between the regions.
Ich unterstütze seine Aussagen vorbehaltlos.
Indeed, Europeans constantly reproach Russia for the increasing level of state interference.
Tatsächlich gibt es permanent Vorwürfe der Europäer über die zunehmende Einmischung des Staates.
4.17 The demand for travel combined with health treatments is constantly increasing.
4.17 Die Nachfrage nach Reisen in Kombination mit Gesundheitsdienstleistungen nimmt ständig zu.
6.13 The demand for travel combined with health treatments is constantly increasing.
6.13 Die Nachfrage nach Reisen in Kombination mit Gesundheitsdienstleistungen nimmt ständig zu.
Its importance is demonstrated by the constantly increasing incidence of such delinquency.
Wie wichtig es ist, zeigt uns die ständig steigende Zahl einschlägiger Delinquenz.
The importance of nuclear energy is increasing constantly, for this very reason.
Die Bedeutung der Kernenergie nimmt aus diesem Grunde ständig zu.
As highlighted in the report, the number of crime victims is constantly increasing.
So wird im Bericht hervorgehoben, daß ihre Zahl ständig ansteigt.
Laser eye operations are a standard procedure whose safety and permanence are constantly increasing.
Augenlaser Operationen sind ein Standardeingriff, der immer sicherer wird und dauerhafte Ergebnisse verspricht.
Analysis of consumer behaviour reveals a constantly increasing demand for intelligent products and services.
Analysen des Verbraucherverhaltens lassen einen konstanten Anstieg der Nachfrage nach intelligenten Produkten und Dienstleistungen erkennen.
After a decrease by 13 between 2001 and 2002, prices have been constantly increasing.
Nach einem Rückgang um 13 zwischen 2001 und 2002 war ein kontinuierlicher Preisanstieg festzustellen.
We know that the levels of these substances are constantly increasing in our food chain.
Wir wissen, dass die Menge dieser Stoffe im Laufe unseres Lebens kontinuierlich ansteigt.
Concern was also expressed about the harmful effect on development of military expenditure, which is constantly increasing.
Man äußerte sich ebenfalls besorgt über die negativen Folgen ständig steigender Rüstungsausgaben in bezug auf die Entwicklung.
Road traffic is constantly increasing, and we know that it is one of the principal sources of greenhouse gases, and is so to an increasing extent.
Der Straßenverkehr, von dem wir wissen, dass er eine der größten zunehmenden Quellen der Treibhausgase ist, nimmt immer mehr zu.
2.2.2 The Committee is astonished at these successive reductions and questions the reliability of the forecasts, because demand is predicted to be constantly increasing, whilst resources are constantly decreasing.
2.2.2 Der Ausschuss zeigt sich erstaunt über diese schrittweise Verringerung der Mittelausstattung und stellt die Verlässlichkeit der Planung insofern in Frage, als die vorhersehbare Zahl der Förderanträge zwar kontinuierlich steigen soll, die Mittelausstattung jedoch gleichzeitig kon stant abnimmt.
Participation rates in the area of postsecondary vocational tertiary professional education have been constantly increasing since their establishment.
Berufsbildungsangebote auf der Postsekundar bzw. Tertiärstufe erfreuen sich demzufolge auch eines ständig wachsenden Zuspruchs.
One very positive fact the human lifespan is increasing constantly while external signs of ageing are decreasing significantly.
Eine sehr positive Tatsache besteht darin, dass die menschliche Lebenserwartung ständig steigt und dabei die äußeren Zeichen des Alterns zurückgehen.
Exports of canned tuna from Mauritius to the Union have been constantly increasing over the last five years.
Die Ausfuhr von Thunfischkonserven aus Mauritius in die Europäische Union hat in den vergangenen fünf Jahren stetig zugenommen.
4.2.2 Big data, which are constantly increasing in volume, play a crucial role in research and in medical practice.
4.2.2 Massendaten (Big Data), deren Umfang stetig steigt, spielen in der medizinischen Forschung und Praxis eine grundlegende Rolle.
In a world where globalisation in constantly increasing, it is worrying that the Bush Administration is glorying in unilateralism.
In einer immer stärker globalisierten Welt ist der Unilateralismus, den die Bush Administration zur Schau stellt, ein Besorgnis erregendes Zeichen.
The United Nations has constantly adapted to the evolution of civil society and its increasing role in the international community.
Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
Es ändert sich ständig. Es rekonfiguriert sich ständig.
Coin hoardings and losses make it necessary for new coins to be put into circulation constantly , thus increasing the circulation figure .
Aufgrund von Hortungen und Verlusten von Münzen müssen ständig neue Münzen in Umlauf gegeben werden , wodurch sich der Münzumlauf erhöht .
If the slope is constantly increasing, then the rate of change of slope is positive, then the second derivative is positive.
Und dann wurden wir positiv.
5.7 The development costs of aviation programs are increasing constantly, thus the financing of new aeroplane deliveries is getting more difficult.
