Translation of "concourse" to German language:


  Dictionary English-German

Concourse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The terminal has 5 Airbus A380 gates at Concourse B, and 20 at Concourse A.
Stand März 2013 werden viele Emirates A380 und B777 Flüge von Concourse A aus abgewickelt.
So let him call on his concourse!
er mag dann seine Mitverschworenen anrufen.
So let him call on his concourse!
So soll er doch seine Genossen rufen.
So let him call on his concourse!
Er soll doch da seine Mitstreiter herbeirufen.
So let him call on his concourse!
So soll er seine Vereinigung rufen!
Thus, concourse A, B, and C will become part of Terminal 3 and concourse D will be part of Terminal 1.
Concourse A und B werden exklusiv von Emirates genutzt.
It also will see Emirates take over the operation at Concourse C, along with concourse A and B which it will already be operating.
Januar 2013 nun Concourse A heißt und den Concourse 1 erweitert und somit die jährliche Gesamtkapazität auf etwa 90 Millionen Passagiere erhöhen wird.
Terminal 1 has one concourse, Terminal 2 is set apart from the other two main buildings and Terminal 3 is divided into Concourse A and B.
Terminal 3 hat zwei Flugsteiggebäude Concourse B schließt direkt südöstlich an Concourse C an und ist wie dieses mit dem Terminalgebäude über einen Tunnel verbunden.
This will be a smaller version of Concourse 2, which is connected to Terminal 3.
Terminal 1 ist mit seinem Flugsteiggebäude (Concourse C) durch einen Fußgängertunnel unterhalb der südlichen Rollbahn verbunden.
All remaining airlines will shift to Concourse D, or move to Al Maktoum International Airport.
Januar 2013 befindet sich der Concourse A mit 4 Abfertigungspositionen für den A380 im Testbetrieb.
The concourse is expected to open at the end of the second quarter of 2015.
Nach offizieller Aussage der Flughafenbetreiber ist Concourse A ausschließlich für die A 380 Emirates Flotte reserviert.
Each of the outlets featured in the concourse building was actually sponsored by the real company.
Ein Inder, ein Latino und ein Afroamerikaner stehen exemplarisch für die Einwanderernationen in den USA.
As the second stage, Concourse 1 opened in April 2000 under the name of Sheikh Rashid Terminal.
1998 wurde Terminal 2 als erster Schritt des Entwicklungsplans eröffnet und im Jahr 2000 Concourse 1 eingeweiht.
The concourse opened on 2 January 2013 and was built at a cost of US 3.3 billion.
Der neue Concourse A hat 2,3 Milliarden Euro gekostet.
Access is via a set of escalators from the mainline station concourse, which also houses the underground station's ticket office.
Der Zugang erfolgt über Rolltreppen von der Haupthalle aus, wo sich auch die Schalter von London Underground befinden.
The basement concourse of the World Trade Center included The Mall at the World Trade Center, and a PATH station.
An die Nordostecke stellte er das One World Trade Center, den Freedom Tower.
Other important projects at the airport include the next stage of the phase 2 development, which includes the construction of Concourse 3.
Anlagen Start Landebahnen Der Flughafen hat zwei parallele Landebahnen, die versetzt zueinander angeordnet sind.
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates in the city she uttereth her words, saying,
sie ruft in dem Eingang des Tores, vorn unter dem Volk sie redet ihre Worte in der Stadt
Thereafter We gave you a return of victory over them, and We supported you with riches and children, and We made you a numerous concourse.
Dann gaben Wir euch wiederum die Macht über sie und stärkten euch mit Reichtum und Kindern und vermehrten eure Zahl.
Thereafter We gave you a return of victory over them, and We supported you with riches and children, and We made you a numerous concourse.
Hierauf geben Wir euch wiederum die Oberhand über sie, und Wir unterstützen euch mit Besitz und Söhnen und machen euch zahlreicher.
Thereafter We gave you a return of victory over them, and We supported you with riches and children, and We made you a numerous concourse.
Dann geben Wir euch wieder die Oberhand über sie, und Wir stehen euch bei mit Vermögen und Söhnen und machen euch zu einer zahlreicheren Schar.
Thereafter We gave you a return of victory over them, and We supported you with riches and children, and We made you a numerous concourse.
Dann werden WIR euch wieder die Oberhand über sie geben und euch mit Vermögenswerten und Kindern Nachschub leisten und eure Bereitschaft zum Kampf ihre übertreffen lassen.
Lehrter Stadtbahnhof from 1882 to 2002 On 15 May 1882, Lehrter Stadtbahnhof opened, situated on the Stadtbahn viaduct at the northern end of Lehrter Bahnhof concourse.
Auf dem Areal nördlich des Spreebogens standen bereits von 1868 bis 1951 der Lehrter Bahnhof und von 1882 bis 2002 der Lehrter Stadtbahnhof.
On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped.
