Translation of "consideration was given" to German language:


  Dictionary English-German

Consideration - translation : Consideration was given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, some route consideration was given.
Die Straßenführung wurde durch das Militär festgelegt.
During 1997 further consideration was given to the sharing of responsibility in these areas .
1997 wurde die praktische Aufteilung der Verantwortung in diesen Bereichen weiter diskutiert .
When Harvard alumni dominated the Massachusetts legislature, the university was given support and consideration.
Als das Parlament von Massachusetts von Harvard Absolventen dominiert wurde, erfuhr die Universität Unterstützung und Beachtung.
Consideration should be given to measurement of
Bei einer klinischen Untersuchung sollte auch auf physische Anzeichen einer Körperfett Umverteilung geachtet werden.
Consideration should be given to this matter.
Auf diesen Aspekt sollte im Kommissionsdokument eingegangen werden.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Überempfindlichkeitsreaktionen mit Hautbeteiligung sind berichtet worden.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Seretide Diskus soll nicht für die Akutbehandlung von Asthmasymptomen eingesetzt werden, für die ein schnell und kurzwirksamer Bronchodilatator benötigt wird.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
Seretide Evohaler sollen nicht für die Akutbehandlung von Asthmasymptomen eingesetzt werden, für die ein schnell und kurz wirksamer Bronchodilatator benötigt wird.
Consideration should be given to additional corticosteroid therapies.
Patienten sollten darauf hingewiesen werden, ihre Arzneimittel für die Behandlung eines akuten Asthmaanfalles jederzeit bei sich zu haben.
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy.
In diesem Fall ist eine Erhöhung der Kortikoiddosis in Betracht zu ziehen.
Consideration should be given to additional corticosteroid therapies.
Es sollte die zusätzliche Anwendung von Kortikoiden erwogen werden.
Consideration needs to be given to workforce mobility.
Auch die Arbeitskräftemobilität muss berücksichtigt werden.
Due consideration must be given to copyright laws.
Dabei sind die Copyright Bestimmungen zu beachten.
We have given it consideration on numerous occasions.
Nr. 35 von Herrn Capanna und Frau Castellina,
Mr Gautier was right in saying that consideration should be given to the conservation of fish stocks.
Wie Herr Battersby schon sagte, sind dies tapfere Männer.
Consideration will be given to organise such event periodically.
Auch wird geprüft, ob eine solche Konferenz regelmäßig stattfinden sollte.
They are given particular consideration in the aid programme.
In diesem Zusammenhang denken wir zum Beispiel an den Textilsektor.
Firstly, no consideration is given to the Financial Regulation.
Erstens wird die Haushaltsordnung mit Füßen getreten.
I believe this proposal should be given careful consideration.
Meines Erachtens muss dieser Vorschlag sorgfältig geprüft werden.
In addressing these issues, consideration will be given to
Bei der Untersuchung dieser Fragen gilt das Augenmerk folgenden Aspekten
It is recommended that consideration be given to concomitant PFMT.
Es wird empfohlen, ein begleitendes Beckenbodentraining in Betracht zu ziehen.
1.10.1 The joint undertaking formula could be given due consideration.
1.10.1 Die Möglichkeit des gemeinsamen Unternehmens sollte gebührend berücksichtigt werden.
1.10.4 Particular consideration must also be given to the following
1.10.4 Besondere Beachtung erfordern ferner
Consideration is also being given to promote private funded pensions.
Auch die Förderung privat finanzierter Rentenversicherungen wird in Erwägung gezogen.
Consideration should also be given to radio and television scripts
Welche Ansicht vertritt der Berichterstatter?
This year we have given particular consideration to these matters.
Wir haben in diesem Jahr besondere Sorgfalt auf diese Dinge verwandt.
For example, uncontrolled migration has not been given sufficient consideration.
Zum Beispiel ist die unkontrollierte Migration nicht ausreichend berücksichtigt worden.
This point cannot be overstated or given too much consideration.
Diesen Punkt kann man nicht genug betonen und hoch genug schätzen.
It is time that the safety of children on school buses was given the consideration that it so urgently needs.
Es ist höchste Zeit, dass wir der Sicherheit von Kindern in Schulbussen die Beachtung schenken, die sie so dringend verdient.
Both of these buildings disappeared over time and, while consideration was given several times to their renewal, Obří sud was only revived in 2011.
Beide Bauwerke vergingen mit der Zeit, und obwohl man mehrmals über deren Erneuerung nachdachte, fand eine Neueröffnung des Riesenfasses erst im Jahr 2011 statt.
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension.
Besondere Aufmerksamkeit erfordern auch Patienten mit Hypovolämie und Hypotonie.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Es ist darauf zu achten, die Dosis der in Komedikation verabreichten Diuretika zu reduzieren.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Bei gleichzeitiger Gabe eines Diuretikums sollte eine Dosisreduktion des Diuretikums in Betracht gezogen werden.
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics.
Die Reduktion der Dosis von gleichzeitig angewendeten Diuretika sollte in Betracht gezogen werden.
The Commission has also generally given sympathetic consideration to training aid.
Auch Ausbildungsbeihilfen werden von der Kommission im Allgemeinen wohlwollend geprüft.
The Committee on Agriculture has given consideration to this particular problem.
Der Landwirtschaftsausschuß hat sich mit diesem besonderen Problem be schäftigt.
We have asked that consideration be given to the budgetary aspect.
1 einzelnen Mitgliedstaaten ist keinerlei Besserung fest zustellen.
Special consideration should be given to the consequences of longterm unemployment.
Sie haben eine Behauptung aufgestellt, ohne den Beweis dafür anzutreten.
Firstly, more consideration is to be given to local nutritional customs.
Erstens Die lokalen Ernährungsgewohnheiten der Empfängerländer sollen stärker berücksichtigt werden.
I can assure you that it will be given proper consideration.
Ich kann Ihnen versichern, dass er die gebührende Aufmerksamkeit erhalten wird.
Finally, the older employee too is still given too little consideration.
Schließlich wird auch den älteren Arbeitnehmern noch zu wenig Beachtung geschenkt.
The first meeting was mainly given over to consideration of the general report on the future (Fourth) ACP EEC Lomé Convention12
Die Kommission und der Rat hatten sich damit einverstanden erklärt, daß sich bei diesem Anlaß eine kleine Delegation des EP der Delegation der
Relocation packages and travel cost reimbursements are usually given no consideration whatsoever.
Von Umzugskostenpauschalen oder Fahrtkostenerstattungen ist in der Regel ganz zu schweigen.
If therapy with efavirenz is discontinued, consideration should also be given to
Die Therapie mit Efavirenz ist bei Auftreten eines schwerwiegenden Hautausschlages mit Blasenbildung, Abschuppung der Haut, unter Beteiligung der Schleimhaut oder Fieber abzusetzen.
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm.
Eine vollständige Elimination der Infektion im Betrieb sollte in Betracht gezogen werden.

 

Related searches : Consideration Given - Was Given - Given Due Consideration - Consideration Is Given - Consideration Be Given - Given Full Consideration - Consideration Was Made - Support Was Given - Feedback Was Given - Order Was Given - Was Given Birth - There Was Given - Preference Was Given - This Was Given