5.7 Die Entwicklungskosten von Luftfahrtprogrammen nehmen stetig zu und deshalb wird die Finanzierung der Lieferung neuer Flugzeuge immer schwieriger.
8.3 Closely linked to the protection of intellectual property are counterfeiting and piracy, which have been constantly increasing in recent years.
8.3 Eng mit dem Schutz des geistigen Eigentums verbunden ist das Thema Nachahmungen und Produktpiraterie, die in den letzten Jahren immer mehr zugenommen haben.
(d) in 1979 the rate of utilization of appropriations was particularly note worthy (commitments 98.5 payments 77.8 ) and are constantly increasing.
d) Darüber hinaus war der Nutzungsgrad der Mittel im Jahr 1979 bemerkenswert (Verpflichtungen 98,5 Zahlungen 77,8 ), und er nimmt ständig zu.
In the longer term, more systematic changes are needed in the budget in order to cope with a constantly increasing deficit.
Auf längere Sicht brauchen wir zur Bewältigung des ständig wachsenden Defizits weitere Systemveränderungen im Haushalt.
If they are approved, these 40 million ECU will be added to a food aid action which is constantly developing and increasing.
Genauso einstimmig waren die Mitglieder des Aus schusses für Entwicklung und Zusammenarbeit je doch der Meinung, daß sie dem Vorschlag der Kom mission an den Rat für eine besondere Verordnung zur Gewährung dieser Nahrungsmittelhilfe nicht zu stimmen können.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Muskeln werden ständig gebraucht und ständig beschädigt.
In the light of globalisation and intensified competition on the raw materials' markets, the strategic value of the mining sector is constantly increasing.
Angesichts der Globalisierung und des gesteigerten Wettbewerbs auf den Rohstoffmärkten nimmt die strategische Bedeutung des Bergbaus immer weiter zu.
A constantly increasing cooperation with the EFTA countries is already taking place within the fields of science and technology, transport and environmental protection.
Hauptelement des Binnenmarkts 1st die Freizügigkeit für Personen, Waren,
The need for adoption of European programmes at the highest level, and the constantly increasing difficulties, make some from of cooperation among nations necessary.
Daher geht man davon aus, daß ein Vorschlag für die Intensivierung der Bemühungen der Einzelstaaten und der Gemeinschaft in der Raumforschung sowohl auf technisch politischer Ebene im Rahmen der Europäischen Raumforschungsagentur notwendig ist.
Just constantly.
Einfach andauernd.
Constantly changing.
Sich kontinuierlich verändernd.
Constantly changing.
Ständig verändernd.
Most constantly.
Fast unverwandt.
5.1 The Committee is concerned to note the growing disparity between the constantly increasing workload and the continuous fall in the number of customs staff.
5.1 Der Ausschuss ist besorgt angesichts der zunehmenden Diskrepanz zwischen dem stetig wachsenden Arbeitsvolumen auf der einen und dem ebenso stetigen Abbau bei der Zahl der Zollmitarbeiter auf der anderen Seite.
The concentration of a particular plant protection substance in one Japanese lake, for example, is increasing constantly, although this substance has not been used in
Die Bundesrepublik Deutschland ist am 7. April 1983 dem Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lage
The true aim of politics must be the noble government of people's needs, in a society that is constantly changing at an ever increasing rate.
Das eigentliche Ziel der Politik muss der anständige Umgang mit den Bedürfnissen der Bürger, in einer sich stetig und immer rasanter entwickelnden Gesellschaft, sein.
The wide use of information technology which is constantly becoming more specialized and increasing by 50 every year requires parallel development of software and information processing.
Die breite Anwendungspalette der Informatik, die ständig spezieller wird und deren Umfang jährlich um 50 zunimmt, erfordert eine parallel dazu verlaufende Entwicklung der software und der Informationsverarbeitung.
It is indeed essential to improve the level of safety and to mitigate the environmental impact of these vehicles, the volume of which is constantly increasing.
Es ist in der Tat dringend geboten, das Sicherheitsniveau dieser Fahrzeuge, die in immer stärkerem Maße am Verkehr beteiligt sind, zu verbessern und ihre Umweltauswirkungen zu verringern.
The winner has been road freight traffic, which is increasing constantly and winning market shares 16 per annum on the eastern borders of Austria, for example.
Der Sieger war der Lkw Verkehr er wächst ständig und gewinnt an Marktanteilen, in Österreich zum Beispiel an den Ostgrenzen um jährlich 16 .
We can observe how pressure on the part of NGOs is constantly increasing, and how a political debate on globalisation issues is becoming ever more important.
Wir merken, dass der Druck durch die NGO immer größer wird, dass eine politische Debatte in Fragen der Globalisierung immer wichtiger wird.

 

Related searches : Constantly Increasing Number - Constantly Evolving - Constantly Improving - Constantly Updated - Constantly Growing - Constantly Monitored - Constantly High - Constantly Aware - Constantly Reminded - Constantly Learning - Constantly Maintained - Constantly Renewed