Translation of "coercive force" to German language:


  Dictionary English-German

Coercive - translation : Coercive force - translation : Force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All coercive measures shall be proportional and shall not exceed reasonable force.
Die Zwangsmaßnahmen müssen angemessen sein und dürfen nicht über die Grenzen des Vertretbaren hinausgehen.
The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force.
Die schwierigsten Fälle, die stets die stärksten Emotionen auslösen, sind mit dem Einsatz militärischer Gewalt verbunden.
They are coercive, but they fall short of the threat or use of military force.
Es sind Zwangsmaßnahmen, aber es geht noch nicht um militärische Gewalt.
Use of coercive measures
Anwendung von Zwangsmaßnahmen
(a) Sexual abuse The actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions
a) sexueller Missbrauch die tatsächliche oder angedrohte körperliche Verletzung der sexuellen Integrität, sei es mit Anwendung von Gewalt, durch Nötigung oder unter Ausnutzung eines ungleichen Verhältnisses
Human rights and unilateral coercive measures
Menschenrechte und einseitige Zwangsmaßnahmen
Because, after all, majorities are coercive.
Für die Zehn ist die atomare Abrüstung ein Thema von allergrößter Bedeutung.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung schlechter bestellt ist, können Restbedenken über den Einsatz von Gewalt auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist bedeutende Auswirkungen haben.
According to this view, as long as an action is not coercive or fraudulent, it is immoral to use force to stop it.
Manchmal wird als opferlose Straftat auch eine solche Tat bezeichnet, durch die zwar ein Schaden entsteht, dieser aber nicht einzelnen Individuen zuordenbar ist.
Sexual abuse is defined as the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions .
Sexueller Missbrauch wird definiert als tatsächlicher oder angedrohter körperlicher Übergriff sexueller Natur, der durch Gewalt oder unter Bedingungen der Ungleichstellung oder Nötigung zustande kommt .
Coercive measures shall be used as follows
Für die Anwendung von Zwangsmaßnahmen gilt Folgendes
The police used coercive techniques when questioning suspects.
Die Polizei wendete bei der Befragung von Verdächtigen Zwangsmittel an.
54 172 Human rights and unilateral coercive measures
54 172 Menschenrechte und einseitige Zwangsmaßnahmen
While enforcement in the coercive sense remains the domain of states, coercive enforcement is rare even when it comes to inter governmental agreements.
Zwar bleibt die Durchsetzung im Sinne von Zwangsmitteln den Staaten vorbehalten, doch ist eine zwangbewehrte Durchsetzung selbst dort selten, wo es zwischenstaatliche Vereinbarungen gibt.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects including a stabilizing effect.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung prekärer bestellt ist, können Sorgen über den Einsatz von Zwangsgewalt, und zwar selbst, wenn dessen Wahrscheinlichkeit gering ist, bedeutende Auswirkungen haben darunter auch eine stabilisierende Wirkung.
My question was slightly more coercive, he said jokingly.
Erlauben Sie mir scherzhaft zu sagen, dass meine Frage doch etwas inquisitorischer gemeint war.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects. Military force, along with norms and institutions, helps to provide a minimal degree of order.
Auf internationaler Ebene, wo es um die Ordnung schlechter bestellt ist, können Restbedenken über den Einsatz von Gewalt auch wenn die Wahrscheinlichkeit dafür gering ist bedeutende Auswirkungen haben. Militärische Macht hilft hier neben Normen und Institutionen, einen minimalen Grad an Ordnung zu schaffen.
Some, however, relied on a combination that was more coercive than consensual. And some relied on mechanisms that were much, much more consensual than coercive.
Einige beruhten jedoch auf einer Kombination, die mehr erzwungen als einvernehmlich war.
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next.
Als Nächstes käme eine Zwangsumstrukturierung der unbesicherten Verbindlichkeiten insolventer Banken.
Let me stylize them as coercive models and consensual models.
Ich möchte sie zum einen als erzwungenes Modell und zum anderen als einvernehmliches Modell bezeichnen.
But coercive regime change was never the key to democratic transition.
Ein erzwungener Regimewechsel war allerdings noch nie der Schlüssel zu demokratischem Übergang.
Yet it must be clear that coercive measures have their limits.
Allerdings müssen für Zwangsmaßnahmen klare Grenzen gelten.
Humanitarian intervention posed a false choice between two extremes either standing by in the face of mounting civilian deaths or deploying coercive military force to protect the vulnerable and threatened populations.