Auf einer kürzlichen Reise nach Mexiko Stadt hatte ich gerade erst die Halle durchquert und war an der Passkontrolle angekommen, als sich Ratlosigkeit in mir breit machte.
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
Denn wir stehen in der Gefahr, daß wir um diese heutige Empörung verklagt möchten werden, da doch keine Sache vorhanden ist, womit wir uns solches Aufruhrs entschuldigen könnten.
I am the author of the Mystery which was presented to day with great triumph and a great concourse of populace, in the grand hall of the Palais de Justice.
Ich bin nämlich der Autor des Schauspieles, das man heute mit glänzendem Erfolge und unter großem Zulaufe der Bevölkerung im dichtgedrängten Saale des Gerichtspalastes gegeben hat.
The striking frescoes by Max Weiler, together with a few centimetres of underlying masonry, were removed from the 1950s station building in one piece and remounted in the new concourse.
Die markanten Fresken von Max Weiler wurden mitsamt wenigen Zentimetern Mauerwerk in einem Stück abgenommen und in der jetzigen Bahnhofshalle wieder aufgehängt.
The novelty of the attempt, and the interest incident to the subject, had attracted such a concourse of persons that there was a veritable obstruction on the threshold of the establishment.
Das aktuelle Ereignis und das allgemeine Interesse an der Operation hatten eine derartig große Volksmenge angezogen, daß der Zugang zu dem Etablissement gesperrt werden mußte. Die Operation selbst vollzog sich wunderbar schnell.
When you start from 'Arafat in a concourse, remember God at the monument that is sacred (al Mash'ar al haram), and remember Him as He has shown you the way, for in the olden days you we're a people astray.
Und wenn ihr von Arafat herbeieilt, dann gedenkt Allahs bei AI Masari l haram. Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr wahrlich vordem unter jenen waret, die irregingen.
The station concourse on the eastern side of the station (located above the platforms) was extensively redeveloped in 2003 in connection with the construction of the Shinkansen platforms and also to improve access to the new commercial development Shinagawa Intercity .
In letzter Zeit wurde er im Zusammenhang mit dem Bau der Shinkansen Bahnsteige und um den Zugang zum neuen Baukomplex Shinagawa Intercity auf der östlichen Bahnhofsseite die Bahnhofshalle (oberhalb der Bahnsteige) umgebaut.
When you start from 'Arafat in a concourse, remember God at the monument that is sacred (al Mash'ar al haram), and remember Him as He has shown you the way, for in the olden days you we're a people astray.
Doch wenn ihr von 'Arafat hergeströmt seid, dann gedenkt Allahs bei der geschützten Kultstätte. Und gedenkt Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat, obwohl ihr vordem wahrlich zu den Irregehenden gehörtet.
When you start from 'Arafat in a concourse, remember God at the monument that is sacred (al Mash'ar al haram), and remember Him as He has shown you the way, for in the olden days you we're a people astray.
Und wenn ihr von Arafat herabeilt, dann gedenket Gottes vor der heiligen Kultstätte. Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat.
When you start from 'Arafat in a concourse, remember God at the monument that is sacred (al Mash'ar al haram), and remember Him as He has shown you the way, for in the olden days you we're a people astray.
Und wenn ihr Ifada von 'Arafat macht, dann gedenkt ALLAHs bei Almasch'arilharam. Und gedenkt Seiner, wie ER euch rechtleitete, und ihr wart vorher gewiß von den Abirrenden.
On looking more closely, he perceived that the circle was much larger than was required simply for the purpose of getting warm at the king's fire, and that this concourse of people had not been attracted solely by the beauty of the hundred fagots which were burning.
Indem er näher trat, bemerkte er, daß der Kreis viel größer war, als nöthig, um sich am Feuer des Königs zu wärmen, und daß dieser Zusammenfluß von Zuschauern nicht einzig und allein von der Schönheit der vielen brennenden Reißigbündel angezogen worden war.
Apart from the tracks and points (switches) of the Sihlpost station (which are controlled by an electronic control system), the entire control of the points and signals in the Langstrasse Concourse section is still largely under relay control, in some cases with the original relay sets installed in 1966.
Die gesamte Steuerung der Weichen und Signale im Bereich Langstrasse Querhalle (ausgenommen die Gleise und Weichen des Bahnhofs Sihlpost , die über ein elektronisches Stellwerk gesteuert werden) läuft heute noch zum grössten Teil über eine Relaissteuerung, teilweise noch mit den Original Relaissätzen aus dem Jahr 1966.

 

Related searches : Concourse Level - Airport Concourse - Station Concourse - Main Concourse - Concourse Area - Public Concourse - Shopping Concourse - On The Concourse