Der Ansatz der humanitären Intervention stellte uns vor eine falsche Alternative zwischen zwei Extremen entweder angesichts steigender Zahlen von Todesopfern unter der Zivilbevölkerung untätig zu bleiben oder zum Schutz der schutzbedürftigen und bedrohten Bevölkerung militärische Zwangsgewalt anzuwenden.
In that regard, Member States may want to consider the principles, rules and doctrine that should guide the application of coercive force in extreme situations relating to the responsibility to protect.
In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.
coercive means of remedying excessive deficits (Article III 184(9) and (10))
Zwangsmittel zum Abbau eines übermäßigen Defizits (Artikel III 184 Absätze 9 und 10)
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq.
Eine Demokratisierung durch Zwang hat ihre Grenzen, wie die USA im Irak feststellen mussten.
Coercive Population Control in Three Villages in Northern Sri Lanka Global Voices
Sri Lanka Erzwungene Geburtenkontrolle in drei Dörfern
It is essential for coercive measures to be taken in this respect.
Ungeeignete Wohnverhältnisse sind ein Hauptgrund für soziale Isolation.
Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion.
Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.
The government then uses its coercive power to keep a lid on price growth.
Daraufhin nutzt die Regierung ihre Macht dazu, die Preissteigerungen zu deckeln.
But it has little coercive power, because anyone is free to try an alternative.
Doch hat es kaum die Möglichkeit, Zwang auszuüben, weil es jedermann frei steht, eine Alternative auszuprobieren.
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others.
Auch ein Diktator muss auf seine Schergen attraktiv wirken oder sie dazu verleiten können, seine Zwangstechniken anderen gegenüber auszuüben.
This may have involved forms of same sex behavior, but coercive and exploitative forms.
In jüngerer Zeit, nachdem die Unterscheidung zwischen sexueller Orientierung und Sexualverhalten weiterreichendes Verständnis erlangt hatte, wurde dies geändert, sodass nur praktizierende Homosexuelle das Königreich nicht ererben werden.
The application of coercive measures shall be the exclusive responsibility of the competent national authorities.
Die Anwendung von Zwangsmaßnahmen bleibt ausschließlich den zuständigen einzelstaatlichen Behörden vorbehalten.
Prisoners, it seems, are denied legal protection so that coercive interrogations can proceed without interference.
Es scheint, als verwehrte man den Gefangenen jeden Rechtsschutz, so dass man ungestört mit den Zwangsverhören fortfahren kann.
What is required is a comprehensive strategy that incorporates but is broader than coercive measures.
Benötigt wird eine umfassende Strategie, die auch Zwangsmaßnahmen beinhaltet, aber über diese hinausgeht.
Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
Beseitigung einseitiger extraterritorialer wirtschaftlicher Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures,
Kenntnis nehmend von dem Widerstand der internationalen Gemeinschaft gegen einseitige extraterritoriale wirtschaftliche Zwangsmaßnahmen,
4.2 The coercive dimension the Commission talks a lot about border, asylum and immigration controls .
4.2 Zur Frage von Zwangsmaßnahmen Im Dokument der Kommission wird lang und breit der Themenkomplex Grenzkontrollen, Asyl und Einwanderung behandelt.
coercive measures shall be implemented with due respect to the individual rights of the returnees
Bei der Anwendung von Zwangsmaßnahmen werden die Rechte des Einzelnen gebührend geachtet.
In the event that coercive force is used, it shall be ensured that the chest of the returnee remains in upright position and that nothing affects his or her chest in order to maintain normal respiratory function
Bei Anwendung von körperlicher Gewalt ist dafür Sorge zu tragen, dass der Rückzuführende in einer aufrechten Position verbleibt, die eine unbeeinträchtigte Atmung gewährleistet.
This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable.
Dies ist der Grund, warum Griechenland insolvent und eine zwangsweise Restrukturierung seiner staatlichen Schulden unvermeidbar ist.
On this issue, the report should have introduced coercive measures to eliminate this state of affairs.
Um dem abzuhelfen, hätte der Bericht verbindliche Maßnahmen vorschlagen müssen.
any coercive measures should not compromise or threaten the ability of the returnee to breathe normally.
Bei Zwangsmaßnahmen muss die freie Atmung des Rückzuführenden gewährleistet sein.
Reports shall include statements on incidents, and coercive and medical measures, if any have taken place.
In den Berichten werden etwaige Zwischenfälle, Zwangsmaßnahmen und medizinische Maßnahmen vermerkt.

 

Related searches : Intrinsic Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Methods - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Field - Coercive Diplomacy - Coercive Detention - Coercive Control - Coercive Practice - Coercive Action